Читайте также: |
|
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ ЧАСТИ СДЕЛКИ: СРАВНИТЕЛЬНО-ПРАВОВОЙ
АНАЛИЗ РОССИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ
А.А. НОВИЦКАЯ
Новицкая А.А., магистр юриспруденции, аспирант Института государства и права РАН.
Статья посвящена рассмотрению недействительности части сделки в российском и немецком праве. В ней анализируется развитие концепции недействительности части сделки в российском и немецком праве, принципы и условия сохранения сделки в действительной части, разработанные в немецкой и российской правовых доктринах и судебной практике.
Ключевые слова: часть сделки, единая сделка, делимая сделка, гипотетическая воля сторон.
The article is devoted to consider an invalid part of a legal transaction in accordance with Russian and German law. It analyzes the formation of the partially invalidation of the legal transactions, principles and conditions for retaining the legal transaction in a valid part, which are worked out of German and Russia doctrines and judicial practice.
Key words: part of a legal transaction, single legal transaction, divisible legal transaction, hypothetical will.
I. Недействительность части сделки в немецкой
и российской правовых традициях
1. Недействительность части сделки
в Германском гражданском уложении
В соответствии с § 139 Германского гражданского уложения (далее - ГГУ) "если ничтожна часть сделки, то ничтожна вся сделка, если нельзя предположить, что она была бы совершена и без ничтожной части".
Доктриной единогласно поддерживается позиция, согласно которой в § 139 ГГУ закреплена презумпция полной ничтожности сделки при ничтожности одной из ее частей <1>. Сохранение сделки в действительной части выступает результатом ее опровержения.
--------------------------------
<1> Staudinger J. von et al. Burgerliches Gesetzbuch. Kommentar. 13. Aufl. Berlin: De Gruyter, 2003. S. 438 (Rn. 1) (автор Комментария - H. Roth); Munchener Kommentar zum Burgerlichen Gesetzbuch / F.J. Sacker, R. Rixecker (Hgs.). 4. Aufl. Munchen: Beck, 2006. S. 1411 (Rn. 1) (авторы Комментария - T. Mayer-Maly, J. Busche); Esch H.P. Teilnichtige Rechtsgeschafte: das Verhaltnis von Parteiwille und Rechtssatz. Neuburg, 1962. S. 27 - 28; Lang E. Teilweise Nichtigkeit der Rechtsgeschafte: § 139 BGB. Berlin, 1926. S. 8.
Концепция § 139 ГГУ предопределена идеями неделимости волеизъявлений и тесной взаимосвязи условий сделки и принципа частной автономии.
Еще пандектисты Б. Виндшейд <2> и Ф. Регельсбергер <3> допускали признание сделки недействительной полностью вопреки максиме utile per inutile non vitiatur <4>, если условия сделки не соотносились как главная и побочная части, а находились друг с другом в такой тесной связи, что только вместе представляли собой объект воли сторон. Последующие авторы Х.-М. Павловски <5> и Э. Ланг <6> также отмечают, что в формулировке § 139 ГГУ воплощены идеи неделимости волеизъявлений в рамках единой сделки на действительную и недействительную части и внутренней взаимосвязи частей сделки.
--------------------------------
<2> Windscheid B. Pandektenrecht. Dusseldorf, 1862.
<3> Regelsberger F. Pandekten (Systematisches Handbuch der deutschen Rechtswissenschaft; Abt. 1, T. 7; 1). Leipzig, 1893. § 175 (II). S. 637.
<4> Данный принцип был разработан в римском частном праве. Он нашел закрепление в знаменитом фрагменте Ульпиана (Ulp. 48 ad Sab. D. 45, 1, 1, 5) и дословно означает следующее: "Действительное не теряет силу из-за недействительного". В дальнейшем он был воспринят национальными порядками континентальной Европы (см.: Zimmermann R. The Law of Obligations. Roman Foundations of the Civilian Tradition. Oxford, 2002 P. 75 - 78; Staffhorst A. Die Teilnichtigkeit von Rechtsgeschaften im klassischen romischen Recht. Berlin: Duncker & Humblot, 2006. S. 30 - 31).
