Читайте также: |
|
По происхождению, английские антропонимы разделяются на кельтские, саксонские, скандинавские, латинские, древне- германские, еврейские, древне-греческие. Часто можно встретить антропонимы из других языков и культур, но это скорее исключение из правил.
Кельтские антропонимы
Имя | Значение |
Brian | От кельтск. имениBrian, происх. от др.-ирл. brí (др.-валл., др.-брет. bre) - "холм" либо от др.-валл. и др.-брет. bri - "достоинство, уважение" |
Jennifer | Англ. вариант имени Jenifer(Gwenifer) - корнийской формы валл. имени Gwenhwyfar: от валл. gwen (белая, чистая) + hwyfar (тень, призрак). Более известна адаптированная формаGuinevere (Гвиневер) - имя жены короля Артура, возлюбленной Ланселота. |
Kelly | Англизир. форма ирл. имени Ceallach (гаэльск. ceallach - "битва, война") |
Leslie | Англизир. форма шотл. имени Lioslaith, возможно, происх. от гаэльск. lis (двор) + celyn (падуб) |
Roy | Англизир. форма ирл. имени Rúadh, происх. от гаэльск. ruadh - "красный, рыжий" |
Barry | Англизир. форма ирл. имени Bairre - уменьш. отFionnbharr. Также использ. как англизир. форма ирл. имени Bearach |
Glenn | Изначально - шотл. фамилия, происх. от гаэльск. gleann - "долина" |
Kevin | Англизир. форма ирл. имени Caoimhín, происх. от др.-ирл. имениCoemgen: come (добрый, благородный, красивый) + gein (рожденный) |
Malcolm | От гаэльск. имени Máel Coluim - "служитель св. Колумбы" |
Таблица создана по данным http://kurufin.ru/ [8].
Саксонские антропонимы(древне-английские).
Имя | Значение |
Wig | От др.-англ. wīg - "война, сражение" |
Wilhelm | От др.-англ. willa (воля, желание) + helm (шлем) |
Theodbald | От др.-англ. þeōd (народ) + bald, beald (смелый, отважный, сильный) |
Osbeorn | От др.-англ. ōs (божество, ас) + beorn (мужчина, воин, предводитель) либо прагерм. *birēn, *birōn (медведь) |
Eadgar | От др.-англ. eād (богатство, процветание, удача, счастье) + gār (копье) |
Eadwig | От др.-англ. eād (богатство, процветание, удача, счастье) + wīg (война, сражение) |
Godwig | От др.-англ. gōd (добрый, хороший) либо god (бог, божество) + wīg (война, сражение) |
Swift | От др.-англ. swift - "быстрый, скорый, стремительный" |
Redmund | От др.-англ. rǣd (совет) + mund (рука; защитник, защита) |
Таблица создана по данным http://kurufin.ru/ [8].
Латинские антропонимы:
Имя | Значение |
Calvin | От латинизир. формы фамилии Жана Шовена (Jean Chauvin), более известного как Жан Кальвин. ФамилияКальвин (Calvinus) происходит от лат. calvus - "лысый" и представляет собой буквальный перевод фамилии Chauvin (фр. chauve - "лысый") |
Dominic | От позднелат. имениDominicus - "Господень, тот, кто принадлежит Господу" |
Francis | От позднелат. имениFranciscus - "франкский, французский" |
Laura | От позднелат. мужского имени Laurus - "лавр" |
Regina | От лат. regina - "королева, царица" |
Silvia | От лат. silva - "лес" |
Beatrice | От позднелат. имениViatrix, женской формы имени Viator- "путник, путешественник". Позднейшее написание Beatrixсвязано с влияние лат. beatus - "блаженный" |
Estella | От лат. stella - "звезда" |
Victoria | От лат. victoria - "победа" |
Таблица создана по данным http://kurufin.ru/ [8].
