Читайте также: |
|
- Отработка вопросов обеспечения техники безопасности в полевых условиях при работе на большой реке.
- проверка оснащения рабочих плавсредств спасательными принадлежностями и качества последних
Нура — река в Казахстане. Самая крупная река Нура-Сарысуского бассейна. Большая часть стока р. Нура относится к внутреннему бессточному Арало-Каспийскому бассейну, в некоторые многоводные годы часть стока переливается в р. Ишим, далее в р.Иртыш, потом в р.Обь, которая впадает в Карское море.
Река Нура, берет начало с западных отрогов гор Кызылтас и впадает в озеро Тенгиз.
Длина реки составляет 978 км, площадь водосбора — 58,1 тыс. км². Протекает в пределах Казахского мелкосопочника.
Основными притоками реки Нура являются реки Шерубай-Нура, Улкенкундызды и Акбастау. Территория речного бассейна относится к районам резко выраженного недостаточного увлажнения. Особенностью реки является то, что основной объём годового стока (до 90 % и выше) проходит в короткий период весеннего половодья. В летне-осенне-зимнюю межень расходы воды рек значительно уменьшаются.
Летом в верхнем течении пересыхает, зимой промерзает. Вода летом в низовьях солоноватая. Замерзает в начале ноября, вскрывается в апреле.
Гидросооружения.В 1941 году на реке было построено Самаркандское водохранилище Канал Иртыш — Караганда пересекает реку Нуру по дюкеру.
Канал Нура — Ишим.
Техника безопастности.
При выполнении наблюдений и работ на реках, каналах, оврагах, болотах, наледях, воднобалансовых участках работники могут быть подвергнуты воздействию опасных и вредных природных (гидрологических и метеорологических), техногенных и хозяйственных производственных факторов.
Опасными и вредными производственными факторами являются:
- водная среда рек, каналов, других водотоков;
- волнение более 3 баллов;
- течение потока более 1,5 м/c;
- зарастание русел рек и каналов водной растительностью;
- высокий уровень воды*);
- низкий уровень воды (ниже предельных навигационных уровней)*);
- половодье и летне-осенние паводки, характеризующиеся очень большими (обеспеченностью не более 10%) расходами воды и скоростями течения*);
- обвал (оползень) в русло на участке поста большой массы грунта, слагающего берег;
- снежный завал, перекрывший русло реки снежной лавиной или нанесенным ветром снегом;
- ледовые явления (снежура, забереги, ледоход, шугоход, внутриводный лед, осевший лед, навалы льда на берег, ледяная перемычка, затор льда, зажор льда, вода на льду, вода течет поверх льда, закраины, лед подняло, подвижка льда, разводья, таяние льда на месте; на устьевых участках рек – битый лед, блинчатый лед, ледяные поля, ледяная каша)*);
- ледостав (неустойчивый, неполный; ледяной покров с полыньями, с торосами, с трещинами; лед нависший, ярусный, искусственно нарушенный; наледь, наледная вода)*);
- водяной смерч;
- обледенение судна;
- сель;
- лавина;
- высокие температуры воздуха (не менее 35оС);
- низкие температуры воздуха (не менее минус 350С);
- очень сильный ветер (средняя скорость ветра не менее 20 м/с, в горах и в морских устьях рек – не менее 25 м/с);
- шквал (мгновенная скорость ветра более 25 м/c в течение не менее 1 мин.);
- смерч (скорость вращения воздуха более 25м/c);
- очень сильный дождь (дождь, ливневой дождь, мокрый снег, дождь со снегом; количество осадков не менее 50 мм за период не более 12 ч);
- гроза;
- очень сильный снег (снег, ливневой снег и др.; количество осадков не менее 20 мм за период не более 12 ч);
- крупный град (диаметр градин не менее 20 мм);
- сильная метель, сильная пыльная буря (средняя скорость ветра не менее 15 м/с, дальность видимости не более 500 м);
- сильный туман (дальность видимости не более 50 м);
- гололедно-изморозные отложения (диаметр, мм, не менее: гололеда – 20, сложного отложения или мокрого снега – 35, изморози – 50);
- густой и едкий дым, принесенный ветром на водоток при лесных пожарах;
- темное время суток;
- зараженность местности болезнетворными насекомыми, в первую очередь клещами;
- наличие ядовитых насекомых и змей, диких животных;
- крупные гидроузлы, работающие в остропиковых режимах нагрузок, на которых возможны также внезапные остановки агрегатов ГЭС или аварийные сбросы воды;
- судоходство;
- лесосплав;
- зараженность воды и местности радиоактивными и другими вредными химическими веществами;
- появление на поверхности воды пленок, масел и нефтепродуктов, покрывающих 30% и более видимой акватории участка поста.
В целях повышения безопасности выполнения гидрологических наблюдений и работ на всех водных объектах перечень опасных и вредных производственных факторов, может быть сокращен или дополнен, а критерии факторов уточнены УГМС (ЦГМС) с учетом местных природно-климатических особенностей обслуживаемой территории.
