Читайте также: |
|
- Да.
- Ты мудра, Мэриан из Библиотеки Лун.
Мэриан не выглядела мудрой прямо сейчас. Она выглядела испуганной.
- Я читала о Хрониках Магов — истории и записи Магов, которые Вы храните. И я знаю то, что Вы сделали Смертным, которые нарушили то, что сделала она. И Магам.
Они изучали ее как насекомое под стеклом.
- Вы волнуетесь о ней? О той кому не суждено стать Хранителем? О девочке?
- Да. Она мне как дочь. И вы не будете ее судить.
Голоса повысились.
- Не вам говорить нам о наших полномочиях. Мы говорим вам о ваших.
Затем я услышал другой голос, тот, который я слышал много раз, прежде чем почувствовал эту беспомощность.
- Ну, Леди и Джентльмены, это не то как мы разговариваем с дамой в хорошем тоне здесь на Юге, - Мэйкон стоял позади нас, со Страшилой Рэдли в ногах, - Я хочу попросить вас отнестись с большим уважением к Доктору Эшкрофт, она любимый Хранитель этого общества, любима многими, кто обладает большой властью в мире Магов и Инкубов.
Мэйкон был безупречно одет. Я был уверен, что он был одет в тот же костюме что и на Совещании Дисциплинарного Комитета, когда он появился, чтобы спасти Лену от миссис Линкольн и ее толпы линчевателей.
Леа Равенвуд материализовалась рядом с ним в своем черном пальто, держа свой шарф, Бэйд, ее горный лев, рычал, расхаживая перед Леа. - Мой брат говорит правду, наша семья его поддерживает, и Хранителя. Вы должны знать, прежде чем продолжить следовать этому пути, что она не одинока.
Мэриан посмотрела на Леа и Мэйкона с благодарностью.
Кто-то вышел из дверей за Леа.
- И если есть кто-то виноватый, то это я, - Лив вышла из-за Леа с Мэйконом, - Разве не я та, кого вы прибыли наказать? Я здесь. Давайте.
Мэриан схватила Лив за руку, не пуская ее пройти дальше.
Совет рассматривал ее торжественно.
- Инкубы и Суккубы не имеют к нам никакого отношения.
- Они заменят мою семью, - сказала Лив - У меня нет никого, кроме профессора Эшкрофт.
- Ты храбрая, дитя.
Лив не двинулась и не отпустила руку Мэриан.
- Спасибо.
- И глупая.
- Мне это говорили, довольно часто, вообще-то. - Лив смотрела на них, как будто ничуть не боялась, что я знал, было невозможным. Но ее голос не дрогнул, словно она чувствовала облегчение в этот момент, и наконец, и она смогла перестать бояться этого.
Совет еще не закончил с ней.
- Ты дала священную клятву, и выбрала нарушить ее.
- Я выбрала помочь другу, я выбрала спасти жизнь, и сделаю это снова, - ответила Лив.
Это были не те решения, которые можно было принимать.
- Я принимаю последствия своих действий, как я и сказала, я сделаю это снова, если придется, это то, что вы делаете для людей, которых вы любите.
- Любовь не является нашим убеждением, - голоса ответили как один.
- Все что вам нужно - это любовь, - Лив процитировала Битлз Совету Далеких Хранителей, если она шла ко дну, то она делала это стильно.
- Вы понимаете что именно вы говорите?
Лив кивнула.
- Да.
Члены Совета осмотрелись в комнате, их глаза двигались от Лив и Мэриан к Мэйкону и Леа.
Сверкнула молния и комната наполнилась теплом и энергией, излучаемой светом Хроники Магов.
Высокий мужчина обращался к двум другим, его голос был глубже, без смешивания с остальными.
- Мы возьмем то, о чем говорил Далекий Хранитель, есть цена, которую следует заплатить, и она будет заплачена.
Мэйкон поклонился.
- Хорошего пути, заглядывайте, если будете проезждать мимо снова, я надеюсь вы останетесь подольше в следующий раз и попробуете наш знаменитый сливочный пирог.
