Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 41. Грипп продолжал бесчинствовать и в пятницу

Глава 30 | Глава 31 | Глава 32 | Глава 33 | Глава 34 | Глава 35 | Глава 36 | Глава 37 | Глава 38 | Глава 39 |


 

Грипп продолжал бесчинствовать и в пятницу. Вынудив себя придать голосу сочувственные интонации, Дуг Пекхэм поинтересовался, когда можно ожидать улучшения в состоянии больного: ходатайства по делу «Трайлон» нарастали лавиной, фирме катастрофически не хватало юристов. Однако сочувствие Пекхэма оказалось строго лимитированным: партнера не заботило ни где Кайл лежит с температурой, ни кто за ним ухаживает, ни какие лекарства прописаны ему лечащим врачом. Важной частью стратегического замысла было то, что обнаруженную у Кайла форму гриппа медики нашли «крайне заразной». Поскольку Нью-Йорк находился сейчас в плену ежегодной декабрьской эпидемии, диагноз тот звучал особенно устрашающе. Поверила ему и мисс Армстронг, однако в ее словах чувствовалась неподдельная искренность.

На улице значительно потеплело. К полудню у Кайла уже не осталось сил выносить царившую в бунгало духоту.

– Хочу пройтись, – сказал он Тодду. – Будьте любезны подготовить пляж.

– С удовольствием. В каком направлении желаете совершить прогулку, сэр?

– На восток, к Майами.

– Я предупрежу парней, а то они совсем тут заскучали.

За час прогулки по береговой полосе Кайл встретил меньше десятка отпускников. Позади него, на расстоянии двадцати-тридцати метров плелись телохранители – приятная супружеская пара с рациями и «магнумами» в карманах.

Откуда-то доносились звуки музыки. Повернув голову, Кайл увидел под навесом из пластиковой соломы небольшую группу людей. Навес прикрывал вход в построенный где-то в 50-х годах прошлого века семейный мотель «Гейтор», непритязательное заведение с плавательным бассейном и низкими ценами. В это время года оно было единственным на берегу, где гостям предлагали хоть какие-то развлечения.

Желая досадить преследователям, Кайл решительно двинулся от кромки воды, миновал невысокую дюну и уселся за столик бара «У Педро». Безвестный певец в невидимых динамиках сладкоголосо тянул какую-то чушь о счастливой жизни в банановой республике. Бармен деловито взбалтывал в шейкере адскую смесь рома, специй и апельсинового сока. Стоявшие под навесом семеро постояльцев мотеля – всем изрядно за шестьдесят, все с отвисшими животами – весело переговаривались на легко узнаваемом резком диалекте жителей севера. «Ну да, – подумал Кайл, – у них-то в Канаде сейчас настоящая зима».

Сделав глоток пунша, он попросил у бармена сигару. Меж дюн видна была семейка телохранителей: по щиколотку увязая в песке, фальшивые супруги обсуждали план дальнейших действий. Через несколько минут из мотеля появился их коллега, заговорщически подмигнул Кайлу – «Не волнуйся, мы здесь!» – и сел у стойки бара.

Со вкусом выдыхая ароматный дым, Макэвой-младший отхлебывал из бокала пунш и пытался убедить себя в том, что тоже наслаждается жизнью. Она великолепна! Разве замученный работой профессионал не может провести недельку на пляже?

Конечно, может. Но уж слишком много проблем осталось там, в Нью-Йорке.

 

После трех дней пребывания под бдительной охраной Кайл имел все основания ликовать. «Лир» совершил посадку в аэропорту Тетерборо в субботу шестого декабря, ближе к семи вечера. Согласно требованию Кайла, номер был забронирован в отеле «Трайбека-гранд», что неподалеку от Гринвич-Виллидж. Он также настоял на том, чтобы телохранители остались внизу, в лобби. Их постоянное присутствие выводило Кайла из себя, как и их нелепые, по его мнению, «правила».

