Читайте также: |
|
1. Художественный перевод прозы с испанского языка на русский язык (отрывок художественного произведения предоставляется жюри)
2. Художественный перевод поэзии с испанского языка на русский язык (произведение по выбору конкурсанта объемом до 3-х строф)
Критерии оценки :
Номинация 1 «Художественный перевод прозы»:
передача особенностей авторского стиля;
передача особенностей языка эпохи;
адекватная передача метафор и аллюзий.
Номинация 2 «Перевод текста общественно-политической/экономической направленности»:
адекватная передача терминов и фразеологических единиц, бытующих в данном дискурсе;
соответствие стилю исходного текста и духу события.
Номинация 3 «Художественный перевод поэзии»:
сохранение ритма и рифмы;
сохранение смысла, стиля и духа произведения.
Контактное лицо:
Юркова Екатерина
Координатор российско-испанской программы
тел.: (812) 457-9730 доб. 4240
+7 (921) 427-50-01
intercentre@unecon.ru
Приложение 1.
Заявка
На участие в конкурсе переводов с испанского языка на русский язык 2015
Участники должны выслать переводы в формате Word до 19.04.2015, приложив заявку на участие в конкурсе (Приложение 1: с указанием ФИО; название номинации; номер телефона, электронная почта; место обучения: факультет, курс, группа/номер школы, класс) на адрес:
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЭТАП II | | | Тексты на выбор |