Читайте также: |
|
Нарпит – государственная организация общественного питания (в СССР до 1930 г.). Упоминается в «Бронзовой птице»:
«Через час мальчики вместе с Борисом Сергеевичем вышли из столовой Нарпита с животами, туго набитыми щами и рисовой кашей»;
Ресторан «Эрмитаж»
В реальной Москве существовало несколько ресторанов с таким названием:
· Ресторан «Эрмитаж» или «Эрмитаж Оливье» — ресторан в Москве под руководством Люсьена Оливье (французского шеф-повара, создателя знаменитого салата Оливье). В конце XIX века «Эрмитаж» был самым известным московским рестораном. В ресторане собиралась вся московская знать, организовывались шикарные банкеты. Существовал с 1864 по 1917гг., поэтому не может быть рассмотрен как референт тому, который описан в тексте;
· Ресторан «Эрмитаж» в Дурасовском переулке, д.7 (Центральный административный округ). Существует и по нынешний день. Географически более подходит как референт упоминаемому в тексте, так как находится в центре, а в повести говорится, что персонажи (живущие в центре Москвы) ходили туда пешком;
· Ресторан «Эрмитаж» в Тушино (ул. Вишневая, д. 13). Существует по сей день. Географически не подходит как референт упоминаемому, т. к. находится в отдаленном районе;
В тексте «Выстрела» название ресторана упоминается многократно:
«Вечером Миша пошел в ресторан «Эрмитаж», к Славке. Бульвары Садового кольца были пустынны, редкие фонари тускло светили на углах центральных улиц»;
«Славка остался с отцом, бросил школу, играет по вечерам в оркестре ресторана «Эрмитаж», зарабатывает на жизнь»;
«Ты видишь нэпманов, аферистов, взяточников, но жизнь – это не только ресторан «Эрмитаж», жизнь значительно больше, чем ресторан «Эрмитаж»;
Кафе-кондитерская «Эклер»
Кафе с таким названием находится на улице Новый Арбат, д.17 и действует по сей день. Географическое расположение реально существующего кафе позволяет рассмотреть его как референт для упоминаемого в тексте. В «Выстреле» там бывают Стоцкий с Навроцким, Буши:
«Он так и сказал Юре, когда они встретились у ресторана «Эрмитаж»:
– У меня, мой друг, сегодня лирическое настроение. Мы не пойдем в этот вертеп. Мы честные труженики, и я не желаю сидеть рядом с гориллами и мандрилами. Мы пойдем к артистам. Ты собираешься стать Рудольфе Валентине, я в душе поэт.
Так они очутились у маленького кафе «Эклер» – название несколько странное для места, где собирались артисты и поэты.
Перед слабо освещенным входом Валентин Валентинович задержался.
– «Эклер»! Много сладкого, жирного крема. Ты любишь крем? Или предпочитаешь что нибудь другое? Мороженое, например? Или что нибудь покрепче?! Неудачное название. Но здесь ты убедишься, что содержание не всегда соответствует форме… Пробираясь между тесно стоящими столиками, Юра поздоровался с Эллен и Игорем Буш, сидевшими в шумной молодой компании».
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Предприятия питания и торговли | | | Энциклопедия Брокгауза и Ефрона |