<5> Pawlowski H.-M. Rechtsgeschaftliche Folgen nichtiger Willenserklarungen (Amts- u. Parteinichtigkeit von Rechtsgeschaften). Zum Verhaltnis von Privatautonomie u. objektivem Recht. Gottingen, 1966. S. 207.
<6> Lang E. Op. cit. S. 8.
Обоснование концепции недействительности части сделки с привлечением принципа частной автономии приводится в работах Х.-М. Павловски <7>, Т. Майер-Мали <8>, Х. Рота <9>, Х.П. фон Эша <10>. Действие принципа частной автономии применительно к проблематике частичной недействительности сделки сформулировал Имперский суд: в качестве проявления частной автономии выступает отказ правопорядка от "навязывания" сторонам сделки частичного правового результата, отличного от их изначальных намерений <11>. Верное понимание концепции § 139 ГГУ возможно только в исторической перспективе. Толкование § 139 ГГУ с момента вступления ГГУ в силу в 1900 г. и до настоящего времени претерпело изменения. Имперский суд, сохраняя верность идеям разработчиков ГГУ, применял презумпцию полной ничтожности: недействительность части сделки не выступала в роли основания сохранения сделки в действительной части, но оправдывала признание ее полностью недействительной. Более поздняя судебная практика Верховного суда ФРГ, как отмечают В. Флуме <12>, Т. Майер-Мали <13> и Х. Хюбнер <14>, обратила идею § 139 ГГУ в ее противоположность: недействительность всей сделки вследствие недействительности части является исключением, но не правилом.
--------------------------------
<7> Pawlowski H.-M. Op. cit. S. 207.
<8> Munchener Kommentar zum Burgerlichen Gesetzbuch. S. 1411 (Rn. 1 - 2) (авторы Комментария - T. Mayer-Maly, J. Busche).
<9> Staudinger J. von et al. Burgerliches Gesetzbuch. Kommentar. S. 438 (Rn. 1) (автор Комментария - H. Roth).
<10> Esch H.P. Op. cit. S. 27.
<11> RG NJW. 1908. S. 445.
<12> Flume W. Allgemeiner Teil des burgerlichen Rechts. Bd. II. Das Rechtsgeschaft. 2. Aufl. Berlin, 1992. S. 575.
<13> Ibid. S. 1411 (Rn. 1 - 2).
<14> Hubner H. Zum Abbau von Nichtigkeitsvorschriften // Festschrift fur Franz Wieacker zum 70. Geburtstag. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1978. S. 403.
Норма § 139 ГГУ в современном толковании действует следующим образом. Первоначально подлежит установлению объективная способность сделки к существованию без недействительной части: устанавливаются единство ее частей и делимость сделки. После этого выявляется гипотетическая воля сторон на сохранение сделки без недействительной части. Если гипотетическую волю сторон установить не удается, сделка признается полностью ничтожной.
2. Недействительность части сделки
в русской правовой традиции
Дореволюционными юристами К.Н. Анненковым <15>, Д.И. Мейером <16>, Г.Ф. Шершеневичем <17>, Ю.С. Гамбаровым <18> последствия недействительности части сделки обсуждались с привлечением максимы utile per inutile non vitiatur. К.Н. Анненков <19> отмечал, что генеральной нормы о недействительности части сделки в русском праве сформулировано не было. Положения о частичной ничтожности нашли отражение в Законе о духовном завещании (ст. 1029 т. X Свода законов Российской империи), согласно которому, "если в завещаниях допущены распоряжения, нарушающие положения законов, эти распоряжения признаются недействительными при том, что другие распоряжения, соответствующие законам, остаются в силе". Г.Ф. Шершеневич <20> и Д.И. Мейер <21> считали возможным применять приведенную норму о частичной недействительности завещаний по аналогии для других видов сделок.
--------------------------------
<15> Анненков К.Н. Система русского гражданского права: Введение и Общая часть. Т. 1. СПб., 1899. С. 395.
<16> Мейер Д.И. Русское гражданское право: В 2 ч. По испр. и доп. 8-му изд., 1902. 3-е изд., испр. М.: Статут, 2003. С. 235.
<17> Шершеневич Г.Ф. Учебник русского гражданского права. Т. 1. М.: Статут, 2006. С. 46.
