Читайте также: |
|
— Занятия прекращаются... За мной, рысью... марш!
Перед воротами КПП кони перешли на шаг. Помощник
начальника штаба и командир батареи спешились. Коневод
увел лошадей.
— Карту оформите на завтра к двадцати часам... Вы
свободны,— сказал командир батареи, но когда я тронул
Перикла, остановил.^...У нас существует правило... насе-
ленные пункты посещаются в сопровождении коновода..,
Как у вас с питанием? В поездках на обед держитесь вме-
сте... Нужно соблюдать осторожность,^- и пошел к воротам
вслед за помощником начальника штаба.
Непоенный Перикл, сопя, жадно глотал воду. Дневаль-
ный подбавлял из бочки одно ведро за другим. Послыша-
лись голоса — Поздняков и Гаранин.
— Глядите, перегрелся конь... нельзя столько,— совето-
вал Гаранин, глядя на раздутые бока жеребца.
— Ничего, товарищ младший лейтенант, вода нагре-
лась, как чай без заварки,— отвечал дневальный.— Солн-
це-то палило весь день.
Подошел Поздняков.
— Заканчивайте водопой... Едем, не то останемся без
ужина,— он сел в седло, подобрал поводья.— Сегодня мы
можем разрешить себе отдых. У нас более полутора часов.
Приученные к строю, обе кобылицы шли рысью стремя
в стремя. Перикл брыкался, полсотни километров, пройден-
ных за день, ему нипочем, нужно сдерживать.
Цивильные знакомые
Всякому, кто приходил во двор в пору предзакатного
солнца, панна Зося на крыльце с поднятой рукой в прони-
занной лучами одежде представлялась бело-розовой феей,
олицетворением всего, что было привлекательного в облике
молодой девушки. Красавица-полька, стройная, гибкая,
в меру высокая и полная, занимала младших лейтенантов
больше, чем стол набожной старухи, настроенной враждеб-
но к переменам, которые после крушения панской Польши
происходили на землях Волыни. К тому же старая хозяй-
ка с поразительным упрямством требовала соблюдения
местного этикета и становилась прямо-таки неприятной в
своем недовольстве.
Белокурые волосы панны Зоей, небрежно заплетенные
в косу, тяжело опускались через плечо и грудь вниз к
поясу. Щеки, чуть тронутые румянцем, яркие губы и гла-
за, мерцающие необыкновенной синевой под тонкими с над-
ломом дугами рыжеватых бровей. Польский язык панны
Зоей почти не нуждался в переводе, но не оттого, что рас-
крывал перед собеседником суть ее мыслей. Речь девушки'
сопровождалась необыкновенно выразительной мимикой,
как у всех искренних и прямодушных людей.
Омрачить настроение панны Зоей, вывести ее из состоя-
ния восторга могло лишь какое-то необыкновенное проис-
шествие. На губах ее блуждала улыбка, и вся она будто
светилась доверчивой радостью при встрече долгожданных
Знакомых.
1 Молодая хозяйка приветлива, самоуверенна и несколько
высокомерна, но при всем этом ее беспокоит что-то всерьез
и постоянно. Она внезапно задумывается и умолкает.
О чем бы ни шла речь, соглашалась она или возражала,
в такие моменты лицо неизменно сохраняло выражение
скуки и досады. Панна Зося отдавала предпочтение коман-
диру взвода управления. Но странно, глядит она на обоих
младших лейтенантов с укоризной, даже обидой, так же,
как на бабусю, будто она — кредитор, а эти все трое —
должники.
• В доме строгая дисциплина, порядок, чистота. Панна
Зося обращается к старухе но хозяйственным вопросам по-,
чтительно и выполняет в точности все ее указания. Во
•всем достаток — богатая мебель, некрестьянская утварь, сто-
'ловое серебро, предметы обихода не согласовывались с по-
ложением двух одиноких женщин. Для бабуси ведение хо-
зяйства уже не. по летам, а панну Зосю влекли всецело
Градости, которые несло ей неизведанное бытие.
