Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Порядок проведения седера

ЧТЕНИЕ МЕГИЛАТ ЭСТЕР | ПУРИМСКАЯ ТРАПЕЗА | ШУШАН-ПУРИМ | МЕСЯЦ НИСАН | ШАБАТ ГАГАДОЛЬ | КАШЕРОВАНИЕ ПОСУДЫ | МАЦА ОБЫЧНАЯ И МАЦА ШМУРА | МАЦАТ-МИЦВА И МАИМ ШЕЛАНУ | КАНУН ПЕСАХА | НАЗВАНИЯ ПРАЗДНИКА |


Читайте также:
  1. http://vashkloun.ru/) ОБЕЩАЕТ СОЗДАТЬ СКАЗКУ ДЛЯ ВАШИХ ДЕТЕЙ. В НАШЕМ АРСЕНАЛЕ ЕЩЕ МНОЖЕСТВО ИНТЕРЕСНЫХ И НЕОБЫЧНЫХ РЕШЕНИЙ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ВАШЕГО ПРАЗДНИКА!
  2. I. Правила проведения устного вступительного испытания (собеседования)
  3. I. ЦЕЛИ, ЗАДАЧИ, ОРГАНИЗАЦИЯ, ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ И МЕТОДЫ ПРОВЕДЕНИЯ ХИМИЧЕСКОЙ РАЗВЕДКИ
  4. II. Порядок выдачи листка нетрудоспособности
  5. II. Порядок создания и комплектования логопедического пункта
  6. II. Регламент проведения фестиваля
  7. II. Регламент проведения фестиваля.

Чтобы облегчить задачу проведения седера, мудрецы, создавшие Ѓагаду, придали ему совершенно определенный порядок.

Кадеш («освящай») — глава семьи совершает «Кидуш», в ходе которого произносит благословения «…творящий плод виноградной лозы», «…освящающий Израиль и времена» и «Шегехеяну».

Урхац («и мой») — участники седера идут омывать руки, но не произносят при этом благословения. Ведущему седер приносят кружку с водой и тазик, и он омывает руки, не вставая со своего кресла. Ведь он в эту ночь подобен царю, которому все рады служить. Кстати, в некоторых общинах принято, чтобы ведущий седер надевал белую одежду (китл на идише) — словно коѓен, исполнявший служение в Храме. Под левую руку ведущего седер кладут подушку, на которую он опирается, — как принято за царским столом.

Карпас — обмакивают «карпас» в соленую воду, произнося благословение «…творящий плод земли», и съедают его.

Яхац («разломи») — берут среднюю мацу и разламывают ее на две части. Большую часть прячут, заворачивая в специальную салфетку. Эта часть предназначается для «афикомана»: ее съедают в самом конце трапезы перед чтением «Биркат гамазон» — чтобы оставить во рту ее вкус, вкус основной заповеди этой ночи.

Магид («сообщающий») — это чтение Ѓагады в ответ на вопросы детей: «Чем отличается эта ночь от прочих ночей?..». Читают от слов «Рабами мы были…» до благословения «…спасший Израиль».

Paxца («омовение») — снова совершают омовение рук, на этот раз произнося благословение «…повелевший нам омывать руки», как это обычно делают перед трапезой.

Моци, маца («выращивающий хлеб из земли», маца) — трапезу начинают с мацы. Перед тем, как съесть казаит мацы, произносят два благословения: «…выращивающий хлеб из земли» и «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам есть мацу».

Марор — произнеся благословение «…освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам есть «марор», съедают минимум казаит «марора».

Корех («складывает вместе») — делают «сэндвич»: между двумя кусками мацы кладут «хазерет» и говорят: «В память о Храме мы делаем так, как делал Ѓиллель…», а затем съедают по крайней мере казаит этого «сэндвича».

Шулхан орех («накрывает стол») — праздничная трапеза. Надо постараться, чтобы она была как можно более обильной — мясо, рыба, всевозможные лакомства… Заметим попутно, что сефардские евреи едят в Песах так называемые китнийот — рис, просо и т. п. злаковые, а также бобовые, арахис и семечки. У ашкеназских евреев не принято есть китнийот, потому что мука из китнийот очень похожа на муку из «пяти видов злаков», а это может ввести нас в заблуждение.