<18> Гамбаров Ю.С. Гражданское право. Общая часть. СПб., 1911. С. 179.
<19> Анненков К.Н. Система русского гражданского права: Введение и Общая часть. Т. 1. СПб., 1899. С. 395.
<20> Шершеневич Г.Ф. Указ. соч. С. 46.
<21> Мейер Д.И. Указ. соч. С. 236.
2.1. Недействительность части сделки
в проекте Гражданского уложения 1905 г.
В проекте Гражданского уложения 1905 г. появляется самостоятельная статья о недействительности части сделки <22>. Согласно ст. 95 "если не все содержание сделки, а только отдельные части ее оказываются противными закону, добрым нравам или общественному порядку, то сделка сохраняет силу в остальных ее частях, если они, по содержанию сделки, не зависят от прочих частей, признанных недействительными".
--------------------------------
<22> Гражданское уложение. Кн. 1. Положения общие: проект Высочайше учрежденной Редакционной комиссии по составлению Гражданского уложения (с объяснениями, извлечениями из трудов Редакционной комиссии) / Под ред. И.М. Тютрюмова; Сост. А.Л. Саатчиан. М.: Волтерс Клувер, 2007. С. 163.
Как следует из нормы, общим правилом выступает сохранение сделки в действительной части при исключении недействительного элемента. Признание сделки недействительной полностью выступает исключением из данного правила. В основе приведенной нормы находится правило utile per inutile non vitiatur.
Авторы Комментария называют использованные при разработке ст. 95 источники иностранного права и научные исследования, в числе которых § 139, 265, 2085, 2298 ГГУ, работы Г. Дернбурга <23>, Б. Виндшейда <24>. Влияние немецкой правовой науки <25> на ст. 95 прослеживается при рассмотрении оснований недействительности части сделки, одним из которых выступает противоречие соответствующей части "добрым нравам". Представляется, что указание на "добрые нравы" является завуалированной ссылкой на § 138 ГГУ. В комментарии к ст. 95 сказано, что "признание сделки действительной в части или недействительной в полном составе зависит от предполагаемой воли совершающих сделку лиц во время ее совершения" <26>. Очевидно, что понятие "предполагаемая воля" выступает текстуально измененным указанием на гипотетическую волю сторон сделки (hypotetischer Parteiwille) - метод, используемый для обоснования частичной действительности сделки в немецкой цивилистике.
--------------------------------
<23> Dernburg H. Pandekten. Bd. 1. 2. verb. Aufl. Berlin, 1892. S. 275.
<24> Windscheid B. Op. cit.
<25> В литературе по истории права отмечается, что наиболее сильным влияние немецкого права было именно в теории сделок и обязательственном праве (см.: Слыщенков В.А. Проект Гражданского уложения 1905 г. и его место в истории русского права: Дис.... канд. юрид. наук. М., 2003. С. 114). Сами авторы проекта признаются в таком заимствовании. Иллюстрацией могут служить слова М.Я. Пергамент: "Неопытные еще законодатели на трудной ниве гражданского права, бедные силами, знанием и опытом, мы, естественно, устремили свой взор в сторону Запада..." "Юристы к проекту пятой части [посвященной обязательственному праву. - А.Н.] в общем отнеслись отрицательно, осуждали и даже бранили... однако не столько за перевод [ГГУ], за факт перевода, сколько за то, что перевод вышел крайне слабый и плохой" (цит. по: Там же. С. 114).
На широкое заимствование в проекте Гражданского уложения идеи § 138 ГГУ указывает В.А. Слыщенков (см.: Слыщенков В.А. Указ. соч. С. 118).
<26> Гражданское уложение. Кн. 1. Положения общие: проект Высочайше учрежденной Редакционной комиссии по составлению Гражданского уложения (с объяснениями, извлечениями из трудов Редакционной комиссии). С. 163.