Младшие лейтенанты — тот и другой — совершенно по-
корены беспечностью и обаянием панны Зоей. Их нисколь-
ко не интересуют прежние, а может статься, и настоящие,
[хозяева дома. Кто жил здесь до недавнего времени? Для
[меня это загадка. Во дворе — скот: три или четыре коро-
|вы,' свиньи. Под навесом два великолепных экипажа. Ко-
Гнюшня, однако, пустует.
Националистически настроенная старая полька не дава-
Гла себе труда скрывать свою враждебность, молодая — не
[обзавелась еще собственным мнением и не особенно, кажет-
ся, страдала от этого. В центре духовного мира обеих —
дева Мария, патронесса земли Польской, покровительница
всех женщин, владевшая испокон веков их сердцами и
умом. Изображение девы Марии в золоченой раме ежеднев-
но украшается свежей зеленью. Когда старуха обращает
свой взор к матке бозке, ее лицо преображается, отрешен-
ное от всего мирского.
Старая хозяйка не переносила Позднякова — бедняга
из-за этого не раз краснел при всех. Тщетно старалась пан-
на Зося поддержать согласие. Старуха была непримирима.
Младший лейтенант держался стоически, был неизменно
учтив, но не мог скрыть своих чувств к девушке и еще
больше раздражал этим старуху.
Кто готовил вкусные блюда? Неизвестно. Накрывала
стол, точнее, заканчивала сервировку панна Зося. Поздня-
ков следовал за ней неотступно, стараясь упредить всякое
желание: он открывал дверь раз за разом и готов был.
подхватить тарелку с обжигающим супом, вдруг она свалит*;
ся с подноса.
Обе женщины состояли в родстве, может быть, близком.
Сходство между ними несомненное. Рисунок глаз, разлет
бровей и что-то общее в произношении и голосе.
Старуха была подозрительна и полагалась на благора-
зумие девушки не больше, чем на учтивость младшего лей-
тенанта. Стоило Позднякову выйти вслед за панной Зосей,
она приходила в беспокойство.
— Зосью... ты задерживаешься...— и показывала наме-
рение подняться с кресла.
В части терминологии хозяйка строга и не признает ни-
каких званий неславянского происхождения. Военный че-
ловек без конфедератки, по ее мнению, стоит на уровне с
цивильным. Ношение пилоток простительно только потому,
что ей импонируют звон шпор и ремни полевого снаряже-
ния. Гаранину и мне она говорит «поручик». К Позднякову
обращается, подчеркнуто растягивая слова, «пан коман-
дир» — единственные, произносимые ею по-русски.
Старая хозяйка, в очках, с библией на коленях, сидит в
своем кресле. Нужно соблюдать этикет: в сенях снять пи-
лотки, поклониться, прищелкнуть шпорами и ждать при-
глашения «пшепрошу». Снова наклон головы, отодвигается
стул. В застольном разговоре единственная тема — бог и
вера. Обязанности переводчика выполняет панна Зося
весьма небрежно. Поздняков справлялся лучше, но хозяй-
ка предпочитала импровизацию девушки.
Старуха перебирала четки. Мы ели молча, осторожно
двигая ложками. Панна Зося в переднике оставалась ря-
дом с креслом. Бабуся вышла.
— Пан поручик, сегодня занятия? — спросила панна
Зося.
Командир взвода управления обучал девушку верховой
езде. Желание стать амазонкой у нее появилось после по-
молвки. Она выходит замуж. Сюрприз предназначался для
жениха, и все, связанное с конной подготовкой панны
Зоей, делалось под покровом тайны.
— Вечером... с наступлением темноты,— Поздняков
взглянул на часы.
Младший лейтенант не был свободен в выборе времени.
