Читайте также:
|
|
Проект создания «большой нации». Границы русской этнической общности понимались в XIX в. по-разному. Трактовка понятия «русский» как равного понятию «великоросс» имела место, но не была доминирующей. Русский образ национальной территории или «идеального Отечества» сформировался в остром конфликте с соответствующей польской концепцией. Для поляков «идеальной Родиной», то есть какой она должна быть «по справедливости», была Речь Посполитая в границах 1772 г. Таким образом, польский образ «идеального Отечества» включал заметную часть территории с преобладанием восточнославянского населения (современная Белоруссия и часть современной Украины), которые русское общественное сознание считало «исконно русскими». Именно это взаимное наложение «идеальных Отечеств» и делало польско-русский конфликт непримиримым, а концепция большой русской нации, объединяющей Великую, Малую, Белую и Червонную Русь и уходящей корнями в Русь Киевскую, была главным идеологическим основанием для русской позиции в этом конфликте. Понятие русский оказывалось таким образом более широким, чем его современное значение. Оно относилось ко всем восточным славянам и обозначало ту цель проекта национального строительства, которую мы будем условно называть «большой русской нацией». Будучи этнический концепцией и проводя четкую грань между русскими и другими народами империи, этот проект в то же время отрицал качественный характер этнических различий между велико-, мало- и белорусами, включая всех их в единую этническую общность.
Малороссы и белорусы никогда не дискриминировались в Российской империи на индивидуальном уровне. «Украинцам и белорусам, официально считавшимся русскими, в принципе была открыта любая карьера — при условии, что они владели русским языком. Не было препятствий и у детей от смешанных браков русских и украинцев. (Такие браки, собственно, и не считались смешанными) Украинцы не вычленялись и не ущемлялись ни по конфессиональным, ни по расовым соображениям», — пишет Андреас Каппелер. В иерархии различных этносов империи, которую он представляет в виде системы концентрических кругов, все православные славяне включались в единый центр системы.
Это отношение к малороссам как части русского народа сохранялось как официальная позиция властей и как убеждение большинства образованных русских в течение всего XIX в. Даже в начале XX в., когда усиление шовинистических, ксенофобных мотивов в русском национализме выразилось в трактовке русскости как сугубо этнической категории, а не как определенного культурного стандарта, только малороссов и белорусов никогда не описывали как «инородцев».
В начале 19 века «профессиональными украинцами» была предложена схема этногенеза украинского народа (Фаддей, Чацкий): украинцы произошли от укров, особой орды, пришедшей на место Украины в 7 веке, в действительности никогда не существовавшей. От укров – Украина от Украины – украинцы.
Первоначально украинофилы России ставили перед собой цель сохранить самобытность своей культуры:
- стремились писать на родном наречии
- изучать богатую сокровищницу народной поэзии
- ввести в народные школы южных краев преподавание на малороссийском наречии
Костомаров первым из российских историков в середине 19 века ввел понятие «великорусский народ», объявив жителей Великой и Малой России «двумя русскими народностями». Однако украинофилы в подмене этнонима «русские» на «великороссы» преследовали цель показать, что инициатива сопротивления шла именно из Великой России.
Одним из первых украинофильских кружков в России середине 19 века было Кирилло-и-Мефодиевское братство, основанное в 1847 году. Основная идея – славянские народы должны вновь объединиться вокруг Киева.
В январе 1863 г. вспыхнуло польское восстание. Угроза, нависшая над страной, изменила в российском обществе благосклонное до тех пор отношение к украинофильству.
1863 год – Циркуляр министра МВД Валуева, запретивший печатать книги на украинском языке
Заявления о "запрете языка", о "полном запрете украинского слова" – ложь. Распоряжение о цензурных ограничениях было вызвано конкретными причинами: польским восстанием и использованием поляками украинофильства в своих политических целях.
В Южной России даже простой народ, говоривший на местном наречии, не считал литературный общерусский язык чужим, иностранным языком, а воспринимал его просто как язык образованных людей. Не воспринималось населением, как нац преследование. Тяжелый, искусственно созданный язык научных и публицистических украинских произведений был настолько труден для восприятия, что даже украинофилы предпочитали литературу на общерусском языке.
В 70-х годах цензурные ограничения, введенные в России в 1863 г., практически были забыты.
1876 год – Эмский указ Александра 2. Суть:
1) Не допускать ввоз в пределы Российской империи без разрешения Главного Управления по делам печати книг и брошюр на малорусском наречии
2) Запретить издание в Империи оригинальных произведений и переводов на том же наречии, кроме исторических документов и памятников, произведений изящной словесности
3) Запретить различные сценические представления и чтения на малорусском наречии
Причины издания вышеназванных царских указов:
1) Возрастающее число публикаций на укр языке, совпадавших с полит замыслами поляков и отвечающих сепаратистским замыслам украинцев
2) Угроза восстаний и пропаганды на невеликорусском наречии. До царя дошла информация, что украинцы хотели свободной, вольной Украины в форме республики с гетманом во главе.
Украинофилы предпринимали меры по изменению правописания на украинском языке: в Галиции хотели заменить русскую азбуку фонетической транскрипцией, а из русской азбуки выкинули 3 буквы и добавили 2 новые.
В 1881 г., когда министром внутренних дел был граф Игнатьев, администрации губерний был разослан циркуляр, вносивший некоторые изменения и дополнения в правила 1876 года.
1) дозволяется печатать на малороссийском наречии также словари с соблюдением общерусского правописания или правописания, употреблявшегося в Малороссии не позже XVIII века;
2) пьесы, дозволенные в прежнее время, а равно и те, которые вновь будут дозволены Главным Управлением по делам печати, могут быть исполняемы
3) Совершенно воспретить устройство специально малорусских театров и формирование трупп для исполнения пьес и сцен исключительно на малороссийском наречии".
Относительно 3-го пункта следует заметить, что, запрещая исполнение пьес "исключительно" на малороссийском наречии, циркуляр 1881 г. позволял исполнение смешанного репертуара, и при этом условии украинский театр получал возможность для развития.
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Проблемы интеграции Левобережной Украины от Петра 1 до Екатерины 2. Присоединение Правобережной Украины и Белоруссии. | | | Молдавия в составе РИ 1812-1917 |