Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Примеры заполнении

Указатель уровня тарифа (используется при необходимости) | Записи в графе базового тарифа | Билеты с ограничениями на изменение бронирования | Зона расчета тарифа | Правила заполнения зоны расчета тарифа на билетах, выписываемых вручную | Оформление билетов в случае очень длинных или сложных построений | Тариф (без налога) | Коды кредитных карт | Иная форма оплаты (не являющаяся оплатой наличными, дорожным чеком или кредитной картой) | Отсутствие оплаты |


Читайте также:
  1. III. РАЗЛИЧНЫЕ СХЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СОБСТВЕННОСТЬЮ: ПРИМЕРЫ ИЗ ИСТОРИЧЕСКОГО ОПЫТА И ЗАРУБЕЖНОЙ ПРАКТИКИ
  2. Виды взаимодействия аллельных генов. Примеры у человека
  3. Г. Примеры веры в Новом Завете
  4. Гетерохрония. Гетеротопия. Примеры
  5. Дистрофическое обызвествление. Условия возникновения, морфология, патогенез. Примеры из детской патологии.
  6. Дополнительные примеры спонсорства
  7. Другие примеры результатов PR-проекта

При выдаче билета в обмен на другой билет или иной отчетный документ является

обязательным заполнение следующих граф, как указано ниже.

 

 


Примечание: В случае первой операции обмена укажите в графах "Выдан в обмен на" и "Реквизиты первоначального документа” один и тот же номер документа, а затем ука­жите во второй графе необходимую дополнительную информацию.

 

2.20 Графа «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ/ПЕРЕДАТОЧНАЯ НАДПИСЬ» («ENDORSMENTS/RESTRICTIONS»)

Эта графа используется для указания специальной информации, Относящейся к ис­пользованию данного билета или какого-либо из купонов такого билета, например, а) передача прав на перевозку от одного перевозчика к другому;

a) указание на ограничения или необходимость подтверждения, например, "Не подлежит возврату", "Не подлежит передаче другому перевозчику", "Подлежит возврату только для...";

b) тариф подлежит утверждению в правительстве;

c) специальный срок действия или особые ограничения, например, минимальный срок пребывания, конец недели, полет не во время "пик", тариф «FTT» (Family Travel Together — семейный тариф — семья, путешествующая вместе), тариф "GTT" (Group Travel To­gether — групповой тариф — группа, путешествующая вместе), ограничения на смену перевозчика/число пересадок и так далее.

d) передаточная надпись непреднамеренного изменения перевозчика/маршрута/класса;

e) объединение багажа (для членов группы);

f) наличие запроса на бронирование/постановки на лист ожидания;

g) пассажир, не допущенный к въезду в страну, билет которого содержит ограничения, например, минимального срока пребывания, тариф с ограничением срока действия биле­та, требование совместной перевозки и так далее;

· взимание разных сборов по платежному ордеру (МСО). В этом случае укажите вид сбора и номер МСО на соответствующих полетных купонах;

· указаний разбивки общей суммы налогов и сборов. Введите код "ХТ", за которым укажите, отдельные суммы в валюте, в которой была произведена оплата и соответствующие двухбуквенные коды стран. Код валюты может указываться непо­средственно за кодом "ХТ".

Примечание 1 При повторной выдаче любая указанная в этой графе информация должна переноситься на вновь оформляемый документ.

Примечание 2: На некоторых билетах эта графа не содержит копировальный слой на обратной стороне. В этом случае необходимая информация должна быть повторно на­печатана на всех последующих купонах. В иных случаях, когда копировальный слой имеется, но запись в этой графе относится только к одному из купонов, подложите под такой купон твёрдую подложку и только после этого произведите запись.

 

 


2.21 Графа «ДАТА И МЕСТО ВЫДАЧИ» («DATE AND PLACE OF ISSUE»)

 

Графа "Дата и место выдачи" должно быть заполнено либо с использованием билет­ного принтера, либо с помощью металлического или пластмассового штампа, на котором указывается наименование перевозчика/агента, числовой код агента и дата и место выдачи билета (надпись от руки не допускается).

Оттиск штампа должен быть проставлен в пределах этой графы (в рамке), и все сведе­ния должны быть четкими и разборчивыми на всех купонах. В большинстве случаев авиапе­ревозчики требуют, чтобы на оттиске штампа были указаны инициалы или подпись сотруд­ника, оформлявшего билет.


 

Без проставленного надлежащим образом штампа билет считается — ТЕЛЬНЫМ.

 

 


 


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Один и тот же город начала и окончания перевозки| Инструкции по оформлению билетов в случае использования специальных тарифов

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)