Читайте также:
|
|
We hope that manufacturers will improve their products according to the new finding s of the
research.
Мы надеемся, что изготовители усовершенствуют свою продукцию в соответствии с новыми результатами исследований.
2).Verbal Noun / Gerund.
Сравните два предложения с одинаковым значением, но разными частями речи:
Реклама (рекламирование) фирмой новой продукции дает эффект.
(Verbal Noun): The firm’s advertising of new products is effective.
(Gerund):Firm’s advertising new products is effective.
3). Gerund / Participle I.
Герундий и причастие I являются неличными формами глагола (т.е. выражают действие без указания лица и числа) и совмещают в себе признаки двух частей речи: герундий -существительного и глагола, а причастие I – прилагательного и глагола.
Такая двойственность определяет формы этих частей речи, их функции в предложении и перевод. Сравните:
Participle I | Gerund | |
а) подлежащее: | ||
………………………………………… | Making money rapidly is my main motivation. Быстрый заработок- моя главная мотивация. | |
б) часть сказуемого: | ||
Business is making no profit. Бизнес не приносит прибыли. | An important part of this job is manager’s delegating. Важная часть работы - распределениеменеджеромпоручений | |
в) дополнение: | ||
………………………………………….. | He enjoys takingrisk. Он любит рисковать. | |
г) определение: | ||
1) Stress can be a stimulating element. Стресс может быть стимулирующим. 2) I try to avoid situations leading to stress.Я стараюсь избегать ситуаций, ведущих к стрессу. | Management is the process of coordinating the resources. Управление – это процесс координации ресурсов. | |
д) обстоятельство времени: | ||
1) Startingyour business, have reliable partners. 2) Начиная cвой бизнес, найдите надежных партнеров. | Before making a decision, think it over. Перед принятием решения обдумайте его. | |
е) обстоятельство образа действия: | ||
Business was slow, making no profit. Бизнес шел вяло, не принося прибыли. | You cannot become a good manager without persuadingpeople to follow you. Вы не сможете стать хорошим менеджером, не убедивлюдей работать под вашим руководством (дословно: идти за вами). | |
Следовательно, | ||
Participle I переводится как: -действительное причастие с суф. –ущ, -ющ, -ащ, -ящ; -деепричастие; -личная форма глагола. | Gerund переводится как: -существительное (процесс); -инфинитив; деепричастие; Сложные формы переводятся придаточным предложением. | |
Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 145 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
AREAS OF MANAGEMENT | | | Грамматические упражнения |