|
Глагол dar. Глагол salir. Слитные формы местоимений с предлогом conmigo/ contigo/ consigo. Винительный падеж. Мы, испанцы...
Lucía: Katia, ¿quién es ese chico de Toledo?
Katia: Se llama Carlos Martini, es argentino, da clases de tenis. Quiere salir conmigo.
Lucía: ¿Contigo?... huy. ¿Es guapo?
Katia: Sí, es interesante y guapo.
Suena el teléfono.
Pedro: ¡Dígame!
Carlos: Oiga, por favor, ¿está Katia en casa?
Pedro: ¿De parte de quién?
Carlos: De Carlos Martini.
Pedro: Sí, un momento... Katia, es para Vd.
Katia: Hola, ¿quién habla?
Carlos: Soy yo, Carlos.
Katia: Ah... hola Carlos, ¿cómo estás?
Carlos: Bien, gracias. ¿Ytú?
Katia: Gracias, muy bien.
Carlos: ¿Qué vas a hacer esta tarde? ¿Tienes ganas de salir conmigo?
Katia: Esta tarde voy a ir a la escuela.
Carlos: Después de tus clases podemos encontrarnos, ¿no?
Katia: Sí, vale. ¿Qué vamos a hacer?
Carlos: ¿Conoces el café Triana que está cerca de la universidad?
Katia: Sí, lo conozco.
Carlos: ¿Por qué no nos encontramos allí?
Katia: ¿A qué hora?
Carlos: ¿Te parece bien a las 7.00 de la tarde?
Katia: Está bien, a las 7.00. Voy a estar delante de la puerta.
Katia llega a las 7.15 al café Triana. Carlos la espera.
Katia: Perdón, Carlos... llego tarde. No es mi culpa, es culpa del autobús. A esta hora hay un tráfico increíble. Lo siento mucho.
Carlos: Bueno, los hombres estamos acostumbrados a esperar a las mujeres...
Первое свидание Кати
Люсия: Катя, а кто этот парень из Толедо?
Катя: Его зовут Карлос Мартини, он аргентинец, дает уроки игры в теннис. Хочет встречаться со мной.
Люсия: С тобой? М-м-м... А он красивый?
Катя: Да, интересный и красивый.
Звонит телефон.
Педро: Алло!
Карлос: Добрый день, скажите, пожалуйста, Катя дома?
Педро: А кто говорит?
Карлос: Карлос Мартини.
Педро: Да, минуточку... Катя, это вас.
Катя: Здравствуйте, кто говорит?
Карлос: Это я, Карлос.
Катя: А... привет, Карлос, как дела?
Карлос: Хорошо, спасибо, а у тебя?
Катя: Спасибо, очень хорошо.
Карлос: Что ты делаешь сегодня вечером? Хочешь со мной погулять?
Катя: Сегодня вечером я собираюсь пойти в школу.
Карлос: Мы могли бы увидеться после твоих занятий, да?
Катя: Ладно, идет. Что будем делать?
Карлос: Знаешь кафе «Триана» рядом с университетом?
Катя: Да, знаю.
Карлос: Почему бы нам не встретиться там?
Катя: Во сколько?
Карлос: Тебе удобно в семь вечера?
Катя: Хорошо, в семь часов. Я буду стоять у двери.
Катя приходит в 7.15 в кафе «Триана». Карлос ее ждет.
Катя: Извини, Карлос... опаздываю. Это не моя вина, виноват автобус. В это время движение невероятное. Мне очень неприятно.
Карлос: Да ладно, мы, мужчины, привыкли ждать женщин...
dar – давать
doy – я даю
das – ты даешь
da – он, она дает; Вы даете
damos – мы даем
dais – вы даете
dan – они дают; Вы даете
Вы заметили? Неправильный глагол dar спрягается по тому же образцу, что и глагол ir (Урок 4).
salir – выходить, отправляться
salgo – я выхожу
sales a la calle
sale a bailar
salimos al teatro
salís de casa
salen todas las noches
Внимание!
salir – еще один глагол, который в 1-м лице единственного числа приобретает -g-.
Слитные формы местоимений с предлогом conmigo/ contigo/ consigo
con + mí = conmigo – со мной
con + ti = contigo – с тобой
con + sí = consigo – с ней,с ним
Предлог con образует с местоимениями mí, ti и sí особые формы. Другие личные местоимения после con остаются неизменными:
con él, con ella, con Vds.
Винительный падеж
Слова, обозначающие лиц, в винительном падеже всегда употребляются с предлогом а.
esperamos a las mujeres – мы ждем женщин
conozco al señor García – я знаю сеньора Гарсия
Но: compra el periódico – я покупаю газету
Внимание!
Глагол tener обычно употребляется без предлога а:
tienes una madre simpática – У тебя очень приятная мама.
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Испанско-русский словарь | | | УРОК 12 Visita a la ciudad |