Читайте также:
|
|
утвердить истину Своими словами и отсечь неверных до последнего,
لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَـاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ
(8) чтобы утвердить истину и изничтожить ложь,
хотя бы и ненавистно было это грешникам.
Аллах сказал: ﴿كَمَآ أَخْرَجَكَ رَبُّكَ﴾ Как вывел тебя твой Господь
– после того, как Всевышний Аллах упомянул качества истинных верующих и их богобоязненность, Он упомянул то, как они решают диспуты между собой повинуясь Аллаху и Его посланнику.Иными словами, Всевышний Аллах говорит о том, как только вы стали ссориться из-за трофеев и стали проявлять скупость по поводу них, Аллах забрал их у вас и сделал это Своей долей и долей Своего посланника, который разделил всё это по справедливости поровну. В этом было абсолютное благо для вас. Ведь с другой стороны вы не желали выходить на сражение с вооружённым отрядом, который вышел спасти караван и оказать поддержку их вере. Но, не смотря на ваше нежелание сражаться с этим отрядом, Аллах предопределил вам это и собрал вас с вашим врагом в одном месте без договорённостей между вами. И это обернулось назиданием и победой для вас. Как сказал Всевышний Аллах:
﴿كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ وَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ
وَعَسَى أَن تُحِبُّواْ شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ﴾
Вам предписано сражаться, хотя это вам неприятно. Быть может, вам неприятно то, что является благом для вас. И быть может, вы любите то, что является злом для вас.
Аллах знает, а вы не знаете. (2:216)
Ас-Судди прокомментировал: ﴿وَإِنَّ فَرِيقاً مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَـارِهُونَ﴾
А часть верующих противилась – сражаться с многобожниками.
﴿يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ﴾
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
И расходуют из того, что Мы им даровали | | | Препираясь с тобой об истине, после того как она разъяснилась |