Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 17. Визит директора.

Глава 7. Признание невиновности. | Глава 8. Письмо от отца. | Глава 9. Это случилось на матче по Квиддичу... | Глава 10. Сумасшествие? | Глава 11. Diablo. | Глава 12. Обсуждая бал. | Глава 13. Прогулка с Джинни. | Глава 14. Святочный бал. | Глава 15. Засада и Чай с Хагридом. | Глава 16, часть 1. Это все игра. |


Читайте также:
  1. Адреса и реквизиты сторон
  2. В дело (реквизит 27)
  3. Визит в военкомат.
  4. Визит в психосфере
  5. ВИЗИТ ИНСПЕКТОРА
  6. Визитная карточка
  7. Все ждут меня, всем нужен я - и всем визиты делай,

 

Как и всегда поступки Драко были ей непонятны, поэтому Гермиона начала искать причину, чтобы выбраться из его крепких объятий. Ее голова покоилась на груди слизеринца, и девушка бесцельно прислушивалась к биению его сердца. Его грудь поднималась и опускалась в такт дыханию, но Гермионе казалось, что они вместе лишь одну секунду.

Он нежно гладил ее по голове, путаясь пальцами в ее густых волосах, затем притянул ее еще ближе к себе, будто пытаясь охватить всю целиком, не желая отпускать. Гермиона внезапно испугалась, нелогично и неудержимо.

Она выбралась из его объятий и побежала прочь. Слизеринец хотел догнать ее, но был так растерян, что когда повернулся, девушка уже вылетела из комнаты, и он слышал ее удаляющиеся шаги.

- Гермиона! – позвал Драко, но было бесполезно.

Девушка не остановилась, пока не достигла Большого зала. Там только начинался обед. Гермиона с трудом восстановила дыхание. Ноги болели, она подумала, что вряд ли вообще когда-то в жизни так бегала. Вниз по лестницам, через длинные коридоры, наталкиваясь на спешащих по своим делам студентов…

Гермиона зашла в большой зал и села за гриффиндорский стол. Рон и Гарри уже сидели там. Она с тоской посмотрела на пустующее место рядом с ними, но все равно устроилась в одиночестве в конце стола. Гермиона старалась не замечать, что Симус сел там, где совсем недавно было ее место. Девушке было мучительно это видеть.

Это был ужасный день. Как будто жестоких слов Драко было недостаточно, чтобы испортить его. Она видела осуждающее лицо Рона, и твердый, словно корочка пирога, обвиняющий в предательстве взгляд Гарри. Конечно, было недоверие. Они следовали за ней по пути в общую гостиную. Атмосфера там была отвратительно неприятна. Она не могла лгать им. Не было ничего важнее их во всем мире. Гермиона могла бы опустить некоторые вещи, замять мелкие детали, но она никогда не будет им лгать. Не то, чтобы Гарри и Рон ценили ее честность. По их мнению, она совершила большой грех. И теперь она молилась, лишь бы они простили ее.

Гермиона подавленно намазывала маслом кусок хлеба, замечая, как раздражающе сверкает ее тарелка. Она понимала, чего они ждут. Гарри и Рон хотели, чтобы она сказала, что ненавидит его, что Драко был для нее ничем, что Рон прав, и она выбрала неверный путь. Но она не сказала бы им, что ненавидела Драко. Просто потому, что не испытывала к нему ненависти.

Постепенно гриффиндорка начинала понимать противоречивость своих чувств. Не сказать, что она полюбила Драко, он был слишком большим идиотом для этого. Но Гермиона начинала принимать тот факт, что она действительно беспокоилась о нем, даже когда он вел себя эгоистично. И именно это испугало ее больше, чем что-либо еще.

- Гермиона?