Антропонимы еврейского происхождения:
Имя | Значение |
Aaron | От др.-евр. имениאַהֲרֹן (Ахарон). Значение имени не ясно |
Abel | От др.-евр. имени הֶבֶל(Хевель) - "дыхание" |
Adam | От др.-евр. имени אָדָם(Адам) - "человек” |
Leah | От др.-евр. имени לֵאָה(Леа) - возможно, "усталая, изнуренная" |
Martha | От др.-евр. имени מַרְתָּא(Марта) - "госпожа, хозяйка дома" |
Mary | От др.-евр. имени מִרְיָם(Мирьям). Значение не ясно; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная". Основная форма этого имени в англ. языке -Mary; Mariaиспользовалось намного реже. Форма Mariahстала популярна только в конце 20 в. благодаря певице Мэрайе Кэри |
Nathan | От др.-евр. имени נָתָן (Натан) - "данный, подаренный" |
Naomi | От др.-евр. имени נָעֳמִי (Нооми) - "приятная" |
Sarah | От др.-евр. имени שָׂרָה(Сара) - "госпожа", "знатная женщина" |
Таблица создана по данным http://kurufin.ru/ [8].
Антропонимы древнегерманского происхождения:
Имя | Значение |
Theobald | От древнегерм. имениTheudobald: thiot, thiod (народ) + bald (смелый) |
Walter | От древнегерм. имениWaldheri (Waltheri): wald, walt (власть, сила) + heri, hari (войско) |
William | От древнегерм. имениWillihelm (Wilhelm): willo, willio (воля, желание) + helm (шлем). Уменьшительное Billпоявилось в XIX в. |
Ralph | От древнегерм. имениRadulf (сканд. Ráðúlfr): rāt, rād (совет) + wolf, wulf (волк) |
Norman | От древнегерм. имениNordman: nord, north (север, северный) + man (человек, мужчина), букв. "человек с севера, норманн" либо от древнеангл. Northman(Norðman): norþ (север) + man, mann (человек), "норвежец" |
Jocelyn | От древнегерм. имениGauzelin, происх. от gaut, got - "гаут, гот, гёт", либо от имени Gislin, происх. от gisal, gīsel - "залог, заложник" |
Ida | От древнегерм. имени Ida (Ita,Itha), возможно, происх. от it - "усердный, трудолюбивый" |
Derek | От нижненем. имениDerk, происх. от древнегерм. имениTheoderic: thiot, thiod (народ) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) |
Bernard | От древнегерм. имени Bernhard: bero (медведь) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) |
Таблица создана по данным http://kurufin.ru/ [8].
Древнегреческие антропонимы:
Имя | Значение |
Alexander | От древнегреч. имениἈλέξανδρος(Александрос): ἀλέξω (алексо), "защищать" + ἀνδρός (андрос), род. пад. от ἀνήρ (анер), "мужчина, человек" |
Calista | От древнегреч. имениΚαλλίστη (Каллисте), происх. от καλλίστη (каллисте) - "прекраснейшая, красивейшая" |
Christopher | От древнегреч. имениΧριστόφορος(Христофорос) - "несущий Христа" |
Damon | От древнегреч. имениΔ̣άμων (Дамон), возможно, происх. от δαμάζω (дамазо) - "приручать, смирять, подчинять" |
Dorothy | От древнегреч. имениΔωροθέα (Доротеа): δῶρον (дорон), "дар, подарок" + θεός (теос), "бог, божество" |
Myron | От древнегреч. имениΜύρων (Мюрон), происх. от μύρον (мюрон) - "мирра, миро, душистая смола" |
Helen | От древнегреч. имениἙλένη (Хелене), возможно, происх. от ἐλένη (хелене) - "факел, светоч" |
Hector | От древнегреч. имениἝκτωρ (Хектор) - "вседержитель" |
Selena | От имени греч. богини Луны Селены (Σελήνη, Селене - "Луна") |
Таблица создана по данным http://kurufin.ru/ [8].
Английские антропонимы имеют в основе своего происхождения латинское, древне-германское, саксонское, древне-еврейское, древне-греческое, кельтское происхождение, а также часто встречаются антропонимы, имеющие французское, скандинавское, итальянское происхождение. В последние годы стоит отметить тенденцию, когда родители называют своих детей именами, присущими другим народам и культурам, что несомненно расширяет антропометрический ряд, но также разрушает его однородность.