В заключительной части Комментария авторы подчеркивают расхождение между концепциями проекта и ГГУ: "Исходя из того положения, что все части сделки обыкновенно стоят в неразрывной внутренней связи, Германское гражданское уложение устанавливает, что если недействительна часть сделки, то недействительна вся сделка, если нельзя предположить, что сделка была бы совершена и помимо недействительной ее части. Напротив, настоящий проект, имея в виду выяснившиеся в судебной практике случаи частичной действительности завещаний и иных сделок, устанавливает предположение частичной действительности сделки, в составе которой оказываются лишь отдельные распоряжения" <27>.
--------------------------------
<27> Там же. С. 162.
Таким образом, разработчики проекта Гражданского уложения обращались к опыту немецкого гражданского права при создании нормы о недействительности части сделки, однако сделали выбор в пользу принципа utile per inutile non vitiatur и сохранения сделки в силе в действительной части.
Несмотря на концептуальные различия, подходы проекта и ГГУ близки. Близость обусловлена, во-первых, обращением авторов проекта к работам немецких пандектистов, во-вторых, общей идеей сохранения сделки в действительной части, в-третьих, использованием в качестве основания недействительности части сделки нарушения добрых нравов, в-четвертых, обращением к методу установления гипотетической воли сторон для выяснения способности сделки к существованию без недействительной части.
2.2. Недействительность части сделки
в Гражданском кодексе РСФСР 1922 г.
Как известно, проект не нашел воплощения в законе. Тем не менее многие его идеи повлияли на Гражданский кодекс РСФСР 1922 г. (далее - ГК РСФСР 1922 г.) <28>. В соответствии со ст. 37 ГК РСФСР 1922 г. "недействительные части сделки не затрагивают прочих ее частей, поскольку можно предположить, что сделка была бы совершена и без включения недействительной части".
--------------------------------
<28> Оценивая характер и общую направленность данного Кодекса, П.И. Стучка упрекал авторов за отсутствие самостоятельного творческого вклада. Он отмечал, что "сам Кодекс составлен таким образом: взят какой-нибудь хороший кодекс, а таких очень много, значит, один из образцовых гражданских кодексов, или, вернее, наше Гражданское уложение старого Правительства, и из него выкинуто то, что показалось ненужным, и вставлены некоторые статьи принципиально советского характера. Таким образом, Кодекс оказался совершено случайным подбором статей" (Стучка П.И. Курс советского гражданского права: В 3 т. Т. 1. М., 1927. С. 104). В современной литературе по истории отечественного права отмечается, что основной массив заимствований из проекта Гражданского уложения касался сделок и договоров (см.: Маковский А.Л. О кодификации гражданского права (1922 - 2006). М.: Статут, 2010. С. 22; Новицкая Т.Е. Гражданский кодекс РСФСР 1922 г. М.: Зерцало-М, 2002. С. 46).
Данная норма закрепляет концепцию, отличную от проекта. Если в проекте реализован принцип utile per inutile non vitiatur, то в ст. 37 ГК РСФСР 1922 г. происходит отказ от общего правила utile per inutile non vitiatur в пользу немецкой модели. В отличие от ст. 95 проекта, согласно которой "если не все содержание сделки, а только отдельные части ее оказываются противными закону... то сделка сохраняет силу в остальных ее частях", в ст. 37 ГК РСФСР 1922 г. смещается акцент: норма сосредоточена на определении условий, при которых последствием недействительности части сделки выступает вопреки общему правилу о полной недействительности недействительность лишь отдельных частей.
В текст ст. 37 введен критерий гипотетической воли сторон ("поскольку можно предположить") как способ определения способности сделки к существованию в недействительной части. При этом ст. 37 сформулирована лаконично и содержит лишь общее указание на возможность сохранения сделки действительной в части без конкретизации условий такого сохранения. В связи с этим внимания заслуживает доктринальная разработка данной нормы. В комментарии к ст. 37 ГК РСФСР 1922 г., вышедшем под редакцией И.С. Перетерского <29>, условиями сохранения сделки в действительной части называются единство волеизъявлений в рамках одной сделки и делимость сделки <30>. Под частью сделки авторы Комментария понимают не только условие сделки, но и самостоятельную сделку.
--------------------------------
<29> Перетерский И.С. Гражданский кодекс РСФСР. Научный комментарий. Вып. 5: Сделки. Договоры. М.: Юриздат НКЮ РСФСР, 1929. С. 33.
