Читайте также:
|
|
Всевышний Аллах повелевает Своим верующим рабам повиноваться Ему и повиноваться Его посланнику, а также предостерегает их от ослушания и уподобления тем самым упорствующим Ему неверным. Поэтому Аллах сказал: ﴿وَلاَ تَوَلَّوْاْ عَنْهُ﴾ И не отворачивайтесь от него – т.е. не оставляйте повиновение Ему и выполнение Его повелений и воздержание от Его запретов. ﴿وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ﴾ Пока вы слышите – т.е. после того как вы узнали к чему он вас призывает.
Слово Аллаха: ﴿وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ قَالُواْ سَمِعْنَا وَهُمْ لاَ يَسْمَعُونَ﴾ Не уподобляйтесь тем, которые говорят: «Мы слышали», – а сами не слушают – некоторые считают, что здесь речь идёт о многобожниках. Это мнение предпочёл ибн Джарир. Ибн Исхак считает, что это сказано о лицемерах, ибо они внешне демонстрируют, что слышат и повинуются, но это не так.
Затем Всевышний Аллах сообщил, что эта разновидность людей – суть наихудшие творения. Он сказал: ﴿إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللَّهِ﴾
Воистину, наихудшими из живых существ перед Аллахом являются ﴿ الصُّمُّ ﴾ глухие – не хотят слышать истину ﴿الْبُكْمُ﴾ И немые – ибо не способны передать её. Поэтому Аллах сказал о них: ﴿الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ﴾ Которые не разумеют – они наихудшие из творений, ибо любая тварь кроме них повинуется Аллаху в том, для чего Он её сотворил. Эти же были сотворены для поклонения, но стали неверными. Именно поэтому Аллах сравнил их со скотом в Своём слове: ﴿وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لاَ يَسْمَعُ إِلاَّ دُعَآءً وَنِدَآءً﴾ Неверующие подобны скотине, на которую прикрикивает пастух, тогда как она не слышит ничего, кроме зова и крика. (2:171) а также:
﴿أُوْلَـئِكَ كَالأَنْعَـامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُوْلَـئِكَ هُمُ الْغَـافِلُونَ﴾ Они подобны скотине, но являются еще более заблудшими. Именно они являются беспечными невеждами. (7:179)
Есть мнение, что здесь подразумеваются люди из племени Бану Абдуд-Дар из курайшитов. Так передаёт ибн Аббас, Муджахид, это же мнение предпочёл ибн Джарир. Мухаммад ибн Исхак считает, что это лицемеры. Я (ибн Касир) читаю, что нет разницы между многобожниками и лицемерами в этом, ибо все они лишены правильного понимания, а также намерения благих деяний.
После того как Всевышний Аллах сообщил, что у них нет ни правильного понимания, ни правильных устремлений, Он сообщил, что даже если предположить, что у них есть понимание: ﴿وَلَوْ عَلِمَ اللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لأَسْمَعَهُمْ﴾ Если бы Аллах знал, что в них есть добро, Он непременно наделил бы их слухом – т.е. наделил бы их пониманием. И здесь скрытый текст: но в них нет добра, и посему Он не наделил их пониманием, потому, что Он знает, что если: ﴿وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ﴾ А если бы Он и наделил их слухом – т.е. пониманием ﴿لَتَوَلَّواْ﴾ они все равно бы отвернулись – от истины преднамеренно и упрямо, после того как они поняли её. ﴿وَهُم مُّعْرِضُونَ﴾ С отвращением – от истины
Аллах сказал далее:
ياأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
О те, которые уверовали! Отвечайте Аллаху и посланнику, когда он вас призывает к тому, что вас оживляет. И знайте, что Аллах между человеком и его сердцем и что к Нему вы будете собраны!
Аль-Бухари сказал: ﴿اسْتَجِيبُوا﴾ Отвечайте – повинуйтесь. ﴿لِمَا يُحْيِيكُمْ﴾ К тому, что вас оживляет – т.е. в том, что исправит ваше положение. Аль-Бухари передаёт, что Абу Саид абн аль-Муаля сказал: "Однажды я совершал молитву, и мимо меня проходил посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), который позвал меня, но я не подошёл к нему пока не завершил молитву. Он спросил у меня: ««مَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْتِيَنِي؟ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ
"Что помешало тебе подойти ко мне? Разве Всевышний Аллах не сказал:
﴿ياأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ﴾
О те, которые уверовали! Отвечайте Аллаху и посланнику, когда он вас призывает к тому, что вас оживляет. Затем он сказал: «لَأُعَلِّمَنَّكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرآنِ قَبْلَ أَنْ أَخْرُج» "Я научу тебя самой великой суре из Корана перед тем как уйти". Затем посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), направился, к дверям мечети чтобы уйти, и я напомнил ему о том, чему он обещал научить меня. Он (да благословит его Аллах и приветствует), сказал: "Это ﴿الْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعَـلَمِينَ﴾ Хвала Аллаху Господу миров. (1:1-6)
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих. | | | Это семь хвалебен"[386]. |