Женщина, с молочно-белыми глазами сняла свои очки и уставилась в направлении Мэйкона, но было невозможно сказать на самом ли деле она смотрела на него, т.к. ее глаза совсем не двигались.
Молния сверкнула снова, и они исчезли.
Грянул гром, после того как книга, задержавшись на секунду на столе, исчезла, следуя за темными фигурами к свету.
- Чертов ад!, - Лив рухнула в объятия Мэриан.
Я стоял застыв на месте.
Адом это нельзя было назвать.
~~*~~***~~*~~
Раз уж Мэйкон был доволен, что Хранители ушли, он направился к двери.
- Мэриэн, мне не нравится оставлять тебя, но есть некоторые вещи которые я хотел бы изучить, или даже поискать.
Лив поняла его намек и хотела последовать за ним.
Но Мэйкон не смотрел на Лив.
- Лена, я бы хотел, чтобы ты пошла со мной, если ты, конечно, не возражаешь.
- Что? - Лена была в замешательстве.
Но не так, как Лив, которая уже собирала свои тетради, - Я могу помочь, я знаю где все книги..
- Все в порядке, Оливия, та информация, которую я ищу, она не в книгах, которые ты прочла, Далекие Хранители предусмотрели, чтобы у других хранителей не было доступа к информации о происхождении Совета. Эти записи хранятся у Магов, - он кивнул Лене, которая уже запихивала вещи в свою сумку.
- Ну конечно да, - Лив выглядела пострадавшей, - Могу только представить.
Мэйкон задержался в двери, - Леа, ты не возражаешь, если Бэйд останется? Мне кажется Мэриан может пригодится ее компания сегодня, - что означало, что он не хочет оставлять Мэриан одну, без двухсотфунтового телохранителя в помещении.
Леа почесала голову большой кошки.
- Совсем нет, мне все равно нужно возвращаться в "Окружную Заботу", и они не пускают с животными.
Бэйд обогнула стол, за которым мы сидели, и обосновалась рядом с Мэриан.
Лена посмотрела на меня, и я мог сказать, что она не хотела оставлять меня наедине с Лив и Мэриан, но бросать Мэйкона она тоже не хотела.
Особенно, когда он просил у нее помощи, вместо Лив.
Иди, Ли, все хорошо, я не возражаю.
Ее ответом был поцелуй на публику и многозначительный взгляд на Лив, а потом они ушли.
После этого, я сидел архиве с Лив и Мэриан, растягивая момент, так долго, как мы только могли. Я не мог вспомнить, когда в последний раз, когда мы трое были вместе, и мне не хватало этого. Лив и Мэриан со своими цитатами, и я с вечно неправильными ответами.
В итоге Лив встала.
- Мне нужно идти, я не хочу вовлекать тебя в большие неприятности.
Мэриан смотрела на дно своей чашки.
- Оливия, ты не думаешь, что я могла бы остановить тебя, если бы я захотела?
Лив выглядела так, будто не могла решить, смеяться ей, или плакать.
- Тебя даже не было там, когда я помогла Итану освободить Мэйкона из Светоча.
- Я была там, когда ты сбежала в Туннели с Итаном и Линком, я могла остановить тебя тогда, - Мэриан сделала глубокий вдох, - Но у меня тоже когда-то был друг, и если бы я могла повернуть время вспять, если бы я могла сделать хоть что-нибудь, чтобы спасти ее, я бы сделала это. А теперь ее нет, и я ничего не могу сделать, чтобы вернуть ее.
Я сжал руку Мэриан.
- Мне жаль, - сказала Лив, - И мне жаль за то, что приношу вам столько проблем. Хотела бы я убедить их оставить вас в покое.
- Ты не можешь, никто не может. Иногда кто-то поступает правильно, но все равно остаются неприятности, которые надо разбирать. Кто-то должен нести ответственность за это.
Лив смотрела на коробку в пятнах воды на полу.
- Это должна быть я.