<30> Нельзя не отметить, что в других работах советских и современных авторов критерии "единство" и "делимость сделки" не выделяются как самостоятельные условия применения норм о частичной действительности. Комментарий под редакцией И.С. Перетерского дает действительно новое знание по проблематике. В то же время очевидно, что использование понятий "единство волеизъявлений", "делимость сделки" вдохновлено работами немецких цивилистов, так как для советской и российской науки они являлись малоупотребимыми.
В.А. Рясенцев отождествляет часть сделки с "пунктом сделки" <31>. Статья 37 применяется, по его мнению, если недействительная часть не затрагивает "существенные части сделки", определяющие ее предмет, юридическую природу или цель и т.п.
--------------------------------
<31> Рясенцев В.А. Лекции на тему "Сделки по советскому гражданскому праву" (1-я и 2-я) для студентов ВЮЗИ. М.: Тревога, 1951. С. 18.
Радикальную на первый взгляд позицию занимает Н.В. Рабинович, по мнению которой ст. 37 ГК РСФСР 1922 г. применяется, чтобы "отсечь существенную часть сделки", если она нарушает закон. Некоторую путаницу создает терминология, используемая автором. Понятие недействительной существенной части у Н.В. Рабинович не тождественно понятию существенного условия сделки (essentialia negotii), так как в противном случае "отсечение" существенной части лишало бы сделку содержания и, значит, юридической силы. Н.В. Рабинович допускает сохранение сделки, если одна из частей стала недействительной вследствие неправильного определения цены, размера вознаграждения, срока договора или пределов ответственности либо отступления от императивных предписаний <32>. Сохранение сделки при этом происходит посредством уменьшения указанных недействительных условий до размеров, не противоречащих закону <33>.
--------------------------------
<32> Рабинович Н.В. Недействительность сделок и ее последствия. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1960. С. 65.
<33> Н.В. Рабинович, предлагая частичное изменение условий сделки вопреки простому исключению из сделки недействительных условий, неосознанно воспроизводит подход немецкого права на случай частичной недействительности условий, подлежащих количественному измерению, называемому количественной делимостью (quantitaive Teilbarkeit).
По мнению И.Б. Новицкого <34>, для определения способности сделки к частичной действительности необходимо установить, существует ли между условиями сделки такая внутренняя связь, при которой следствием недействительности одной части является недействительность остальных частей. При установлении такой связи следует обратиться к воле сторон. Неразрывная внутренняя связь частей сделки, исключающая ее частичную действительность, существует, если стороны сделки, будучи осведомлены о том, что одна из частей сделки является недействительной, не заключили бы ее. Очевидно, что И.Б. Новицкий воспроизводит идею взаимосвязи частей сделки, разработанную в немецкой цивилистике <35>.
--------------------------------
<34> Новицкий И.Б. Сделки. Исковая давность // Избранные труды: В 2 т. Т. 1. М.: Статут, 2006. С. 256.
<35> Идея тесной внутренней связи частей сделки обсуждается, например, в работах Л. Эннекцеруса и Х. Дернбурга: Эннекцерус Л., Кипп Т., Вольф М. Курс германского гражданского права. Т. 1. Полутом 2: Введение и Общая часть / Под ред. Д.М. Генкина, И.Б. Новицкого. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1950. С. 310; Dernburg H. Op. cit. S. 275.
2.3. Недействительность части сделки
в Гражданском кодексе РСФСР 1964 г.
В Гражданском кодексе РСФСР 1964 г. (далее - ГК РСФСР 1964 г.) <36> формулировка ст. 37 ГК РСФСР 1922 г. незначительно изменилась. "Последствия недействительности части сделки" урегулированы в одноименной ст. 60 Кодекса. Название и формулировку данной статьи дословно воспроизводит ст. 180 ГК РФ. В соответствии со ст. 60 ГК РСФСР 1964 г. и ст. 180 ГК РФ недействительность части сделки не влечет недействительности прочих ее частей, если можно предположить, что сделка была бы совершена и без включения недействительной ее части.
--------------------------------
<36> В Основах гражданского законодательства 1961 г. не зафиксировано общей нормы, посвященной проблематике частичной недействительности. Поэтому мы не рассматриваем данный кодифицированный акт. По этой же причине без внимания оставлены Основы гражданского законодательства 1991 г.