Голос прервал ее размышления, и Гермиона оглянулась. Гарри садился рядом с нею, а Рон только что устроился напротив нее. Ей очень хотелось улыбнуться им, но стоило только бросить взгляд на Рона, вспомнить все его жестокие слова – этого было достаточно, чтобы стереть любую улыбку, пытавшуюся появиться на ее лице. Гермиона мрачно нахмурилась:

- О, здравствуй Рон, неужели придумал, как еще можешь оскорбить меня? Хочешь еще раз попробовать? Проверить, можете ли вы заставить меня кричать? - она огрызалась на Рона, помня тот красочный язык, который он использовал на днях относительно нее.

- Гермиона, - умоляюще начал Гарри, - мы только волнуемся о тебе. Ты знаешь это. Рон и я просто справедливо вспоминаем то суровое время, которое ты возможно забыла. Я говорю о том, что Малфой всегда ужасно к нам относился.

- Гарри, я знаю, что делаю. Поверь, я ничего не забыла, - голос Гермионы стал тихим. - Всем только кажется, что прошлое не имеет для меня больше значения.

- Ты любишь его? Действительно? Это же Малфой, я думаю, что даже мать не любила его, - Гарри выглядел озадаченным.

- Я не знаю, Гарри. Это не тот ответ, который вы хотите услышать, но я просто не знаю, - Рон слегка прокашлялся, но Гермиона подумала, что это, возможно, для того, чтобы скрыть хихиканье. Она впилась в него ледяным взглядом, и он покраснел.

- А что относительно тебя, Рон? Что ты можешь сказать? – спросила она его резко. Рон пробормотал что-то неразборчивое и отвел взгляд. После этого оба замолчали, возникла неловкая пауза. Шумно вздохнув, рядом с братом села Джинни. Она только что зашла в Большой зал.

- Если Гермиона позволит мне, я скажу за тебя, - Джинни на мгновение задержала взгляд на своем брате, прежде чем снова посмотреть на Гермиону. - Мой брат пробует принести извинения за то, что назвал тебя ужасными словами на днях. Что-нибудь еще, Рон?

Рон впился взглядом в сестру, но Гермиона не могла не заметить, что его уши порозовели. Гарри упорно пытался сдержать смех.

- Действительно, Рон? - спросила Гермиона. - Ты действительно извиняешься? - снова Рон пробормотал что-то неразборчивое, что озадачило и Гермиону, и Гарри. Джинни прочистила горло и начала переводить:

- Он говорит, что ты тоже должна извиниться. За дружбу с этим идиотом Малфоем. И он также хочет, чтобы ты знала, что в Норе он спит в очаровательной ночной…

- Достаточно, Джинни, иди отсюда! Я же не говорю людям о твоем собрании «Несчастных куколок – волшебниц»… - перебил ее Рон.

Джинни вспыхнула, а Гермиона с Гарри взорвались приступами смеха. И внезапно все вернулось на свои места, и Гермиона была очень рада такому исходу. Остальную часть трапезы они провели, обсуждая свойства современного волшебного вечернего света. Гермиона даже достаточно осмелела, чтобы спросить Рона, где можно было купить такую вещь.

Завтрак, казалось, заканчивался раньше, чем хотелось Гермионе. Они направились к классу, но девушка не могла не чувствовать, что оставила кое-что незаконченным.
Она следовала за Гарри и Роном к кабинету, но не могла заглушить чувство беспокойства. Хуже всего было то, что она знала, что так грызет ее - Драко и библиотека. Она должна все еще быть рассерженной на него за то, что он сказал Гарри и Рону. Но она не злилась. Малфой даже не извинился перед ней, а девушка уже простила его. Гермиона поняла, что простила ему даже момент, когда он коснулся ее щеки.

Она остановилась, Рон и Гарри энергично обсуждали квиддич и не заметили этого. Вряд ли он будет в библиотеке, но Гермиона не могла успокоить иррациональную сторону ее мышления, которая настаивала, что Драко все еще там. Она развернулась и направилась к ближайшей лестнице, никому ничего не говоря.