- Я не соглашусь, это мой шанс помочь другому другу, которого я люблю очень сильно, - Мэриэн улыбнулась и взяла Лив за руку, - И должен быть хотя бы один библиотекарь в этом городе - Хранитель или нет.
Лив обняла Мэриан, будто не собиралась ее никогда отпускать, Мэриан сжала Лив последний раз и посмотрела на меня.
- Ээ.. Я была бы признательна, если бы ты проводил Лив назад в Равенвуд, если я дам ей мою машину, боюсь она поедет не по той стороне дороги.
Я обнял Мэриан, шепнув ей, как я всегда это делал, - Будь осторожна.
- Я всегда осторожна.
~~*~~***~~*~~
Пришлось не мало по петлять, чтобы проехать через Гатлин, так что спустя пять минут я ехал с Лив на пассажирском сиденье, мимо моего собственного дома, как раньше, когда мы доставляли книги для библиотеки или останавливались в закусочной Дар-и Кин. Как будто это было прошлым летом.
Но всепоглощающий коричневый цвет, и жужжание тысячи саранчи, напоминало мне что это было не так.
- Я могу почти почувствовать запах пирога отсюда, - сказала Лив продолжительно глядя на мой дом.
Я взглянул в открытое окно.
- Амма не печет пироги уже какое-то время, но ты можешь унюхать ее жареного цыпленка с орехом.
Лив простонала.
- Ты не представляешь, что это такое, жить в Туннелях, особенно, когда Кухня не работает, я живу на своей заначке ХобНобс неделями, а вскоре и они закончатся, я обречена.
- Ты знаешь есть не далеко кое-какая вещь, называющаяся Стоп энд Стил, - сказал я.
- Знаю, а еще есть кое-что, зовущееся домашний жареный цыпленок Аммы.
Я знал к чему ведет этот разговор и был уже на полпути, чтобы свернуть на тротуар, когда сказал.
- Пошли, спорим на десять баксов, что она и печенье испекла.
- Я была согласна уже на "жареное".
У Аммы было для Лив все, так я понял, что ей было жаль ее за прошлое лето. К счастью Сестры спали, и мне не пришлось отвечать на вопросы о том, почему в моем доме была девушка, которая не была Леной.
Лив набивала свой рот быстрее, чем Линк в расцвете сил, пока я ел только третий кусок, она уже ела вторую тарелку.
- Это второй лучший жареный цыпленок, который я когда-либо пробовала, - Лив уже облизывала пальцы.
- Второй? - я был тем, кто сказал это, но я увидел лицо Аммы, в это врема, потому что по стандартам Гэтлина, эти два слова были богохульством, - Что может быть лучше?
- Кусок, который я собираюсь съесть, и, возможно, кусок после этого, - она отодвинула свою пустую тарелку через стол.
Я мог видеть, как Амма улыбнулась сама себе, когда добавляла еще масла Уэссон в ее пяти галоновую кастрюлю.
- Подожди пока ты не попробуешь его прямо из духовки, не думаю, чтобы ты пробовала, так ведь Оливия?
- Нет мэм, но я не ела никакой домашней еды с Семнадцатой Луны, - ну вот опять, знакомое облако опустилось над кухней и я отодвинул тарелку. Экстра-хрустящая корочка задушила меня.
Эмма высушила Одноглазую Угрозу кухонным полотенцем.
- Итан Лоусон Уэйт, пойди принеси нашему другу моих лучших консервов из кладовки.
- С верхней полки.
- Да мэм.
Амма крикнула мне прежде чем я вышел в холл.
- И никаких маринованных арбузных корочек, я берегу их для мамы Уэсли. Выяснилось
что они скисли в этом году.
Дверь в подвал была напротив комнаты Аммы. Деревянные ступени были покрыты черными отметинами, как жженый зефир, из тех времен, когда Линк и я ставили горячий ковшик на них, когда пытались приготовить Хрустящие Рисовые Слезы сами. Мы почти прожгли дыру в ступеньке, и Эмма косо на меня смотрела несколько дней. Я старался наступать на отметку каждый раз когда спускался по лестнице.