Командир батареи вызывал командира взвода управления
к себе на 21 час. Приказание об этом посыльный передал
Позднякову на коновязи, когда мы садились в седла.
— То е... поздно,— панна Зося поспешно прошла к
окну.
J Co двора доносился лай собаки. Мелькнула тень всад-
ника. Раздался стук. В комнату вошел человек высокого
роста, лет тридцати, в бриджах с крагами, усы щеточкой.
Бледное лицо, открытый лоб, зачесанные назад волосы.
Жокейское кепи он держал в согнутой руке, по-офицерски.
• — О... пан Ян... знаменитый ювелир и... фальшивомо-
нетчик,— с веселым смехом встретил вошедшего Поздня-
гков.— Здравствуйте!
О Все поднялись.
» Пан Ян молча отвесил присутствующим положенный
[поклон.
Р Поздняков спросил:
f — Что случилось? Сегодня ведь среда.
г Я знаю со слов Гаранина: пан Ян увлекается спортом,
[соответственно этому ведет себя и одевается. Он — англо-
[ман. Невесту навещает только в дни, заранее назначенные,
[чаще всего в субботу, верхом на вороной тонконогой кобы-
Глице. Во Владимире-Волынском и где-то там, на другом
[берегу Буга, он владеет ювелирными магазинами и ведет
|еще какие-то коммерческие дела.
Вошла бабуся. Пан Ян поклонился, сделал неторопли-
вый жест, как бы отстраняя кого-то, кто мог бы ему пре-
пятствовать, поцеловал руку старой женщины и, обогнув
стол, опять же, будто заручившись согласием то ли хозяй-
'ки, то ли еще кого-то отсутствовавшего, с улыбкой умиле-
ния направился к панне Зосе.
Бабуся положила конец церемонии, опустившись в
кресло. Прошло несколько минут в молчании. Ужин про-
должался.
— Важные дела, должно быть, заставили вас приехать...
дап Ян? — прервал затянувшуюся паузу Поздняков.
— Да, важные... бендзе война... пан поручик хорошо
знает.
— Гм... надеюсь, вам вернули деньги? — Поздня-
ков хотел, по-видимому, повернуть разговор в другую сто-
рону.
Вчера вечером Гаранин рассказал мне, что, несмотря
на перемены последнего времени, коммерческие дела пана
Яна шли вгору. Его магазин стал местом нескольких сде-
лок, и весьма выгодных. Владелец остался доволен и на-
чал хлопотать по поводу обмена изрядных сумм на ино-
странные деньги. И тут обнаружилось, что гражданские
лица, приобретавшие драгоценности, оплачивали их облига-
циями займа. Операция по обмену, естественно, приостано-
вилась. Взбудораженные коммерсанты пришли в негодо-
вание. Посыпались жалобы во все учреждения — граждан-
ские и военные.
Пан Ян не состоял в родстве с бабусей, но во взглядах
обоих было много общего. Неприязнь старой набожной жен-
щины к нам носила в общем отвлеченный характер. Для
иее всякий атеист — человек заблудший, но он может
еще раскаяться в грехах и не потерян для христианской
церкви,— его нужно наставлять.
Пан Ян не прибегал к риторике старой женщины. Но,
как и она, не скрывал своих взглядов. Торговля драгоцен-
ностями — занятие практическое. Пан Ян был настроен от-
кровенно враждебно и не упускал случая, чтобы рассеять
у окружающих всякое сомнение на этот счет. Слухи о
войне будоражили его коммерческую душу.
Поздняков затронул, по-видимому, больное место.
— Деньги потеряны... Мыслимо ли? Обман! Ваше воен-
ное командование клятвенно обещало соблюдать права тор-
говли! — воскликнул, сердито сверкая глазами, пан Ян.
— Вы стали жертвой аферы..; при чем здесь командо-
вание? Вас надул негодяй,— Поздняков предпринял попыт-
ку умерить гнев ювелира.