При производстве гидрологических наблюдений и работ на реках и каналах должны выполняться общие требования безопасности при эксплуатации транспортных средств.
Приэксплуатации плавсредств, используемых для производства гидрологических работ, к маломерным судам должны относиться самоходные суда с главным двигателем мощностью менее 55 кВт (75 л.с.) и несамоходные суда валовой вместимостью менее 80 регистровых тонн.
Маломерные суда должны быть оснащены согласно Табелю снабжения маломерных судов.
Допускается использование для проведения гидрологических работ лодок из прорезиненных, пластмассовых и композитных материалов, удовлетворяющих требованиям безопасности, и при технической возможности дооборудования их специальными приспособлениями для установки в лодках лебедок и другого оборудования.
Каждое судно должно эксплуатироваться в исправном техническом состоянии с соблюдением условий, норм и требований, обеспечивающих его правильное использование и безопасность плавания: по району плавания, удалению от берега, высоте волны, осадке, надводному борту, предельной мощности и количеству двигателей, допустимой площади парусов, грузоподъемности, пассажировместимости, оснащению судна спасательными и противопожарными средствами, сигнальными огнями, навигационным и другим оборудованием.
Хранение маломерных судов должно осуществляться на оборудованных и охраняемых базах-стоянках, обеспечивающих и сохранность и безопасность отстоя.
Каждый выход судна в плавание должен быть оформлен рейсовым заданием, в котором указывается его цель, район работ и маршрут, количество работников в рейсе, предполагаемое время возвращения на базу, фамилия лица, разрешившего выход. Рейсовое задание, время выхода и время фактического возвращения на базу должны быть зарегистрированы в специальном журнале по месту базирования.
При проведении гидрометрических работ на реках и каналах рекомендуется выставлять на судне специальный знак, указывающий на род занятий, согласованный с местными органами управления речным транспортом.
При необходимости производства гидрологических наблюдений и работ в пределах судового хода, время и место их проведения должны согласовываться с местной судоходной инспекцией и с диспетчерской службой речного транспорта, оперативно управляющей движением судов.
Запрещается:
а) плавание на незарегистрированных и не находящихся на учете маломерных судах, не имеющих бортовых номеров;
б) выходить в плавание при отсутствии у судоводителя следующих документов: удостоверения на право управления судном с талонами нарушения, судового билета, технического талона о прохождении очередного ежегодного технического освидетельствования на годность к плаванию, плана-задания на рейс;
в) оставлять без наблюдения окружающую акваторию;
г) пользоваться маломерными судами при нарушении требований и норм, внесенных в судовой билет и технический талон;
д) двигаться в тумане или при других неблагоприятных метеорологических условиях, когда из-за плохой видимости (не более 50 м) невозможно ориентироваться по объектам и предметам на берегу и реке;
е) движение со скоростью более 40 км/ч в границах населенных пунктов, портов, пристаней, баз для стоянок и более 30 км/ч вблизи пляжей и мест купаний;
ж) подходить к движущимся транспортным и техническим судам, пересекать их курс или следовать рядом. Маломерные суда должны держаться ближе к кромке судового хода, а где позволяют условия – за кромкой судового хода;
з) подбуксировка моторных, парусных, гребных лодок и катеров к транспортным, техническим и вспомогательным судам (баржам, земснарядам и т.д.) без соответствующего разрешения;
и) самовольная стоянка у пассажирских, транспортных и технических судов;
к) управлять судном в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также перевозить на судне лиц в нетрезвом или наркотическом состоянии;
л) устанавливать парус на гребной лодке при отсутствии соответвующей записи в судовом билете;
м) выходить на гребной лодке в темное время суток без сигнального белого фонаря, а при работе под мотором любой мощности – без сигналов, записанных в судовом билете;
н) оставлять лодки и, в особенности, моторные лодки и катера не причаленными или не поставленные на якоря, а моторные лодки и катера – без надзора;
о) подходить к плавучим знакам судовой обстановки и навигационного оборудования и швартоваться за них;
п) заходить на акваторию, отведенную для купания и пляжей, если заход не связан с производством работ;
р) передоверять управление судном лицу, не имеющему на это права или не имеющему при себе удостоверения на право управления судном;
с) создавать аварийную обстановку и осложнять маневрирование и движение транспортных судов и другого крупного флота;
т) заниматься браконьерством и перевозным промыслом;
у) купаться с судна или лежать в судне, оставляя без наблюдения окружающую акваторию;
ф) транспортировка и вывод судна к месту работ без опознавательных знаков, без постановки их на учет, при отсутствии судового билета и действительного технического талона;
х) пересадка людей с одного судна на другое во время нахождения их на акватории;
ц) выходить в плавание при течи в корпусе, неисправности водонепроницаемых переборок или палубы, при перегрузке судна сверх установленной нормы, при неисправном рулевом и якорном устройстве, при несоответствии якорей, противопожарного, водоотливного, сигнального, штурманского и других средств и оборудования нормам или при неудовлетворительном их состоянии;
ч) применять два мотора вместо одного или слишком мощный двигатель, не соответствующий записанному в судовом билете;
ш) сброс с судна отходов, нефтепродуктов и других загрязняющих веществ;
щ) остановка судов под мостами или около них;
ы) перевозка взрывоопасных и огнеопасных грузов на судах, не приспособленных для этого;
э) стоянка и хранение незарегистрированных судов на базах для стоянки судов.