Спуск в подвал в Гэтлине не так уж отличался, от спуска через ходы магов. Наш подвал хоть и не был одним из Туннелей, но я привык думать о нем как о загадочном нижнем мире. Под кроватями и подвалами - где хранятся все самые большие секреты в нашем городе.
Сокровищем могли оказаться стопки старых журналов из котельной, или недельный запас замороженного печенья из промышленной морозилки Аммы, - в любом случае ты возвращался наверх с охапкои, или полным желудком чего-нибудь.
Внизу лестницы был дверной проем обрамленный два на четыре, без двери, просто веревка, свисавшая с другой стороны рамы. Я дернул за веревку, как и тысячу раз прежде, и увидел призовую коллекцию Аммы. В каждом доме у нас были кладовки, и это была одна из лучших кладовок в трех округах. Стеклянные банки Аммы, были со всем, от маринованных арбузных корок и стручковой фасоли до луковых колец и самых совершенных зеленых помидоров. Не говоря уже о начинках для пирогов и консервированных персиках, слив, ревеня, яблок и вишни. Ряды тянулись так далеко, что зубы начинали болеть, только от их вида.
Я протянул руку на верхнюю полку, где Амма держала ее призеров, секретные рецепты и банки, сохраненные для компании. Все было рассортировано, как в армии, словно эти банки были наполнены пенициллином, или боеприпасами, или может даже минами, потому как осторожно нужно было обращаться с ними.
- Вот это зрелице, - Лив стояла в проеме за моей спиной.
- Я удивлен, что Амма позволила тебе спуститься - это ее секретная заначка.
Она взяла банку держа перед собой, - Такая блестящая.
- Желе должно сиять, фрукты не должны плавать. Соленые огурцы должны быть разрезаны одинаково, а морковь должна быть красивая и круглая, даже твоя упаковка.
- Чего?
- Каким это попадает в банки, видишь?
- Ну конечно, - Лив улыбнулась, - Как Амма отреагирует, если узнает, что ты выдаешь секреты ее кухни?
Если кто-то и знал их, то это был я. Я всегда был рядом на кухне Аммы, сколько себя помнил, обжигая руки обо все, что не должен был трогать, подкладывая камушки и веточки и всякие другие вещи, в ничего не подозревающие консервы.
- Нужно чтобы жидкость покрывала все, что внутри.
- А пузыри, это хорошо или плохо?
Я рассмеялся.
- Ты никогда не увидишь пузыри в банках Аммы.
Она показала на нижнюю полку, там была банка полная пузырей, можно было подумать, что пузыри и были тем, что Амма пыталась сохранить, вместо вишен. Я встал на колени перед полкой и достал, это была старая банка, покрытая паутиной, я никогда раньше ее не замечал.
- Это не может быть Аммы, - я повернул ее. ПРИГОТОВИЛА ПРУДЕНС СТЭТХЭМ, я тряхнул головой, - Это моей тети Пру, она наверное еще более безумна, чем я думал, - никто не давал Амме ничего, что было приготовлено на другой кухне, если только они не знали, чем это может для них кончиться.
Когда я поставил банку на место, то заметил грязную петлю от веревки свисающей в тени нижней полки.
- Погоди-ка, что это? - я потянул за веревку и полки издали стонущий звук, словно собирались упасть. Я ощупал веревку до места, где она торчала из стены, и потянул снова, дерево начало поддаваться, - Тут что-то есть.
- Итан, будь осторожен.
Полки медленно качнулись, обнажая дополнительное пространство. За кладовкой была секретная комната, с грубыми кирпичными стенами и грязным полом. Комната тянулась в темный туннель и я шагнул внутрь.
- Это один из Туннелей? - Лив вглядывалась в темноту передо мной.
- Думаю это туннель смертных, - я посмотрел на Лив из тени туннеля, она выглядела маленькой и безопасной внутри кладовки, окруженная радугами, пойманными в банки Аммы.
