Читайте также:
|
|
Солнце просвечивало сквозь тонкие, едва набравшие клейкую зелень листочки. Нежно журчала по камням река. И, вопреки этой идиллии, вышедший из деревянных дверей человек был занят тем, что чесал пах. «Фу!» - скажет читатель. И будет совершенно прав.
Стоящий в дверях мельницы был русоволос, круглолиц и телом как хлеб – мягкий, но крепкий. Звали его – Пэлто. А если по отцу – то Пэлтос, но литера «с» куда-то делась, передав имя от отца к сыну.
Пэлто потянулся сладко, со вкусом, так, что холщовая рубаха наморщилась на плечах шириной в добрую сажень. Утро было ясным, хрустким, прозрачным. А потом все испортилось.
______
Гут бежала через лес. Бежала, спотыкалась, падала, обдирала ладони о сухие ветки, вновь поднималась и снова бежала. Куда? Зачем? Не те вопросы. Главный – от кого?
За спиной остались гарь пожарища, лязг метала, ржание лошадей, крики людей. За спиной осталась смерть. От нее и убегала Гут. И путалась первая легкая паутина в ее рыжих волосах. И смерть наступала ей на пятки.
Бежала Гут куда глаза глядят. А глаза привели к реке.
_________
Утром Фард обнаружил на дверном наличнике две свежие зарубки. Кто пустил этот слух – руки бы выдрал тому да местами поменял.
Деревенские девки и парни уже пару лет крепко верили в то, что кузнец Фард – лучший помощник в делах сердечных. Откуда весть такая пошла – Фард догадывался смутно. Ну, помог он как-то одной паре молодых дуралеев, почти случайно помог. Теперь у этих дуралеев уже орал в доме здоровый горластый младенец, а по обе стороны от двери дома деревенского кузнеца все было в зарубках. Кузню трогать опасались, а вот небольшой его домишко – лучшее место для поиска удачи в делах любовных. И парни, и девки знали: кто оставит зарубку на наличнике кузнецова дома – быть тому к осени с парой. И если парней еще можно поймать и на кулаках объяснить, что негоже портить чужое добро, то с девицами что делать прикажете? Фард терпел и лишь вздыхал, глядя по утрам на свежие зарубки. Самое удивительное, что привычка эта не забылась, а, наоборот, набирала силу. Все сбывается - так говорили люди. Фард усмехнулся криво, вернулся в дом. Меч лежал подле ложа, завернутый в одеяло. Спал словно. Впрочем, знал Фард откуда-то – и в самом деле спит клинок. Но проснется скоро.
Оружие легко и плавно легло в старые истертые кожаные ножны, которые оставил когда-то проезжавший через деревню и перековывавший у кузнеца коня рыцарь-наемник. Зачем ему клинок, коли собирается проведать мельника на реке, Фард не мог сказать толком. Но оставить меч в доме, один, без присмотра, просто не мог. И, закинув ножны за плечи, не спеша зашагал в сторону леса, через который и протекла река. А где река – там и мельница.
_________
- Здорово, мордатый!
- И тебе не хворать, носатый!
Носатый стоял, запрокинув голову и глядя на стоящего в дверях мельника.
- Дурак ты, Фард, - неспешно стал спускаться по деревянным ступеням вниз, к берегу реки, Пэлто. – Дурак как есть. Говорил тебе - не связывайся с ундинами. Говорил?
- Они проснулись? – Фард проигнорировал отповедь мельника.
- Проснулись, - поморщился спустившийся к берегу здоровяк. – Всю ночь хохотали, водой брызгались. Хлеба им накрошил с утра – все, нету уже. Все смели. Голодные… после зимы-то.
- Они хлеб едят?
- Они все едят! Живые же. Но ты, Фард, держался бы от них…
Последнее прозвучало уже в спину кузнецу – не убоявшись намочить сапог, тот зашел по щиколотку в воду.
- Эй, кузнец, стой!
И тут почти одновременно случилось два события. Чуткое ухо Пэлто уловило совсем чужой окрестностям мельницы звук. Мельник обернулся и не увидел, как Фард сделал еще пару шагов. И развернулся уже на плеск – кузнец ушел под воду с головой.
- Вот же дурень! Приворожили все-таки, твари хвостатые!
Но спасать Фарда времени уже не было. Уже беда близко. Такой шум – кони ржут, металл лязгает – может быть только знаком беды. Даже – большой беды. А от нее прятаться возможно только в одном месте. Когда отец покойный показывал сыну тайник в основании мельницы – никак не мог понять молодой Пэлто: зачем тайник этот нужен. Богатств у них особых нет, а чтобы самому прятаться – такое и в голову не могло прийти. Мирно жили, давно уже жили мирно в их краях. А вот и кончилась в одночасье мирная жизнь – конским хрипом, звоном металла и запахом. Здесь, у еще по-весеннему прохладной воды этот запах чувствовался особенно сильно. Запах большой беды.
Уже позже, скорчившись в три погибели в темноте и прислушиваясь к грохоту над головой, Пэлто просил небо только об одном – чтобы чужаки не заметили сдвинутые в подполе мешки с зерном. А позже пришла еще одна страшная мысль: «А ну как пожгут?». Он не боялся пожаров – сама мельница была из камней, да и река близко. Но сейчас, сидя в темном подвале и слушая, как по его мельнице ходят и громко переговариваются много людей – сейчас он думал об этом по-другому. Гореть есть чему – соломенная крыша, деревянные снасти. И сгорит мельник вместе со своей мельницей. Пэлто сжимал здоровенные кулаки и никак не мог решиться. Выйти или переждать? Если выйдет к тем, пришлым – ничего хорошего его не ждет, это он знал точно. Но если запалят мельницу – ему и вовсе не жить.
Мельницу не подожгли. Пришельцы даже и в подпол-то если и заглянули – то мельком. Не думали, что там схрон есть в стене. Пошумели наверху, в основном помещении – и ушли. Пэлто казалось, что он пробыл в подвале день. Но все уговаривал себя – а вдруг те притаились и ждут? А вдруг? Ну а вдруг?
Из тайника выполз на карачках – и проем низкий, и в ногах сил совсем не осталось. Постоял, прислушался. Тихо. Голову из лаза высунул, ожидая в любой момент удара по затылку – снова нет никого. И совестно вдруг стало своего страха, дрожащих коленей – что он, не мужик, что ли? На осенней ярмарке в Кнате он на кулаках никому не уступил, и бочонок медовухи домой увез!
Дверью со всей дури хлопнул – если попрятались гады по кустам, так вот он я, выходи по одному! Никто не вышел. Те, кто был тут, на лошадях, с оружием - ушли. От них остался лишь странный запах – гари.
Мельник, которого все в деревне по привычке звали молодой Пэлто, хотя у него росла уже вполне нормальная мужицкая борода, а папаня помер тому пять лет назад – молодой Пэлто сел на верхней ступеньке лестницы, ведущей к берегу реки. Сел и пригорюнился, обхватил голову своими здоровенными ладонями. Что делать-то?..
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Простых ремесел мастера | | | Второй отрезок пути. Героев становится трое и уже можно трогаться в путь, но они по-прежнему топчутся на месте. |