Цафун («спрятанное») — после трапезы достают «афикоман», который спрятали в начале седера, разламывают его и делят между всеми присутствующими. Этим «десертом» заканчивается праздничная трапеза.

Что означает слово афикоман?

Это — сокращение двух арамейских слов: афик («вынесите») и каман («то, что стоит перед нами»). В древности участники трапезы сидели за отдельными столиками, а в конце трапезы, перед десертом, слуги выносили эти столы. Во времена Храма мясо пасхальной жертвы нужно было'есть в самом конце трапезы — чтобы вкус этого мяса, «вкус заповеди», остался во рту. В наше время в память об этом мы съедаем на закуску кусок мацы, который поэтому называется «афикоман»: его едят после трапезы, перед чтением «Биркат гамазон», и вкус его остается во рту. Мы делаем это, в частности, для того, чтобы продлить интерес детей к седеру до самого конца: они ждут, когда же будут есть тот кусок средней мацы, который отделили и припрятали в самом начале седера. Есть обычай, что дети потихоньку утаскивают его, и когда приходит черед «афикомана», они требуют взамен купить им подарки. Основан этот обычай на сказанном в Талмуде (трактат Псахим, 109): «Хватают мацу в ночь Песаха для того, чтобы дети не уснули», что в переносном смысле означает, что надо есть мацу быстро, чтобы не задерживаться со чтением Ѓагады. Дети же истолковывают эти слова в том смысле, что мацу «воруют», чтобы задержать седер, а пока им не пообещают подарки — чтение Ѓагады не может продолжаться, и, естественно, никто не идет спать…

Барех («благословляй») — чтение «Биркат гамазон», включая вставку «Яале веяво», в которой Песах называется «временем нашего освобождения» (эту вставку читают в течение всей пасхальной недели).

Ѓаллель — после Биркат гамазон» пьют третий бокал и дочитывают «Ѓаллель», в котором говорится о чудесах исхода из Египта (первые две главы «Ѓаллеля»

мы читали перед трапезой). «Ибо навеки милость Его»

— подчеркиваем мы. В этот раздел Ѓагады включен также гимн «Душа всего живого», а заканчивается он благословением «Благословен Ты, Г-сподь, — Царь, прославляемый в хвалебных молитвах». После «Ѓаллеля» мы выпиваем четвертый, последний бокал вина и произносим благословение «…за виноградную лозу и за плод виноградной лозы».

Hupца («удовлетворен») — это заключение Ѓагады: наша молитва о том, чтобы все, что мы сделали и сказали в эту ночь седера, вызвало удовлетворение у Всевышнего: «Закончен пасхальный седер по правилам, согласно всем установлениям и законам о нем. И как мы удостоились провести его, так же удостоимся мы совершить его в будущем! …Всевышний, приведи вскорости побеги единого ствола — освобожденных Тобой — в Сион с ликованием!» Затем мы произносим: Лешана габаа бирушалаим габнуя! («В будущем году — в отстроенном Иерусалиме!»). Те же слова мы произносим на исходе Йом-Кипура.

Затем мы поем знаменитые песни и гимны: «И было в полночь», «И скажете: пасхальная жертва», «Ибо это достойно Его», «Он — могуч», «Один — кто знает?», и, конечно, популярнейшую «Хад гадью» («Козлик»). В каждой общине поют на свои мелодии. Заметим, что эти добавления к седеру сочинены знаменитыми поэтами: Янаем4, раби Элиэзером Гакалиром5 и др.

4. Янай — один из первых поэтов на иврите, живший в VII в. н. э. (согласно другой точке зрения, в VI или V в.). По-видимому, был уроженцем Страны Израиля. Писал поэмы, связанные с недельными главами Торы, и создал определенный тип синагогальной сюиты гимнов, называемой «кровей». Fro новаторство проявилось в создании акростихов (в которых обычно зашифровано его имя) и рифм.

5. Раби Элиэзер Гакалир — один из величайших поэтов на иврите. По-видимому, жил в Стране Израиля и, согласно преданию, был учеником Яная. Его перу принадлежат праздничные молитвы — такие, как Молитва о дожде. Молитва о росе, а также песнопения для суббот «арба парашийот», на Пурим и на Девятое ава. Многие из его творений вошли в «силуры» и «махзоры».


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЧЕТЫРЕ БОКАЛА| Га лахма анья

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)