Я осознал, где я находился, - Я видел изображения потайных комнат и туннелей как этот, беглые рабы использовали их чтобы покидать дома по ночам чтобы встречаться друг с другом.
- Ты имеешь ввиду -?
Я кивнул.
- Итан Картер Уэйт, или кто-либо еще в его семье был частью подземной железной дороги.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Переведено на Нотабеноиде
http://notabenoid.com/book/34532/121496
Переводчики: mihtutka, kseniatutr
22.
- Кто такой Итан Картер Уайт? - поинтересовалась Лив.
- Мой пра-пра-пра-пра-дядя. Он воевал на Гражданской войне, потом дезертировал, так как он не верил в то, что это правильно.
- Сейчас припоминаю. Доктор Эшкрофт рассказывала мне историю Итана и Женевьевы и о медальоне.
На минуту я почувствовал вину за то что сейчас со мной была Лив, а не Лена. Для меня и Лены Итан и Женевьева были больше, чем простая история. Она бы почувствовала серьезность этого момента.
Лив провела рукой вдоль стены.
- И ты думаешь, это может быть частью Подземной железной дороги?
- Ты будешь удивлена, узнав как много домов на Юге имеют такую же комнату.
- Если это правда, тогда куда ведет этот туннель?
Сейчас она стояла прямо напротив меня. Я снял старый фонарь с гвоздя, забитого между рушащимися кирпичами стены. Я повернул ключ и фонарь стал излучать свет.
- Как в нем все еще может быть масло? Этой штуке лет пятьдесят или даже сто.
Хрупкая деревянная скамейка тянулась вдоль одной из стен. Это напоминало армейскую столовую, что-то на подобии холщового мешка и шерстяное одеяло были сложены прямо под ней. Все было покрыто тонким слоем пыли.
- Шевелись. Давай посмотрим куда он ведет. Я вытянул фонарь вперед. Все, что я мог видеть, это только извивающийся тоннель и случайные участки кирпичной стены.
- Проводники. Ты думаешь, что ты можешь идти куда захочешь. - Она вытянула руку и дотронулась до потолка над нашими головами. Коричневая грязь заструилась вниз, она наклонилась кашляя.
- Испугалась? - Я толкнул ее плечом.
Лив наклонилась назад и дернула витую петлю веревки. Потайная дверь за нами закрылась с резким ударом, стало темно.
- А ты?
Тупик. Я бы не увидел над нашими головами потайного люка, если бы Лив не заметила кусочек света над нами. Дверь долгое время не открывалась, потому что, когда мы пробивали себе путь наверх грязь полными совками обваливалась в туннель - прямо на нас.
- Где мы? Ты видишь? - Лив крикнула снизу.
Я не смог найти точку опоры со стороны грязной стены, но у меня получилось вылезти на поверхность.
- Мы в поле на другой стороне Трассы 9. Отсюда я могу увидеть свой дом. Я думаю он раньше использовался моей семьей до того, как построили дорогу.
- Итак, дом Уэйтов должно быть был конспиративной квартирой. Было бы довольно легко стащить еду внутрь этого туннеля прямо из кладовой.
Лив смотрела на меня, но я мог сказать, что она находилась на расстоянии за тысячи миль.
- Затем ночью, когда это было безопасно, вы попадали сюда. - Я упал на землю, надвигая крышку люка на место. - Интересно, знал ли Итан Картер Уэйт. Если он был частью этого. Увидев его в видениях, я чувствовал, то что он будет делать.
- Интересно, знала ли Женевьева, - сказала Лив.
- Как много ты знаешь о Женевьеве?
- Я читала документы. - Конечно же она знала.
- Возможно они сделали его вместе.
- Возможно это имело какое-то отношение к этому, - Лив смотрела мимо меня.
- Что?
Она указала позади меня. Там были доски, сколоченные в неуклюжее X. Но доски почти сгнили, и можно было увидеть дверной проем позади них.
- Итан. Мне это кажется-
Я покачал головой.