Дейл явилась без опоздания, ровно в восемь. Подвезя мисс Армстронг к отелю, агенты ФБР провели ее через служебный вход. Когда Кайл остался с ней наедине, то изложил свою историю целиком, но начал с конца – с гриппа. Повествование вышло долгим. Дейл внимала каждому слову, в ее глазах светилось то же недоверие, с которым когда-то Макэвоя-младшего слушали Рой Бенедикт и отец. Заказав в номер лобстера и бутылку бургундского, Кайл и Дейл продолжили разговор. Он сказал, что намерен уйти из фирмы, но пока не знает, куда именно. Дейл тоже готовилась сменить нью-йоркскую сутолоку на более спокойную и размеренную жизнь в Провиденсе. Он хотел поговорить о ее будущем, она – разобраться в его прошлом. Прошлое Кайла представлялось Дейл волнующим приключением, полным тревог и опасностей.

– Почему, ну почему ты не рассказал мне все это раньше?

– Я не рассказывал этого никому.

Когда поток откровений иссяк, было уже хорошо за полночь. Их разговор больше напоминал беседу двух старых друзей, чем восторженный лепет влюбленных. На прощание они обменялись долгим поцелуем и дали друг другу слово встретиться через пару недель, когда Кайл решит хотя бы некоторые свои проблемы.

В час ночи он позвонил вниз:

– Все, парни, я ложусь спать.

 

В последний раз Кайл Макэвой переступил порог юридической фирмы «Скалли энд Першинг» в воскресенье, после полудня. Компанию ему составили Рой Бенедикт, мистер Марио Делано из ФБР и мистер Дрю Уингейт из министерства юстиции. Всех четверых попросили подняться в комнату для совещаний на тридцать пятом этаже – туда, где Кайлу бывать еще не приходилось. Сидевшие за длинным столом партнеры (их было семеро) встретили делегацию с почти мрачными, неподкупно строгими лицами. Натянуто прозвучали взаимные представления. Искорка участия мелькнула лишь в глазах Дугласа Пекхэма – да и то на какую-то долю секунды. Кайл и его спутники заняли места на противоположной стороне стола; комната напоминала поле битвы, где вот-вот предстояло сойтись войскам двух противников. Защиту своих интересов «Скалли» доверила опытным генералам: собственному управляющему Говарду Мизеру, Дугу Пекхэму, Уилсону Рашу (он выглядел совершенно подавленным), ветерану фирмы Абрахаму Кинцу и еще троим партнерам менее солидного возраста. Этих троих Кайл видел впервые.

Накануне, вечером субботы, Рой Бенедикт по факсу направил всем семерым двадцатипятистраничную справку, в которой излагались основные моменты запутанной истории молодого сотрудника. Высокий синклит тщательно взвесил каждое слово документа. К справке Кайл приложил написанное от руки заявление об уходе.

Боевые действия начал Говард Мизер.

– Мистер Макэвой, имею честь сообщить вам, что руководство фирмы единогласно решило удовлетворить вашу просьбу об уходе.

Кайл кивнул, но не произнес ни слова.

– Мы ознакомились со справкой, которую составил ваш адвокат, – методично продолжил Мизер. – Она впечатляет, но она же ставит несколько серьезных вопросов. Предлагаю рассмотреть их поочередно, в порядке убывания важности.

«Да, разумеется, конечно!» – с достоинством закивали партнеры.

– Вопрос первый, мистер Макэвой: что нам с вами делать? Мотивы, вынудившие вас совершить кражу, вполне понятны, однако кража есть кража. Вы присвоили конфиденциальную информацию клиента с целями, о которых фирма ничего не подозревала. Такой поступок подлежит уголовному преследованию, вы согласны?

Перед тем как войти в лифт, Рой Бенедикт проинструктировал Кайла: «Раскроешь рот не раньше, чем я подам знак».

– Уголовное преследование вполне возможно, – признал адвокат. – Но что вы в результате выиграете? Фирма ничего не потеряла.

– В данный момент речь не о потерях, мистер Бенедикт.