В Комментарии под редакцией Е.А. Флейшиц и О.С. Иоффе <37> приводится пример применения разбираемой статьи <38>: нарушение одним из условий договора императивных норм о государственных расценках повлекло сохранение сделки в действительной части при одновременном взыскании ценового излишка в доход государства. Данный случай выявляет специфику применения комментируемой нормы в советский период: изменение на основании договора регулируемых государством цен воспринималось как нарушение общественного порядка, а механизм частичной недействительности комбинировался с санкциями в виде конфискации в доход государства.
--------------------------------
<37> Комментарий к ГК РСФСР / Под ред. Е.А. Флейшиц, О.С. Иоффе. 2-е изд., доп. и перераб. М.: Юридлит, 1970. С. 89.
<38> Там же. С. 89 (автор Комментария - С.В. Поленина): "Характерным примером недействительности части сделки может служить дело, рассмотренное Шатурским народным судом по иску прокурора города. Суд установил, что председатель одного из сельсоветов заключил с В. и другими соглашение о строительстве колодца, обязавшись уплатить им 600 руб., тогда как по нормам государственных расценок стоимость такой работы составляла лишь 295 руб. Не затрагивая действительности сделки в целом, суд признал недействительным соглашение в части размера оплаты, взыскав разницу стоимости работы в доход государства".
Комментарий под редакцией С.Н. Братуся и О.Н. Садикова <39> содержит "объективный и субъективный факторы" <40> частичной недействительности, повторяемые современной отечественной доктриной.
--------------------------------
<39> Комментарий к Гражданскому кодексу РСФСР / Под ред. С.Н. Братуся, О.Н. Садикова. М.: Юридлит, 1982. С. 88 (автор - Р.Г. Насыров).
<40> Объективный и субъективный факторы частичной недействительности упоминаются в более поздних работах. Эти понятия употребляются А.М. Эрделевским (см., например: Эрделевский А.М. Сделки. Исковая давность. М.: Эксмо, 2008. С. 27; см. также: Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части первой (постатейный) / Под ред. С.П. Гришаева, А.М. Эрделевского (СПС "КонсультантПлюс", 2010)). Об объективном и субъективном критериях упоминается в Комментарии под редакцией В.П. Мозолина и М.Н. Малеиной (Научно-практический комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части первой (постатейный) / Под ред. В.П. Мозолина, М.Н. Малеиной. М.: НОРМА, 2004 (СПС "КонсультантПлюс", 2010)). Хотя выделяемые объективный и субъективный критерии не дают нового знания о концепции недействительности части сделки, их конструирование говорит о попытках научного осмысления идеи частичной недействительности.
Подводя итог обзору развития концепции частичной недействительности в российской правовой традиции, можно выделить основные этапы ее становления. В проекте Гражданского уложения воспринята идея частичного сохранения сделки при недействительности одной из частей. Авторами проекта подчеркивается отличие ст. 95 проекта от § 139 ГГУ. В последующих кодификациях происходит изменение концепции частичной недействительности (ГК РСФСР 1922, ГК РСФСР 1964, ГК РФ) в пользу концепции недействительности всей сделки, при которой сохранение сделки в действительной части выступает исключением из общего правила. Доктринальная разработка концепции недействительности части сделки фрагментарна. Как таковое учение о недействительности части сделки в советской доктрине не сформировалось.
3. Положения § 139 ГГУ и ст. 180 ГК РФ
в системе норм о недействительности сделки
Параграф 139 ГГУ в немецкой цивилистике рассматривается как правило толкования (Auslegungsregel) частично недействительной сделки и как норма прямого действия.
По мнению В. Нассалля, норма § 139 ГГУ в значении правила толкования условий частично недействительной сделки находится в тесной взаимосвязи с положениями § 133 "Толкование волеизъявления", § 157 "Толкование договоров", § 140 ГГУ "Переквалификация", посвященными толкованию сделок.