- Нет, я тоже это вижу.
Это не был проход в Смертный мир. Я узнал бы символы, вырезанные на старом дереве, даже если бы не смог прочитать их. Напротив лазейки, которая вела в Смертный мир, был второй дверной проем, который вел в мир Магов.
- Нам лучше идти, - сказала Лив.
- Ты хочешь сказать нам туда. - Я направил свой фонарь на землю.
Лив уже открыла свой красный блокнот и делала набросок, но она все еще казалась взволнованной.
- Я хочу сказать, что мы возвращаемся к твоему дому. - Она была раздражена, но могу сказать, что ей было также интересно узнать, что находится за дверным проходом также, как и мне.
- Ты знаешь, что хочешь туда войти. - Некоторые вещи никогда не изменятся.
Первая доска сломалась, оставаясь в моих руках как только я убрал ее.
- Все что я хочу, это выбраться из Туннелей прежде, чем что-то втянет нас обоих в неприятности.
Последняя доска упала. Передо мной был вырезанный из дерева дверной проем, который обрамлял массивную двойную дверь. Казалось основание исчезло в земляном полу.Я наклонился, чтобы присмотреться. Там были настоящие корни, соединяющие двери с землей. Я пробежался руками по всей
их длине. Они были грубы и тверды, но я не понял, что это за дерево.
- Это ясень. И рябина, я думаю - Сказала Лив. Я мог слышать как она делает набросок в блокноте. - Ни в Гатлине, ни в радиусе нескольких миль вокруг него нет ни одного дерева рябины или ясеня.
Это волшебные деревья. Они защищают создания Света.
- Что это значит?
- Это значит, что эти двери от того, что находиться очень далеко. И они соответственно могут привести очень далеко.
Я кивнул.
- Куда?
Она прижалась рукой к высеченной перемычке.
- У меня нет ответа. Мадрид. Прага. Лондон. Есть деревья рябины и в Великобритании.
Она начала срисовывать символы с двери.
Я двумя руками нажал на ручку. Железный замок застонал, но дверь не открылась.
- Это не вопрос.
- Действительно?
- Вопрос в том, что мы тут делаем? И что предполагаем увидеть? - Я снова потянул за ручку. - И как нам попасть на другую сторону?
- Ну это уже три вопроса. - Лив изучала дверь. - Я думаю, это похоже на символы над дверью в Равенвуде. Эти вырезанные на дереве символы своего рода код доступа, чтоб попасть внутрь.
- Разберемся. Мы должны найти способ попасть внутрь.
- Я боюсь это может быть не так просто. Подожди, там что-то написано. - Она стала убирать пыль с дверного проема. Какая-то надпись была вырезана на косяке.
- Если это дверь Магов, я не удивлюсь. - Я потер рукой дерево и оно раскололось под моими пальцами. Чем бы это не было, оно было древнее.
- "Темпорис Порта". Дверь Времени? Что это означает? - Спросила Лив.
- Это означает, что у нас нет на это времени. - Я прикоснулся лбом к двери. Я мог чувствовать в том месте, где мое лицо касалось древнего дерева волны энергии и жара, исходящие от него. Оно вибрировало.
- Итан?
- Тс-с-с.
Давай. Открывайся. Я знаю там есть то, что мне предполагается увидеть.
Я сконцентрировал свое внимание на двери напротив меня, как я делал со Светочем, когда мы в последний раз пытались найти дорогу в Туннелях.
Я Проводник. Я знаю себя. Покажи мне дорогу.
Я отчетливо услышал звук, растрескивающегося и ломающегося дерева.
Дверь затрясло, как будто она собиралась взорваться.
Давай. Покажи мне.
Я отступил, так как двери стали, покачиваясь открываться, раскалываемые светом. Грязь с печатей на двери стала осыпаться так сильно, как будто эти двери не открывали тысячи лет.
- Как ты это сделал? - Лив уставилась на меня.
- Я не знаю, но они открылись. Пойдем.