Она старалась не думать о том, что делала. Гермиона не хотела позволять себе думать о нем, зная, что будет слишком нервничать, если позволит слизеринцу занимать все ее мысли. Но это было почти невозможно, особенно, когда она шла к нему. Девушка продолжала вспоминать его во всех обличьях, понимая, что они ее не смущают.

Ей представлялся разозленный Драко, набрасывающийся на нее, или тот, который, казалось, даже заботился о ней... Дружба с Гарри и Роном была восстановлена, но даже это не могло ее отвлечь. Гермиона чувствовала себя очень усталой, часть ее хотела возвратиться, найти друзей, пойти в класс и, наконец, вычеркнуть Драко из ее мыслей. Но гриффиндорка понимала, что она уже не могла бы быть собой без этого человека.

Казалось, сейчас она достигла их комнаты почти мгновенно. Девушка заглянула внутрь, но там было пусто. Гермиона закрыла за собой дверь, и подавленно осмотрелась вокруг себя. Его здесь не было. Она грустно вздохнула. Но чего она ожидала, в конце концов?

Гермиона уже решила идти обратно в класс и извиняться за опоздание у профессора Спраут, когда дверь открылась. Драко задумчиво листал большую книгу. Он удивился, увидев ее. Выражение его лица стало кислым.

- Ты вернулась, Грейнджер? – привычно растягивая слова, спросил он. - А как же Поттер с Уизли?..

Но прежде, чем слизеринец закончил фразу, прежде чем он мог придумать оскорбление, прежде чем она подумала об уроке, Гермиона обвила руки вокруг его шеи и впилась в его губы. Драко был так поражен, что выронил книгу. Он был ошеломлен только мгновение, и пока она не успела передумать и отступить, он обнял гриффиндорку одной рукой, а другой закрыл за собой дверь. Малфой отпрянул на секунду, чтобы посмотреть на нее. Они были так близко, что девушка чувствовала его сбивчивое дыхание.

- Ты вернулась, - в его нежном голосе не было и намека на злобу.

- Я... Ну, в общем, я хотела доделать некоторые диаграммы, - прошептала Гермиона, и яркий румянец залил ее щеки.

Заметив это, Драко хитро усмехнулся:

- Ты вернулась, чтобы сделать Арифмантику?

Он наклонился к ней, нежно проведя губами по уху. Рука Драко была для нее единственной поддержкой. Он мягко засмеялся и снова ее поцеловал. Гермиона счастливо вздохнула, когда его губы коснулись ее. Они были охвачены внезапной волной чувств и эмоций, так охвачены, что не слышали, как открылась позади них дверь... И даже не поняли, что не одни в комнате, пока не услышали настойчивое сухое покашливание, которое заставило их резко отпрыгнуть друг от друга.

- О, директор, - произнес Драко севшим голосом.

- Извините, что прервал, - Дамблдор улыбнулся и снова прокашлялся. Драко повернулся к Гермионе, но она стояла неподвижно, прикрывая руками пепельно-белое лицо.

- Директор Дамблдор, - Драко ловко закрыл собой девушку. - Это не была ошибка Гермионы, я сам поцеловал ее.

- Я еще не настолько стар, я помню свою юность, Мистер Малфой. Вы оба выглядели одинаково увлеченными мгновенье назад.

Гермиона издала приглушенный хныкающий звук. Она поняла, что полностью неспособна двигаться или говорить. Ее только что поймали на чем-то незаконном, и не просто профессор, а сам директор школы.

- Сейчас, сейчас, мисс Грейнджер, - Дамблдор обошел Драко, и мягко взяв Гермиону за руку, отвел ее к столу. - Не надо удивляться. Профессор Вектор не могла бы предположить, что ее два лучших студента способны на такое. Но я хорошо знаю, что студенты одинаковы во все времена.

Драко рассеянно посмотрел на директора, а потом перевел взгляд на Гермиону. Она все еще была в шоке, но, заметив вопросительный взгляд слизеринца, утвердительно кивнула, будто подтверждая то, что директор Дамблдор действительно сошел с ума.

