Читайте также: |
|
Подай сюда китайские две чаши,
Кумысом их наполнив до краев!
ШАФАК
Сейчас, свекровь.
ТАНКАБИКЕ
Когда вы в колыбелях были оба,
В один из дней весенних как-то раз
Отец твой скачки, помнится, устроил,
На празднестве гостей немало было
Почетных, знатных из окрестных мест.
И объявили о помолвке вашей
Два бея, два отца, содвинув чаши.
Три дня шумело пиршество, и бедный
Поэт Акман вам песню сочинил…
АКЪЕГЕТ
«Я глянул на небо: там ясные две
Звездочки ночи слились в синеве,
И мир изумленный мгновенно притих:
Я понял: два сердца слились молодых,
А звездочки были лишь отсветом их»
Не эта ли песня, мама?
ТАНКАБИКЕ
Да, она…
Шафак выносит две чашки, полные кумыса.
Вот чаши, из которых два отца,
Два бея пили в день помолвки вашей…
Теперь вам по семнадцати, вы сами
На счастье осушите их до дна.
Пусть счастье будет полным, как они.
Шафак подает чашку Зубаржат, та подносит ее к губам, но не пьет. Когда Шафак подает чашу Акъегету, взгляд ее встречается со взглядом Дервиша. Она роняет чашу. Все в растерянности.
ТАНКАБИКЕ
(с укором)
Какая ты неловкая, Шафак!
ШАФАК
Ах, словно по руке ударил кто-то,
И мысли перепутались…. Вот грех-то!
ТАНКАБИКЕ
Пуская сия недобрая примета
Хорошей обернется стороной!
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 101 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
АКЪЕГЕТ | | | АКЪЕГЕТ |