— Мне все одно. Если вы не в состоянии оградить чест-
ного торговца от...— пан Ян терял самообладание,— так что
же это... за освобождение? Верните мою собственность, вы
_ слышите, пан поручик?
Горячность коммерсанта начала заражать Позднякова.
— Послушайте... подобным тоном говорить со мной я
не позволю,— младший лейтенант поднялся, отвесил поклон
бабусе,— потрудитесь соблюдать меру.
. — Цо?.. Мне? Меру?..— вопил пан Ян.— То есть гра-
беж средь бела дня... деньги верните!
— Милый Янек,— взмолилась бабуся,— Езус Мария...
что подумают паны поручики, право, вы добрый... велико-
душный человек...— и всплеснула руками.
В глазах панны Зоей стояли слезы. Бабуся протирала
стекла очков. Пан Ян с шумом отодвинул стул, за которым
стоял, с деланной улыбкой вынул из кармана платочек и,
бормоча бабусе извинения, галантно раскланялся.
Гаранин положил вилку, готовый выйти из-за стола.
— Нет... нет,— панна Зося удержала младшего лейте-
нанта,— зачем ссориться за столом... не обижайтесь,— слез
как не бывало, она улыбалась.
Бабуся указала на стул рядом со своим креслом. Пан
Ян с той же миной поблагодарил и уселся. Минуту-другую
длилось неловкое молчание. Ужин шел к концу. Панна
S4
Г Зося весело говорила о пустяках, обращаясь то к бабусе,
f то к жениху. Поздняков озабоченно поглядывал на Гара-
нина. Уйти сразу означало бы нарушить только установив-
шийся мир.
С Отражение в зеркале напротив джентльмена с усиками
несколько примирило пана Яна с окружающими. Он попра-
I вил массивную золотую цепь с брелками на жилетном кар-
машке и спросил:
W — Скажите, правда ли, что... у вас в России поощряет-
I ся обмен женами? — вопрос прозвучал с акцентом, но по-
| русски.
[ — Какой ужас, неужели это возможно? Как же дети? —
панна Зося в изумлении прижалась к жениху.
II — А дети,— торопливо отвечал пан Ян, не желая остав-
лять невесту в неведении ни на одну минуту,— о... малень-
кие несчастные создания отдают в большие дома... на про-
_ извол жестоких и свирепых надзирателей... наказывают за
I шалость без всякой пощады,— в негодовании воздев руки,
[закончил коммерсант.
Панна Зося должна быть довольна своим выбором. Ее
ркених умел задавать вопросы и сам же отвечал весьма
•обстоятельно. Дети лишены детства, их направляют чуть ли
не из роддома в концлагеря под надзор НКВД. Цивильные
лю'ди не моются, пищу им выдает администрация и т. д.
Зачинщик ссоры вторил гнусным измышлениям, кото-
• рые распространялись за рубежом о нашей стране. Злопы-
щ хательская болтовня коммерсанта начинала надоедать хо-
f зяйкам. Бабуся теряла интерес, пан Ян не мог не заметить
этого.
Гаранин переглянулся с Поздняковым и, поблагодарив
хозяек, направился к двери. Бабуся осталась. Мы вышли
во двор.
Пан Ян провожал своих противников — младших лей-
тенантов и меня — к воротам и ждал с видом оскорблен-
ного, пока продолжалась посадка. Поздняков повернул
свою лошадь. Гаранин поравнялся с ним. Оба по-польски
7 поднесли два пальца к пилоткам. Панна Зося взмахнула
рукой, ее жених поклонился в ответ, как требовал англий-
ский этикет.
17 июня, 6 часов 15 минут. Покой и утреннее безветрие
предвещали жаркий день. В листве кленов — старые огром-
ные деревья занимали добрую часть монастырского двора —
птичий гомон. Ласточки, воробьи, на крыше ворковали го-
луби. Пели где-то петухи.