- Причина, по которой я пришел сегодня сюда, заключается в том, что я столкнулся с профессором Вектор после завтрака, и она упомянула о большом объеме работы, проделанной вами. Я решил зайти посмотреть на это лично.

Гермиона попыталась сглотнуть, но горло совсем пересохло. Она так сильно сжала руки в кулаки, что пальцы побелели, и если бы Драко не заметил этого и не расцепил их, когда директор отвернулся, то она, наверное, до крови разодрала бы кожу.

Дамблдор же казался очень увлеченным, читая перевод, и задумчивая улыбка появилась на его лице.

- Очаровательно, - пробормотал себе под нос.

- Профессор? – Гермиона, наконец, обрела голос.

- Мне кажется, что это очень полезные записи... – сказал он, обращаясь скорее к самому себе, чем к кому-либо из них.

Девушка взглянула на Драко и их взгляды пересеклись. Она пожала плечами. Профессор Дамблдор просматривал их работу еще несколько минут, не говоря ни слова. Больше всего его заинтересовали старые дневники. Пролистывая древние страницы, он, время от времени что-то неразборчиво бормотал, вздыхая. Он дочитал перевод, и повернулся к ним:

- Вы превосходно потрудились. Я очень рад, как и профессор Вектор, но работа еще не закончена, - директор вытащил что-то из глубокого кармана его фиолетовой мантии. Он мельком взглянул на странный металлический кружок, который висел на цепочке.

- О, уже четыре часа? Тогда мне остается лишь пожелать вам хорошего дня, - директор улыбнулся им и вышел из комнаты.

Так же, как и в первый раз, когда директор только вошел в комнату, Гермиона шумно выдохнула. Она опустилась в кресло и закрыла глаза. Девушка очень захотела, чтобы все это было только сном. Возможно, она съела за обедом нечто подозрительное, хотя эльфы не позволяли себе готовить такое. Гриффиндорка снова открыла глаза. Драко сидел напротив нее, наблюдая за изменениями на ее лице.

- По-моему, меня тошнит... – прошептала она подавленно.

- Все не так уж и плохо. Он даже не снял с нас баллы, не назначил наказание... Ты бы видела, что творит в таких случаях МакГонагалл! Да даже Снейп частенько зверствует. Естественно, я убедился в этом не на своем опыте... – добавил он быстро, когда Гермиона сверкнула на него глазами.

- Не так уж и плохо? Не так уж и плохо! Ты в своем уме? – Гермиона неожиданно вскочила и начала мерить шагами комнату. - Нас поймал директор. Директор! - девушка села на подоконник и выглянула в окно. Драко, тревожно посмотрел на нее и сел рядом.

- Все будет хорошо, Гермиона, я обещаю… - она подняла на глаза слизеринца. - Он уже знал о нас.

- Что значит: он уже знал о нас? – опасливо спросила девушка.

- Я не знаю, как он узнал, но он знал. Готов поклясться, что старый дурак шпионил за нами, - добавил Драко.

- Не говори так о нем! – раздраженно ответила Гермиона. - Он - великий волшебник!

Драко перевел взгляд на окно. Солнечное тепло уже начинало растапливать толстый слой инея на стекле. Гермиона посмотрела на лес, надежно укрытый снежной мантией. У нее возникло назойливое ощущение, что она что-то упустила. Что-то очень важное. Гермиона сосредоточилась на солнечных бликах, отражающихся от стекла, пытаясь вспомнить, что же она забыла.

- О чем он говорил? – наконец спросила она Драко.

- Что? О чем ты?

- Профессор Дамблдор, о чем он говорил? Когда сказал, что наша работа очень важна? – Гермиона посмотрела на стол, усыпанный графиками и диаграммами.

- Понятия не имею, - Драко подавил зевок. - Возможно, эта информация подскажет ему, как лучше выращивать флобберчервей. Или вашему другу-полугиганту это поможет. Мне кажется, что он действительно любит этих маленьких скользких тварей.

