Читайте также: |
|
Гильермо Кабрера Инфанте. Из “Книги городов”
Перевод Бориса Дубина, Дарьи Синицыной
“Куба! Здесь одно сплошное колдовство!”
Лидия Кабрера. Лес
Перевод Ольги Светлаковой
Фернандо Ортис. Кубинский контрапункт табака и сахара
Перевод Юрия Гирина
Библиография
Кубинская литература на страницах “ИЛ”
№12
Матей Вишнек. Любовные письма китайской принцессе Новелла. Перевод с французского Анастасии Старостиной
Хосе Эмилио Пачеко. Стихи Перевод с испанского Вячеслава Куприянова
Год Шекспира
Пенелопа Фицджеральд. У Фредди Перевод с английского Анны Асланян
Сигнальный экземпляр
Яцек Денель. Сатурн Главы из романа. Перевод с польского и вступление Ольги Лободзинской
Писатель путешествует
Альбер Камю. Путевые заметки
Перевод с французского и вступление Марии Аннинской
К 100-летию Октавио Паса
Октавио Пас. Из книги “Сыны праха: от романтизма к авангарду”.
Перевод с испанского и вступление Бориса Дубина
Carte blanche
Александр Стесин. Мурси и пустота
Ничего смешного
Генри Луис Менкен. Вечная тема
Перевод с английского и вступительная заметка А. Ливерганта
БиблиофИЛ
Марина Ефимова. Новые книги Нового Света с Мариной Ефимовой
Алексей Михеев. Информация к размышлению. Non-fiction c Алексеем Михеевым
Наша анкета
Библиография
Содержание журнала “Иностранная литература” за 2014 год
Алфавитный указатель авторов журнала “Иностранная литература” за 2014 год
№11
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 179 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
БиблиофИЛ | | | В датском королевстве... |