Я возвращался с берега обычным путем как все, кто
после утренней гимнастики хотел окунуться в прохладную
лужскую воду. Путь в оба конца занимал не более пяти
минут, примерно столько, сколько к умывальнику за огра-
дой, оборудованному рядом с коновязью.
Во дворе — ни одного человека. По распорядку сейчас
утренний осмотр. Режим дня соблюдается с точностью до
минуты — важный показатель состояния дисциплины во
всякой воинской части.
Личный состав 3-й батареи, кроме лиц внутреннего на-
ряда, построен в две шеренги повзводно в проходе, разде-
ляющем казарму на две половины. Осмотр производят по-
мощники командиров взводов под руководством старшины.
Старшина молча наблюдал за ходом осмотра. Может
быть, кто-то находит его лицо простоватым, но это не укор
честному служаке. Все видит опытный глаз старшины.
Ближайший помощник командира батареи, старшина зани-
мался обеспечением личного состава всеми видами доволь-
ствия, хранением стрелкового оружия и патронов, орга-
низацией службы внутреннего наряда, присматривал за
поддержанием воинского порядка в казарме. Мне он пе под-
чинен, но неписаные правила воинского такта обязывали
блюсти субординацию. Старшина подал команду и направ-
ляется навстречу с докладом. Одет опрятно, ремень затя-
нут, светится белизной подшитый утром подворотничок, на
чистеньких черных петлицах — ряд красных треугольников.
Во всяком движении точный расчет, сноровка, приходя-
щая к солдату в неустанных трудах.
Наблюдая за поведением старшины, я вспомнил эпизод,
имевший место при моем поступлении в Сумское артилле-
рийское училище. Один из членов приемной комиссии —
человек гражданский — вознамерился непременно узнать
побуждающие мотивы абитуриента. Чем объясняет молодой
человек свой выбор? Поступающие отвечали преимущест-
венно стереотипными фразами. Но мой товарищ Николай
Бобров запутался и умолк, растерянно уставившись перед
собой.
— Странно...— изрек за столом экзаменатор, взглянув
на других,— будущий командир Красной Армии, значит,
не отдает себе отчета в своем поступке... Так почему вы,
молодой человек, обращаетесь к нам?
Члены комиссии ожидали, что скажет абитуриент. Боб-
ров молчал довольно долго. И вдруг его осенило:
I — Я хочу стать артиллеристом потому,— громко и чле-
нораздельно ответил Бобров,— что считаю воинскую служ-
бу единственным занятием, достойным порядочного чело-
века.
Г Дотошный член комиссии счел ответ неуважительным
: и дерзким. В его поддержку высказались еще двое из на-
чальствующих лиц. Мнения членов комиссии разделились.
Одни одобряли ответ, другие нет. Конец разногласиям по-
Гложил начальник училища полковник Иванов:
Г — Хороши же мы были бы, если бы начали принимать
|*в военно-учебные заведения лиц, которые придерживаются
противоположных убеждений.— И объявил Боброву: «Вы
зачислены... молодец... желаю успехов в курсантской служ-
бе. Идите!»
Старшине 3-й батареи, наверное, не представился повод
во всеуслышание высказаться на этот счет, но всем своим
видом он свидетельствовал, что именно таково его жизнен-
ное кредо. Он твердо знал, как полагалось вести себя
младшему командиру, и каждым своим поступком учил
^других блюсти интересы службы.
— Внимание... через пять минут утренний осмотр за-
кончить,— подал команду старшина.
Я оглядел людей в шеренгах. 3-я батарея в части по-
рядка во многом уступала курсантскому подразделению. Но
предпосылки для совершенствования строевой выучки были
налицо.
Командиры отделений приступили к устранению недо-
статков, обнаруженных в ходе осмотра. Тот заводил нитку
в иглу, носимую в пилотке, другого учили заправлять
гимнастерку, третий подшивал заново подворотничок.