- Я серьезно, Драко, - произнесла Гермиона. Подойдя к столу, она взяла один из старых дневников и стала сосредоточенно рассматривать обложку. - Они должны быть очень важны! - Малфой закатил глаза, но девушка не обратила на это внимания. - Ты перевел только пару страниц из этой книги. Кто знает, что там дальше?

Драко вздохнул.

- Ты собираешься просидеть здесь всю ночь, не так ли? – Гермиона кивнула, не отвлекаясь. Она села за стол, деловито просматривая книгу.

- Прекрасно, тогда я принесу чего-нибудь с кухни.

Гриффиндорка даже не оторвалась от книги, когда Драко вышел из комнаты. Она решила, что сначала надо внимательно прочитать то, что уже перевел Малфой. Возможно, он пропустил что-нибудь, какую-нибудь важную деталь. Книга, казалось, содержала только личные мысли. Девушка начала читать примечания Драко.

Он перевел только несколько страниц, но, продолжая читать, Гермиона обнаружила, что одна страница отсутствовала. Она вздохнула и начала просматривать кипы бумаг, лежащих на столе. Гриффиндорка уже было расстроилась, когда наконец-то заметила недостающую часть пергамента под столом.

Присев на колени, она подняла ее. Возвращаясь на место, девушка случайно скинула один из дневников со стола. Он, открывшись, упал около камина. Гермиона наклонилась, поднимая дневник: те же самые линии чисел на страницах, но она заметила еще кое-что. Свет от камина, падающий на книгу, открыл ей маленький чернильный след. Поискав на столе, девушка нашла лупу, которую они использовали, чтобы легче было расшифровывать крошечные записи.

Наклонившись к книге, Гермиона тщательно рассмотрела изображенный на ней рисунок, который показался ей какой-то эмблемой. На вид обыкновенная клякса, при ближайшем рассмотрении оказалась сидящим драконом, расправившим крылья. Девушка задумалась, нахмурив брови. Эта картинка была очень знакома, она могла поклясться, что видела ее.
Гермиона достала кусок пергамента и срисовала картинку так аккуратно, как только могла. Пометив эту страницу в книге, гриффиндорка вышла из комнаты, решив поискать в библиотеке. Ничего не было ни в «Древней Арифмантике», ни в «Волшебном Прошлом», ни в «Волшебной Книге Иконографии». Сев за один из столов, Гермиона стала безучастно изучать стену взглядом, пытаясь понять, почему крошечный дракон был знаком ей.

Задумавшись, она не сразу заметила группу семикурсников, проходивших мимо ее стола.

- Да, мама не слишком рада моему желанию стать аврором, особенно после смерти Седрика в прошлом году, но я думаю, что это будет правильным решением, - сказал рыжеволосый мальчик.

- А это не слишком опасно? – взволнованно спросил кто-то, после чего они исчезли за углом.

Голоса стихли мгновение спустя, и Гермиона снова осталась одна. Внезапная догадка озарила ее, быстро вскочив, она помчалась мимо библиотечных полок. Потребовалась всего минута, чтобы найти нужную полку, гриффиндорка действительно знала библиотеку наизусть. Еще несколько минут ушли на поиски книги - «Волшебная Правоприменительная деятельность: Прошлое, Настоящее и Будущее».

Уткнувшись в книгу, девушка направилась обратно к их комнате. Сев на стул, она даже не заметила, что оставила дверь открытой. Драко пришел мгновение спустя, с полной сумкой яств с кухни. Он с любопытством взглянул на открытую дверь, прежде чем войти.

- Гермиона? – спросил слизеринец, садясь за стол.

Она посмотрела на него, глаза девушки блестели от волнения:

- Драко, я кое-что нашла.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 16, часть 2. Это все игра.| Глава 18, часть 1. Бунтарка.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.019 сек.)