– Технически – да, однако стоит изучить вопрос под другим углом. Кайл не намеревался передавать кому-то информацию после того, как он ее заполучит. Цель у него была одна: предупредить попытку нанести ощутимый вред вашей фирме и ее клиенту.

– ФБР не поддержит инициативу начать уголовное преследование мистера Макэвоя, – заявил Марио Делано, влиятельный чиновник федерального правительства.

– Так же, как и министерство юстиции, – добавил Уингейт.

– Благодарю, господа. – Мизер отвесил церемонный поклон противоположной стороне стола. – Но ваша помощь нам не нужна. Кража в любом случае является преступлением. У фирмы отлажен хороший контакт с властями города. Тем не менее мы не собираемся рассматривать поступок мистера Макэвоя как уголовно наказуемое деяние. Этим фирма действительно ничего не выиграет, но может многое потерять. Мы не хотим, чтобы клиенты сомневались в нашей надежности и способности обеспечить конфиденциальность. Кроме того, данный огорчительный эпизод неизбежно окажется под пристальным вниманием прессы.

Уилсон Раш не сводил тяжелого взгляда с лица Кайла. Пекхэм же без устали строчил что-то в блокноте. Сюда Дуг пришел потому, что Макэвой в первый же день попал под его непосредственное начало. Может, еще и потому, что фирме в этот трудный день требовалось пушечное мясо и она намеревалась проявить силу. Посматривая на Пекхэма и игнорируя Раша, Кайл пытался определить, кто из сидевших напротив партнеров выставит фирме «Трайлон» двойной счет за убитое воскресенье.

Счета, счета, счета… Он надеялся никогда больше не увидеть простыней с цифрами, не делить один оборот стрелок на десятые доли, не потеть в конце месяца, чтобы, подбирая минуты тут и там, преодолеть нижний предел в двести часов.

– Что же касается этики, – гнул свое Мизер, – то мы имеем грубейшее злоупотребление доверием клиента. Об этом необходимо поставить в известность дисциплинарную комиссию ассоциации юристов.

Он смолк, предоставляя противной стороне возможность высказать свое мнение.

– Мне казалось, вы хотите избежать излишней шумихи, – заметил Рой. – Такие коллизии должны разрешаться в частном порядке, но все мы знаем, что они нередко выливаются на публику. Если Кайлу официально объявят порицание или, хуже того, лишат его лицензии, то об этом мгновенно раструбят все газеты. «Сотрудник известной юридической фирмы „Скалли энд Першинг“ выведен из состава коллегии адвокатов» – вас обрадует подобный заголовок в «Нью-Йорк таймс»?

Четверо из семи партнеров с негодованием покачали головой, и Кайл понял: нервы у них на пределе, как и у него. Еще бы, ведь подобная новость бросила бы тень и на их собственную репутацию. Самые выгодные клиенты уйдут к конкурентам, а за ними потянутся и другие. Уолл-стрит будет затоплена волной сплетен о чудовищной бреши в системе безопасности легендарной «Скалли энд Першинг».

– Планируете ли вы, мистер Макэвой, остаться в Нью-Йорке? – спросил Мизер.

Увидев разрешительный кивок Бенедикта, Кайл ответил:

– Нет.

– Очень хорошо. Если вы согласитесь отказаться от юридической практики на территории штата Нью-Йорк, то мы забудем о вопиющем нарушении этики.

– Я согласен, – быстро произнес Кайл, наверное, слишком быстро – так ему не терпелось покинуть душный город.

Мизер принялся шелестеть бумагами, будто в повестке дня имелся еще десяток вопросов. Фактически она была исчерпана. Недолгое совещание оказалось не бессмысленным. Фирма обрела возможность совершенно официально расстаться с Кайлом Макэвоем – отчитав его и выслушав его извинения, и теперь обе стороны могли с облегчением сказать: «Попутного ветра!»

– Где сейчас эта пресловутая коричневая панель? – поинтересовался Уилсон Раш.

– Заперта у меня в офисе, – ответил Бенедикт.

