Читайте также:
|
|
И я поспешил сообщить им его описание, как будто я смотрю на Него (Иерусалим)». (Бухари 3886, Муслим 170)
Согласно аль-Байхаки ибн Шихаб сказал, что Абу Салама ибн Абдур-Рахман сказал:
Люди пошли к Абу Бакру, да будет доволен им Аллах, и сказали ему: «Что с твоим приятелем, о Абу Бакр! Он утверждает, что пришёл в эту ночь в Священный дом в Иерусалиме, помолился в нем и вернулся в Мекку!» Абу Бакр им сказал: «Он действительно так сказал?» Они сказали: «Да». Абу Бакр сказал: «Ей-богу, если он это сказал, то это правда». Они сказали: «Ты действительно веришь, что он за одну ночь слетал в Шам и вернулся в Мекку?» Он ответил: «Ей-богу, он сообщает мне, что весть приходит к нему от Аллаха с неба на землю в час ночной или дневной, так я верю ему. А это ещё больше,
чем то, что вас удивляет». Абу Салама сказал, что с тех пор Абу Бакра стали называть словом «ас-Сиддик», т. е. Правдивейший». (Далаиль аль-Байхаки 2/359)
Хадисы от Абдуллы ибн Аббаса:
Имам Ахмад передаёт, что ибн Аббас сказал: «В ночь, когда посланник Аллаха
(Да благословит его Аллах и приветствует!) совершил перенесение в Иерусалим, он был введён в рай. В одной из его частей он услышал звук. Он спросил у Джибриля:
«О, Джибриль, что это?» На что Джибриль ответил ему: «Это Билял Муэдзин».
Когда пророк вернулся к людям, он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:
«قَدْ أَفْلَحَ بِلَالٌ، رَأَيْتُ لَهُ كَذَا وَكَذَا» «Успешен Билял, я его видел там-то так-то».
Далее он (ибн Аббас) рассказывал: «Его встретил Муса (Мир ему!) и поприветствовал его,
и сказал: «Добро пожаловать неграмотному пророку!» Это был смуглый высокий человек со спадающими ниже ушей (или выше ушей) волосами. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) спросил у Джибриля: «Кто это?» Он ответил: «Это Муса».
Затем он пошёл дальше, и его встретил Иса (Мир ему!) и поприветствовал его.
Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) спросил: «О, Джибриль, кто это?» Он ответил: «Это Иса». Затем он пошёл дальше и встретил почтенного старца, который поприветствовал его. Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) спросил:
«О, Джибриль, кто это?» Тот ответил: «Это твой предок Ибрахим». Затем он увидел ад,
и людей в нём, поедающих падаль. Он спросил у Джибриля: «Кто они?» Тот ответил:
«Это люди, поедавшие людскую плоть (т.е. злословили)». Затем он увидел человека ярко-красного и тёмно-синего цвета, и спросил: «О, Джибриль, кто это?» Тот ответил:
«Это тот, кто зарезал верблюдицу (т.е. верблюдицу пророка Салиха)». Когда посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) вернулся в мечеть аль-Акса, то встал на молитву, и все пророки собрались, встали за ним и совершили молитву. Когда он закончил, ему поднесли две чаши, одну справа, другую слева. В одной молоко, а в другой – вино.
Он выбрал молоко, и тот, кто поднёс ему эти чаши сказал ему: «Ты выбрал фитру (природное естество)». (Ахмад 1/257, цепочка достоверна, но хадиса нет в двух Сахихах).
Имам Ахмад также передаёт, что ибн Аббас рассказывал: «Когда посланника Аллаха
(Да благословит его Аллах и приветствует!) забрали в ночное путешествие в Иерусалим,
и в ту же ночь вернулся домой, он рассказал людям об описании Иерусалима, а также сообщил об их караване. Но люди сказали: «Мы не верим в то, что говорит Мухаммад,
и некоторые, кто уверовал ранее, отступились от веры. Позднее Аллах уничтожил их вместе с Абу Джахлем. Абу Джахль же сказал тогда: «Мухаммад пугает нас деревом Заккум, принесите немного хлеба и фиников, давайте покушаем плоды Заккума».
Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) также видел Джаджала в его истинном обличие, а не во сне. Он также видел пророков: Мусу, Ису и Ибрахима. Когда посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) спрашивали о Джаджале, он сказал:
«رَأَيْتُهُ فَيلَمَانِيًا أَقْمَرَ هِجَانًا، إِحْدَى عَيْنَيْهِ قَائِمَةٌ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ، كَأَنَّ شَعْرَ رَأْسِهِ أَغْصَانُ شَجَرَةٍ،
وَرَأَيْتُ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ (شابًّا) أَبْيَضَ، جَعْدَ الرَّأْسِ حَدِيدَ الْبَصَرِ، وَمُبَطَّنَ الْخَلْقِ، وَرَأَيْتُ مُوسَى
عَلَيْهِ السَّلَامُ أَسْحَمَ آدَمَ، كَثِيرَ الشَّعْرِ، شَدِيدَ الْخَلْقِ، وَنَظَرْتُ إِلَى إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَلَمْ أَنْظُرْ إِلَى
إِرْبٍ مِنْهُ إِلَّا نَظَرْتُ إِلَيْهِ مِنِّي حَتَّى كَأَنَّهُ صَاحِبُكُمْ، قَالَ جِبْرِيلُ: سَلِّمْ عَلَى أَبِيكَ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْه»
«Я видел высокого большого человека с белым лицом. Один его глаз похож на сверкающую звезду. Волосы его подобны ветвям дерева. Я видел также Ису (мир ему),
С белым лицом, вьющимися волосами, пристальным взглядом и хорошо сложенным телом. Я видел Мусу со смуглым цветом кожи, волосатого, сильно сложенным телом. Когда я видел Ибрахима, то я не видел никого, более похожего на меня.
Будто бы это ваш товарищ (т.е. я)». Джибриль же (Мир ему!) сказал мне:
«Поприветствуй своего предка, я поприветствовал его». (Ахмад 1/374, Насаи 11283, 11284).
Хадис также приводится у Насаи как хадис от Абу Зайда Сабита ибн Язида,
а тот от Хилала, он же ибн Хиббан, с достоверным иснадом.
Аль-Байхаки передаёт, что Абу аль-Алия сказал: «Кузен вашего пророка Абдулла ибн Аббас сказал: «Сказал посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!):
«رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ رَجُلًا طُوَالًا جَعْدًا، كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ،
وَرَأَيْتُ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ مَرْبُوعَ الْخَلْقِ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ سَبْطَ الرَّأس»
«В ночь моего перенесения я видел Мусу ибн Имрана – высокого, кучерявого человека, будто бы это человек из племени Шану’а. я также видел Ису ибн Марьяма (мир ему), среднего роста, румяного цвета лица, с прямыми волосами». Ему также показали Малика – адского привратника, а также Даджала в числе знамений, которые Аллах показал ему».
Аллах сказал: ﴿فَلاَ تَكُن فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآئِهِ﴾ «и не сомневайся во встрече с ним». (32:23)
Катада считал, что речь идёт о встрече посланника Аллаха с Мусой (мир ему).
﴿وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِى إِسْرَءِيلَ﴾ «Мы сделали его (Писание) верным руководством для сынов Исраила». (32:23) Катада сказал: «Аллах сделал Мусу руководством для сынов Израилевых». Муслим приводит этот хадис в своём «Сахихе».
Бухари и Муслим приводят этот хадис в сокращённой форме от Катады.
Имам Ахмад передаёт от ибн Аббаса, что посланник Аллаха
(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:
«لَمَّا كَانَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي، فَأَصْبَحْتُ بِمَكَّةَ فَظِعْتُ وَعَرَفْتُ أَنَّ النَّاسَ مُكَذِّبِي»
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
А потом я вернулся к Мусе и сказал ему: “Он уменьшил это количество наполовину”. (Муса) сказал: “Обратись к твоему Господу снова, ибо, поистине, община твоя | | | После того, как меня переносили ночью (в Иерусалим), я проснулся утром |