Заключение:
В первой главе, мы выявили и исследовали особенности понятия "антропонимы", выяснили, что современная антропонимическая система сложилась под воздействием многих исторических факторов. Рассмотрели развитие английского имени в средние века, в пуританский период и оценили вклад в науку английской литературы. Выяснили, что при рождении в англоязычных странах, ребенок получает два имени. Английская антропонимика состоит из незначительной части кельтского периода, значительного древне-германского и нормандско -французского пластов. Нам удалось выявить наиболее популярные имена мальчиков и девочек в разных частях Британских островов. Мы также исследовали особенности возникновения различных структур имен, связанных с определенными географическими особенностями разных частей страны. Мы выяснили основные факторы, влияющие на выбор имен. К таковым можно отнести влияние моды, принадлежность к определенной социальной группе, оригинальность родителей, влияние религии, связь с местом рождения, а также имя, данное в честь близкого родственника.
Во второй главе, по типовым особенностям, мы смогли выделить следующие типы антропонимов: личное имя, фамилия, мононим, псевдоним, прозвище. Мы выявили классификацию английских фамилий и особенности исторического развития данного типа антропонимов, выяснили особенности и характерные черты фамилий, встречающихся в разных частях Великобритании и США. Мы выяснили причины возникновения английских псевдонимов и изучили способы их образования. Среди причин, можно выделить неблагозвучность имени или фамилии, разного рода насмешки, авторские псевдонимы, раскрывающие новую сторону творчества писателя, наличие однофамильцев, способ выражения восхищения иностранными деятелями культуры и искусства, псевдонимы, подчеркивающие особый социальный статус, псевдонимы, имеющие религиозный подтекст. Мы исследовали особенности английских прозвищ, а также выявили их классификацию. По степени распространенности псевдонимы бывают личными, групповыми и общественными. По способу употребления референционные, аппелятивные. По коммуникативной интенции говорящего отрицательные и положительные. По структуре прозвища делятся на простые и сложные. Очень интересна также историческая сторона происхождения прозвищ.
В заключительной главе, мы провели классификацию антропонимов по морфемному составу, выделив два типа антропонимов- антропонимы, состоящие из одной морфемы и антропонимы, состоящие из двух морфем. Стоит отметить, что в настоящее время подавляющее большинство английских антропонимов относится к двуморфемным и более сложным структурам. Мы классифицировали антропонимы по происхождению, таким образом обнаружили в основе английских антропонимов латинское, древне-греческое, еврейское, германское, кельтское, скандинавское и франко-нормандское начала. На разных этапах истории, влияние на развитие английских антропонимов в большей или меньшей степени оказывали данные социально-культурные пласты, однако влияние тех же кельтов и германцев не соизмеримо по своим масштабам в силу определенного периода их воздействия на английскую антропонимику. Кельтские антропонимы, также как латинские и греческие, встречаются в разы реже, нежели антропонимы периода германского и франко-нормандского влияния.
Нашими целями было изучение исторического аспекта развития антропонимов, исследование типологии антропонимов, а также классификация антропонимов. Мы выполнили эти цели, следовательно мы решили задачу нашей работы, которая заключалась в изучении особенностей антропонимов в английском языке.
Список используемой литературы:
[1]- Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002.
[2]- Леонович, О,А. Введение в англоязычную ономастику: учебное пособие / О.А. Леонович.-М:КДУ,2015.-250с.
[2]-Леонович 17,20,23,25,26,34, 36,41,46,48,49,83,86,92,93,94,96,54
[3]-Леонович в мире английских имен
[4]-БСЭ
[5]-лит.энциклопедия 1929-1939
[6]-Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии, М. 1978.
[7]-dic.academic.ru
[8]-www.kurufin.ru
[9]-Reaney P.N. The origin of English surnames London 1936(p.97-98)
[10]-www. telegraph.co.uk
[11] -royal.gov.uk
[12]-New Webster's Dictionary and Thesaurus,1992.
[13]-Merriam Webster Dictionary,2002.
[14]-Longman Dictionary of Contemporary English,1995.
[15]-Webster's New Dictionary, 1990.
[16]- www.wikipedia.com
[17]- NHL.COM
[18]- www.sports.ru
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 328 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
III.1. Классификация антропонимов по морфемному составу. | | | Чем полезен рыбий жир? |