Пришел Гаранин. По решению командира батареи,
вместо утренних занятий личный состав огневых взводов
идет на беседу к замполиту. Мы можем отправляться на
вавтрак.
Стол еще не был накрыт. Поздняков, переступивший по-
рог, повернул обратно, но бабуся его остановила. Я вошел в
комнату последним и оказался рядом с Гараниным. Позд-
няков стоял у двери. Бабуся отодвинула библию и приня-
лась, как обычно, отчитывать неверующих и всех, кто от-
носился без почтения к римской церкви.
Поздняков упомянул о былом величии константинополь-
ских патриархов, но лишь подлил масла в огонь. Старуха
продолжала свою постоянную проповедь, изобличая ате-
изм. У нее вызывает возмущение, что никто из нас не
осеняет себя крестом перед едой. И это подавало повод к
нравоучениям, однообразным и нудным.
Возражать, ввязываться в полемику было совершенно
бесполезно. Бабуся безапелляционно отвергала правомер-
ность вопроса: есть ли бог? Мир сотворен... кем? Ни одно-
му из смертных эта миссия непосильна. Человек ничтожно
малая песчинка в необозримых просторах мироздания, со-
творенный с ним заодно. Он является, не ведая откуда,
живет, но однако же не так, как ему хотелось бы, а как жи-
вется, и исчезает вопреки своим желаниям в предопреде-
ленный свыше срок.
Творец всего сущего — бог. Он создал свет и тьму, и
«...увидел... что это хорошо...» Отрицать бога бессмысленно,
а тот, кто пытается это делать, поступает жестоко и негу-
манно, ибо отрицание лишает человека поддержки с высоты
небес, со стороны непостижимой в своем могуществе силы.
Оставшись один на один со своей слабой плотью, человек
теряется, отгороженный в суете мирской от других, столь же,
как он, безучастных к страданиям ближнего.
Рушатся устои, в душе наступает разлад, поскольку она,
как и ее бренная оболочка, сотворена по замыслу всеобъ-
емлющему творца. Покоя более нет, в умах воцаряется
смятение и хаос — великий грех, ввергающий людей в
предубеждение. Все, что им в корысть,— есть истина,—
твердят они,— все же прочее — ложь.
Развивая свою мысль далее, старуха пересказывала в де-
ревенской интерпретации реакционную сущность христиан-
ского вероучения. Нельзя, грешно противиться социально-
му неравенству, нищете и эксплуатации. Неимущий должеп
безропотно нести свой крест, уповая на блага, уготовлен-
ные ему в раю.
Церковь осуждает вмешательство государства, светских
властей в божественный порядок на том основании, что
власти, т. е. люди, под предлогом заботы, по своему произ-
волу возводят якобы ограничения, и человек отвыкает
пользоваться богатством разума, дарованного всем нам бо-
гом, для удовлетворения своих насущных потребностей,
уподобясь скотам, удел же их — работать за корм и т. д.
и т. п. Старуха не соблюдает ни малейшей последователь-
ности и не считается решительно с доводами оппонентов.
Могущество бога простирается в бесконечность, но если это
так, то почему, спрашивается, не обратил он магометан,
буддистов, иудеев, а прежде всего атеистов в лоно своей
истины, т. е. христианской церкви, и если старушка несет
|глагол божий, почему он не внушил ей убеждений проро-
[ка? Не далее, как вчера старушка возвестила, что бог сам
служит объектом творческих упражнений и его нужно рас-
сматривать вроде точки опоры, которую алчущий спасения
[христианин создавал в душе усилием своей собственной
Ьоли. Он же, христианин, в помыслах и деяниях следую-
иций заветам святой веры, вступает таким-то образом в об-
'щение с богом и заручается согласием его. В удаче своей
^возносит хвалу богу, бедствующий находил спасение в хра-
ме его.
Мне, как и младшим лейтенантам, маловразумительная
проповедь бабуси представлялась обыкновенной схоласти-
кой. Игра мысли открывала источник благих надежд всем
.людям, если они поклоняются распятию.