Каждый член экипажа судна должен знать свои обязанности во время пожара. На судне должно быть расписание этих обязанностей.
При пользовании маломерными судами не допускается их перегрузка. Для каждого судна, не имеющего паспортных данных, начальник гидрометеорологического подразделения с привлечением специалистов Государственной инспекции по маломерному флоту или ОСВОДа устанавливает норму максимальной загрузки, которая должна быть закреплена соответствующим актом. На таком судне делается надпись о максимальной грузоподъемности. Старший работник, выполняющий гидрологические наблюдения, несет ответственность за строгое соблюдение нормы.
Норма загрузки для каждого судна устанавливается в зависимости от максимальной грузоподъемности судна, его остойчивости, высоты борта над водой и его водонепроницаемости.
Максимальная норма загрузки дается с учетом ветра и по числу работников, могущих помещаться на данном судне без груза.
Запрещается располагать большое количество груза на палубе, оставляя пустым трюм (днище), и выходить на работу с перегруженным судном, то есть с затопленной грузовой маркой.
При погрузке груза на дно судна число людей на нем должно быть соответственно уменьшено, принимая при этом массу взрослого человека равной 75 кг, при погрузке груза на помосте выше борта масса одного человека принимается равной 60 кг.
Грузоподъемность лодки определяется путем загрузки ее с таким расчетом, чтобы сухой борт лодки в любом месте возвышался над водой в тихую погоду не менее, чем на 20 см.
Запрещается стоять в моторной лодке при трогании ее с места. Водитель обязан каждый раз предупреждать находящихся в лодке о включении скорости. Он имеет право начать движение только после предупреждения и после того, как все, находящиеся в лодке, заняли места на сиденьях.
Стоять в лодке, сидеть на бортах и на палубе бака при ее движении запрещается. Первый выходящий из лодки, приставшей к берегу, обязан надежно пришвартовать ее, только после этого можно выходить из лодки остальным работникам.
Запрещается плавание и производство работ на лодках и понтонах при скорости ветра свыше 5 м/с или волнении более 3 баллов и на речных катерах при ветре свыше 7,5 м/с или волнении больше 4 баллов, а также в соответствии с техническими характеристиками применяемых судов.
При возникновении значительного ветра и волнения в процессе выполнения наблюдений работу с понтонов, гребных и моторных лодок следует прекратить и идти к берегу.
При работе на створах при скорости течения более 1,5 м/с носовая часть лодки (понтона) должна быть наглухо заделана (тонкими досками или брезентом) на уровне бортов, иначе лодка может зачерпнуть воду носовой частью во время выборки якоря или при переезде по тросу.
Выполнение работ, переправа и плавание на участках рек в опасной близости от порогов, водопадов, подводных камней, гидротехнических сооружений, заторов, зажоров и лесных заломов может производиться только с разрешения руководителя работ (начальника ЦГМС, станции, экспедиции, партии, отряда) при строгом выполнении мер безопасности, определяемых инструкцией, специально разрабатываемой и утверждаемой начальником УГМС, ЦГМС, станции или экспедиции для каждого конкретного случая.
Вытравливать трос из лодки разрешается только через барабан лебедки или уложенными на дне лодки шлагами.
При вытравливании троса запрещается находиться между барабаном и бортом лодки в направлении травления троса и внутри шлагов.
Запрещается работа со стальными тросами без рукавиц. Это правило относится ко всем работам с тросом.
При работе с небольших лодок запрещается пересаживать людей из одной лодки в другую, передвигаться по лодке и делать резкие движения.
Размещать людей и оборудование в лодках следует в начале работы, когда лодка стоит у берега. Не разрешается становиться на борт лодки. Все работы с лодки должны выполняться сидя.
В дополнение к ним для обеспечения безопасности плавания маломерных судов судоводители этих судов и лица, ответственные за пользование маломерными судами, должны выполнять правила плавания, установленные Государственными речными судоходными инспекциями бассейнов, постановлениями капитанов морских и речных портов, обеспечивать безаварийное плавание маломерных судов, предупреждать несчастные случаи с людьми, не допускать загрязнения окружающей среды.
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 115 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Определение цвета воды. | | | Гидрометрические работы по измерению расходов воды и наблюдения за наносами |