Мы шагнули вперед, и грязь и свет растворились вокруг нас. Лив протянула мне руку, и прежде чем я успел дотронутся до нее, я исчез.
Я стоял один в центре огромного зала. Он выглядел так, как я себе представлял Европу, может Англия или Франция или Испания - где-то, где все старое и вечное. Но я не был уверен. Самое далекое место, куда я добирался через Туннель был Великий Рубеж. Комната в которой я находился была такой большой, как если бы была внутри корабля, прямоугольная и с высокими потолками, сделанная полностью из камня. Я не думаю, что это церковь, но что-то подобное, или монастырь - огромное и святое, и полное всяких тайн.
Огромные балки пересекали потолок, окруженные меньшими деревянными квадратами. Внутри каждого квадрата была золотая роза, круг с лепестками.
Магические круги?
Это казалось каким-то неправильным.
Ничего знакомого в этом месте не было. Даже энергия в воздухе-жужжащая, как будто звук от сломанного электрического провода-ощущалась по другому.
Здесь была ниша через комнату, с маленьким балконом. Пять окон тянулись во всю стену и вверх, выше самых высоких домов в Гэтлине, обрамляя комнату мягким светом, который сочился через волны прозрачной ткани, висевшей на окнах. Толстые золотые ткани висели с обеих сторон, и я не мог сказать был ли ветер здесь магическим, или обычным.
На стенах были панели, завивающиеся в низкие скамейки у пола. В книгах моей мамы я видел такие картины. Монахи и церковные служители сидели на скамьях так, чтобы молиться.
Почему я здесь оказался?
Когда я посмотрел снова, комната была полна людей. Они сидели на всю длину скамьи, заполняя пространство передо мной, толпясь и толкая со всех сторон. Я не мог видеть их лиц, половина из них были закрыты, но все они переговаривались в предвкушении.
- Что происходит? Чего они все ждут?
Никто не ответил, как будто они меня не видели, бессмыслица. Это не было сном, я был в реальном месте.
Толпа двинулась вперед, бубня и я услышал удар молота.
- Тишина.
И тут я увидел знакомые лица и понял где я был, где я должен был быть.
Дальняя Цитадель.
В дальнем конце зала со связанными золотой веревкой руками, в капюшоне и мантии была Мэриан. Она стояла на балконе над комнатой, рядом с высоким мужчиной, который был в библиотечном архиве. Совет хранителей, я слышал шепот людей вокруг. Хранитель альбинос стояла позади него.
Он говорил на латыни и я не понимал его, но люди вокруг меня понимали, и сходили с ума.
Ulterioris Arcis Concilium, quod nulli rei—sive homini, sive animali, sive Numini Atro, sive Numini Albo—nisi Rationi Rerum paret, Marianam ex Arce Occidentali Perfidiae condemnat.
Совет хранителей повторил на английском и тогда я понял, почему люди вокруг так отреагировали.
- Совет Дальней Цитадели, который отвечает только перед Порядком Вещей, не перед человеком, созданием, или властью, Тьмой или Светом, считает Мэриан, из Западной Цитадели виновной в Измене.
Колющая боль пронзила мой желудок, будто все мое тело резали лезвием.
- Есть последствия ее действий, за которые нужно платить. Хранитель, хоть и смертная, будет возвращена в Темный Огонь, из которого исходят силы каждого.
Хранитель Совета скинул капюшон с Мэриан, и я смог увидеть ее глаза, окруженные темнотой. Ее голова была выбрита, и она выглядела словно военнопленный.
- Порядок был нарушен. Пока новый Порядок не вступит в силу, старый закон должен соблюдаться, и за последствия нужно платить.
- Мэриан! Ты не можете позволить им-
Я пытался протолкнуть через толпу, но чем больше я старался, тем быстрее люди выступали вперед, преграждая путь, и тем дальше она казалась от меня.
Когда я ударился во что-то или кого-то неподвижного и неподвижное, я встретился со стеклянным взглядом Лилиан Инглиш.
Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
13 страница | | | 15 страница |