Бабуся бесцеремонно отнимала у нас свободные часы
только затем, чтобы доказать, будто атеисты слабы духом.
Подобно всякому, кто отрицал очищающую роль христиан-
ских догм, которые утверждают бессмертие души, указуя
людям путь нравственного совершенства и добродетели, мы
втроем причислялись к сонму закоренелых грешников, по-
грязших во лжи и себялюбии. Поступки наши старуха тол-
ковала по-своему. Все мы, по ее словам, исходим из того,
что поскольку смерть неизбежна, ее не миновать никому...
ни царям, ни пахарям... так стоит ли стеснять себя выбором
средств в погоне за житейскими благами? Атеист корысто-
'любив и невоздержан, в моральном отношении он ущербная
личность. Только умение кривить душой отличает его от
(людоеда и т. д. и т. п.
Ни утром, ни в обед, ни вечером не прекращается гоне-
ние на атеизм. Так и в этот раз. Мы завтракали. Бабуся
после короткой передышки снова принялась изобличать
греховную жизнь людей, не верующих в бога. Ее энергично
поддерживала панна Зося.
— Вот ведь миссионеры,— тихо говорил Гаранин,—
самый закоренелый папуас... преклонил бы колени, я уве-
рен...
Бабуся потребовала перевести ей реплику.
Поздняков начал, но под взглядом панны Зоей умолк.
Время, отведенное на завтрак, кончилось. Мы вышли. Га-
ранин отвязывал поводья. Поздняков озабоченно огляды-
вался, подтягивал подпругу. Панна Зося ушла, обычно она
оставалась на крыльце до нашего отъезда.
— Не понимаю, зачем затевать эти богословские диспу-
ты? — недовольно произнес Гаранин, когда затихло тяв-
канье дворовой собаки.
— Это вы мне? — спросил Поздняков. Он хмурится.
Панна Зося встревожена, старуха раздражена. Позднякову
следует, кажется, проявлять больше сдержанности.
— Вы хотите переубедить их? — продолжал Гаранин.
— Как вам сказать...
— Выражайтесь яснее.
— Да... в некотором смысле... Я говорю не для ушей
бабуси.
— Поэтому старуха и косится.
— Что же, по-вашему, сдавать! позиции? Я обязан,
кстати, как и вы, отстаивать материализм от нападок со
стороны воинствующих церковников... и не отступлю.
— Охо-хо,— вздохнул Гаранин, попустив поводья,— и
вы недалеки от цели... если хотите хлебать щи из котелка.
Поздняков имел в виду панну Зосю. Нет, он не лове-
лас, просто девушка нравилась ему. Навстречу бежал дне-
вальный. Поздняков слез с лошади, проговорил серьезно:
— Нужно бороться с заблуждениями, а борьба требует
усилий.
— Как знаете,— ответил Гаранин.— Мне нужно заме-
нить уздечку кобылице,— он указал на хибару, сколочен-
ную под оградой из горбылей, где хранились седла и вся
прочая конская амуниция.
— До четырнадцати часов, товарищи командиры,— на-
помнил Поздняков и скрылся за поворотом на КПП.
Учебная тревога
Оба огневых взвода я застал в казарме. Старший
сержант Проценко прервал объяснение правил ухода и хра-
нения стрелкового оружия, положенного орудийному номе-
ру. Люди, сидевшие вокруг ружейного стола, шумно задви-
гали табуретками.
Следом за мной пришел командир батареи.
— Подайте команду,— сказал он, взглянув на часы,—
касается всего личного состава. Боевая тревога!
Пронеслось эхо: «Тревога, тревога...»
Помещение наполнилось топотом, шумом. Возле ружей-
ных пирамид толчея. Люди разбирали оружие, противога-
зы. Перед столом дежурного выдавались патроны, ящики с
приборами. С занятий прибежал Поздняков со взводом
управления.