– И на ее жестком диске только файлы категории «А»?

– Только они.

– Мы бы чувствовали себя спокойнее, если бы наши люди из службы безопасности взглянули на нее.

– В любое удобное для вас время.

– Однако нам нужно присутствовать при этом, – веско заметил Делано. – В случае ареста Бенни Райта панель явится уликой номер один.

– Скажите, в поисках уже наметился какой-то прогресс? – спросил Мизер, явно уходя в сторону от главной темы совещания.

Делано еще ни разу не приходилось публично расписываться в собственном бессилии, поэтому прозвучала стандартная фраза:

– Мы идем по следу и вполне уверены в своих силах.

В переводе на общечеловеческий язык это означало «нет».

Мизер вновь углубился в бумаги, но тут же вскинул голову:

– Мистер Макэвой, в справке вы лишь мельком упомянули о неких слабых местах системы обеспечения безопасности нашей фирмы. Может, остановитесь на этом чуть подробнее?

Заручившись кивком Бенедикта, Кайл начал:

– Конечно, джентльмены. Но прежде всего я хотел бы принести вам извинения за свои действия. Надеюсь, вам стали ясны их мотивы, и понимаю, что это не снимает с меня ответственности. Да, я виноват и прошу у вас прощения. Теперь относительно безопасности. За время пребывания в Нью-Йорке я встречался с этими негодяями десять раз. Первая встреча произошла в феврале, десятая – вечером вторника. После каждой я составлял для себя памятную записку: дата, место, длительность, имена участников и о чем они говорили. Сейчас все эти записки у моего адвоката, их копии я передал агентам ФБР. В трех случаях Бенни Райт сообщал мне информацию, которую он мог узнать только от сотрудника фирмы. Думаю, среди них есть еще один инсайдер. К примеру: Бенни – я ненавижу это имя, потому что оно – вымысел, – так вот, Бенни было известно о набитом папками с документами хранилище, расположенном, как он сказал, к югу от города. В ходе другой встречи Бенни и Найджел – еще одна фальшивка – весьма прозрачно намекнули на реальную возможность получить доступ к этим папкам. Оба были осведомлены о наличии на восемнадцатом этаже секретной комнаты. Бенни знал имена всех партнеров и сотрудников, привлеченных к работе по делу «Трайлон». Бенни знал, что молодой юрист Джек Макдугл будет вот-вот уволен, что он входил в группу Шерри Эбни. Бенни рекомендовал мне начать играть в сквош, поскольку эту игру любит мисс Эбни. Бенни вручил мне копии ходатайств, заявлений и иных бумаг по иску, всего более шестисот страниц из судебного дела, ознакомиться с которым, как вы понимаете, посторонний человек не может.

У сидевших напротив партнеров вытянулись лица. Удар оказался слишком силен. В ужас приводила мысль даже об одном-единственном изменнике, прокравшемся в их сплоченные ряды, но неужели есть и второй?

Однако ощущение шока усилилось, когда Кайл ровным голосом добавил то, в чем был убежден, но чего не мог доказать.

– И я не думаю, что за всем этим стоит рядовой сотрудник, – сказал он, опускаясь в кресло.

Семь представительного вида мужчин ошеломленно смотрели друг на друга. Если это не сотрудник, значит – партнер.

Дуглас Пекхэм зашелся хриплым кашлем. Наконец он выдавил:

– Вы хотите сказать…

Его сосед, Уилсон Раш, поднял правую руку. Движение напоминало жест монарха, требующего тишины. И на мгновение она установилась. Общее молчание нарушил Рой Бенедикт:

– У вас есть к нам что-нибудь еще?

– По-моему, на этом можно поставить точку, – ответил Мизер.

Бенедикт невозмутимо встал, за ним последовали Кайл, Делано и Уингейт. Никто из партнеров не шелохнулся, их словно сковал лед.

Макэвой-младший вместе с тремя спутниками вышли из комнаты.

 


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 40| Глава 42

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)