Х. Аренс <41>, Х. Рот <42> и Х. Пальм <43> подчеркивают прямое регулятивное действие § 139 ГГУ. По мнению ученых, § 139 ГГУ не является правилом толкования, потому что установление способности сделки к сохранению в действительной части происходит не вследствие толкования сделки, а как результат реализации условий частичной недействительности.
--------------------------------
<41> Burgerliches Gesetzbuch: Kommentar / H. Prutting, G. Wegen, G. Weinreich (Hgs.). 4. Aufl. Koln: Luchterhand, 2009. S. 173 (Rn. 5) (автор Комментария - M. Ahrens).
<42> Staudinger J. von et al. Burgerliches Gesetzbuch. Kommentar. S. 438 (Rn. 3) (автор Комментария - H. Roth).
<43> Erman W. Burgerliches Gesetzbuch: Handkommentar / H.P. Westermann (Hg.). Bd. 1. 12. Aufl. Koln: Verlag Dr. Otto Schmidt, 2008. S. 173 (Rn. 1) (автор Комментария - H. Palm).
И.-К. Беме <44> указывает, что, с одной стороны, § 139 ГГУ регулирует правовые последствия выполнения определенной гипотезы, а именно полную ничтожность сделки вследствие невозможности установить предполагаемую волю сторон на сохранение сделки в действительной части, и сама сделка отвечает критериям ее сохранения. С другой стороны, норму § 139 ГГУ возможно оценить как способ толкования сделки в целях ее сохранения в действительной части с привлечением метода гипотетической, предполагаемой воли сторон <45>.
--------------------------------
<44> Bohme J.-C. Erhaltungsklauseln: zugleich ein Betrag zur Lehre vom teilnichtigen Rechtsgeschaft. Freiburg, 2000. S. 32 - 34.
<45> Bohme J.-C. Op. cit. S. 32 - 34.
В российской доктрине норма ст. 180 ГК РФ рассматривается как норма прямого действия <46> - как правило толкования частично действительной сделки норма ст. 180 ГК РФ не оценивается. В то же время для установления последствий недействительности части сделки необходимо совершить акт толкования - обратиться к предполагаемой воле сторон сделки. Специфика толкования частично действительной сделки в том, что мерой оценки способности сделки к существованию без недействительной части выступает фикция - гипотетическая воля сторон сделки на случай знания о недействительности части сделки на момент ее заключения.
--------------------------------
<46> Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части первой (постатейный) / Под ред. О.Н. Садикова. М., 2005 (СПС "КонсультантПлюс", 2010).
По функции правила толкования ст. 180 ГК РФ близка п. 2 ст. 431 ГК РФ "Толкование договора" <47>. Но в отличие от нормы п. 2 ст. 431 ГК РФ, в которой речь идет об установлении действительной воли сторон договора для определения его содержания, ст. 180 ГК РФ ориентирована на установление не фактически выраженной, а гипотетической воли.
--------------------------------
<47> Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части первой (постатейный) / Под ред. С.П. Гришаева, А.М. Эрделевского.
4. Субсидиарность и диспозитивность положений
§ 139 ГГУ и ст. 180 ГК РФ
Субсидиарный характер § 139 ГГУ проявляется в том, что данная норма не применяется, если вопросы частичной недействительности отдельных сделок регулируют специальные положения закона (lex specialis) <48>. Кроме того, норма § 139 ГГУ является диспозитивной. Стороны могут своим соглашением исключить ее применение. Распространенным способом исключения § 139 ГГУ является согласование так называемых сальваторских оговорок (Salvatorische Klausel). Сальваторские, или спасительные (от лат. salvare - "спасать"), оговорки - выработанное в немецкой доктрине название типизированных условий договора, в которых стороны сами устанавливают последствия недействительности одной из частей сделки и исключают применение предпосланных § 139 ГГУ критериев единства, делимости сделки, а также гипотетической воли сторон. Выделяют следующие виды сальваторских оговорок: оговорки, направленные на сохранение остаточной сделки действительной (Erhaltungsklausel), и оговорки, направленные на замену недействительной части действительной (Ersetzungsklausel) <49>.
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 148 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Роли в союзе. Откуда мужчине брать вдохновение для жизни и творчества. Способы вдохновения мужчин. | | | А.А. НОВИЦКАЯ 2 страница |