Ждать построения? Нет, не следует. Я вспомнил ин-
струкцию. Кто замешкался, догонит по пути.
b— Внимание, огневые взводы и взвод управления, за
мной, повзводно, в парк!..
f Командир батареи и замполит, наблюдавшие с порога
sa происходящим, бросились в бег.
Г 1-й и 2-й огневые взводы миновали распахнутые ворота
КПП. Люди взвода управления отставали. У разведчиков
на каждом ранец, карабин, два подсумка, противогаз, би-
, нокль, помимо того — треноги, тяжелые угловатые ящики
стереотруб. Вычислители несли планшеты, папки, двое —
'громоздкий топографический зонт. Но больше всех загру-
' жены связисты. Катушки кабеля, аппараты, сумки, на лям-
|ках по четыре упаковки, входящие в комплект радиостан-
ций, тяжелые ящики с аккумуляторами.
f Командир батареи замедлил бег. Миновав арку, расчеты
повернули к орудиям. Хлопают дверцами водители — они
[налегке, только ранец, оружие и противогаз.
В артиллерийских парках во всякое время толкутся
люди, занятые изучением материальной части, чисткой,
(осмотром, уборкой территории. Сейчас все занятия приоста-
новлены, внимание приковано к 3-й батарее.
— Моторы, тягачи к орудиям, сцепляй!
Орудия вытянулись в колонну к выходу из парка.
,На развилке дорог — автомобиль ГАЗ-2А командира ба-
тареи. Красный флажок регулировщика преграждал путь
на Зимно. Мой тягач сделал поворот, и колонна двинулась
»в сторону учебных огневых позиций. Позади клубилась
пыль. Автомобиль командира батареи проехал вперед, оста-
•новился.
— Стой, глуши моторы! Постройте у орудий расчеты,—
лейтенант Величко щелкнул крышкой часов и беглым ша-
гом направился в хвост колонны.
— Кто наблюдает здесь за танками? — спросил он
сержанта Дорошенко.— Ясно... за воздухом? Ни того, ни
другого...
На марше меры охранения принимаются командирами
орудий самостоятельно. В курсантских батареях соблюда-
лось неизменно правило: однажды назначенный курсант
нес обязанности наблюдателя, даже если не был назначен.
Но в данном случае старшему на батарее перед началом
движения следовало напомнить командирам орудий.
— Та-ак...— командир батареи явно недоволен.— Прика-
жите подготовить к осмотру боеприпасы.
Люди приступили к разгрузке. Укладываются в ряд
один возле другого ящики. Стучат открываемые крышки.
— Готово!.. Готово! — слышались голоса командиров
орудий.
Лейтенант Величко шел и вдруг остановился, как чело-
век, увидевший нечто необычное. В двенадцатом ящике ле-
жал снаряд, покрытый слоем жирной смазки. Один-едил-
ственный среди полусотни других, блестевших в лучах по-
луденного солнца.
Пушечное сало. Даже в самом малом количестве, пушеч-
ная смазка, сгорающая под действием пороховых газов при
выстреле, образует пленку на внутренней поверхности ство-
ла. Ухудшаются баллистические характеристики орудия.
Удалять пагар необходимо после стрельбы.
Осмотр продолжался. Командир батареи сделал еще
два-три замечания.
— Инструкцию в общих чертах вы усвоили... Отбой! —
объявил он.— Передайте: занятия продолжать по распи-
санию.
Взвод управления возвращается в парк. Гаранин увел
орудия на позиции. Гул моторов затих.
— Что же это такое? — спросил командир батареи.—
Никто не вел наблюдение, колонна шла как с завязанными
глазами. Я говорю о поведении старшего на батарее и под-
чиненных ему огневых взводов в условиях сегодняшнего
дня... понимаете? — Он умолк, глядя с отчуждением, кото-
рого я нрежде не замечал.
Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Должность. 4 страница | | | Должность. 6 страница |