Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

П. р. Саадии Гаона

Ограничения в продаже. | Взятие и встряхивание лулава | М. в галахической литературе | МАРХЕШВАН | МЕЛАМЕД | МИКВА, или МИКВЭ | МИТНАГДИМ | Принятие власти Царства небесного | Обряд обрезания | ОНКЕЛОС, или ПЕРЕВОД (ТАРГУМ) ОНКЕЛОСА |


Читайте также:
  1. Концепция Bиленского Гаона

С распространением арабского языка в покоренных арабами странах возникла необходимость в П. Священных Книг на арабский язык. В особенности обострилась потребность в таком П. в период распространения среди евреев учения караимов*. Караимские мудрецы использовали тексты Священного Писания для нападок на Талмуд*, и, чтобы дать им отпор, следовало углубиться в Библию и комментировать ее тексты, которые стали неясными для неискушенных читателей. Эту работу проделал р. Саадья Гаон. Он сделал П. на литературный арабский язык еврейскими буквами. П. предназначался для диспутов с караимами, и р. Саадья Гаон внес в него мидраши*, Галахот* и рассуждения философов, и во многих случаях усложнил П. и затруднил его понимание. Поэтому известный ученый и поэт Ибн-Эзра (XII в.) не был удовлетворен этим П., и даже внук р. Саадьи Гаона, поэт и лингвист Дунаш бен Лабрат подверг этот П. критике.

Кроме упомянутых П. Танах переведен почти на все языки мира.

ПЕРВАЯ СТРИЖКА ОВЕЦ И КОЗ (Решит hа-гез)

Мицва* — отдать первый настриг священникам, и сказано об этом: "...и первый настриг овец и коз твоих отдай ему" (т. е. священнику) (Втор. XVIII, 4). Хотя в Торе не сказано, какую часть настрига необходимо отдавать, мудрецы установили — 1/.0 часть.

ПЕРВЕНЕЦ (Бехор)

В Библии назван так первый отпрыск человека или животного, первый у матери или первый у отца. Первенец матери назывался также "отверзающий утробу". См. Выкуп сына*, Первородство*, Выкуп первенца скота*.

ПЕРВИНКИ (ПЕРВЫЕ ПЛОДЫ) (Бикурим)

Первые плоды ежегодного урожая по библейскому предписанию должны быть принесены в корзине в Храм*, ибо сказано: "П. земли твоей приноси в дом Господа, Бога твоего" (Исх. XXIII, 19). Заповедь эта практиковалась только в Эрец Исраэль и только во времена Храма, и приносить следует только первинки семи видов, которыми славилась Земля Израиля: пшеница, ячмень, виноград, фиги, гранат, маслины и финики (Втор. VIII, 8). Заповедано приносить отборные П. и передавать их когену*, а тот брал корзину, поднимал ее и клал перед жертвенником. При этом даритель читал отрывок из Библии, заключительный стих которого гласит: "А теперь вот принес я начатки плодов земли, которую Ты, Господи, дал мне" (Втор. XXVI, 10).

Как отбирают и жертвуют П.?

Идет человек по своей земле и видит фиги, которые созрели, гроздь созревшую, гранат созревший. Он обвязывает их камышом и произносит: "Вот это — первинки". И жители всех окрестных поселений собираются в городе и ночуют на его улицах, и не входят в дома. Наутро будит их страж и говорит: "Вставайте и взойдем на Сион, к Дому Господа, Бога нашего".

И идут они к Иерусалиму. Подойдя к Иерусалиму, высылают перед собой украшенные корзины с П. Навстречу им выходят горожане и самые уважаемые люди города, дабы почтить пришедших. И все ремесленники Иерусалима тоже приветствуют их.

Играют перед ними на свирелях, пока они идут к Храмовой горе. Подошли к Храмовой горе, — и сам царь Агриппа взваливает корзину на плечи и входит в Храм. Левиты* при этом пели: "Превозношу Тебя, Господи, ибо Ты поднял меня и не дал врагам моим торжествовать надо мной" (Пс. XXX, 2).

Богатые приносили свои П. в золотой и серебряной посуде, а бедные — в корзинах, плетеных из прутьев. Корзины с П. передавали когену.

Гер*, принося П., говорил: "Благословен Ты,...обещавший отцам нашим дать нам землю...", так как земля дана была Аврааму*, а он считается отцом-покровителем геров.

ПЕРВОПРИЧИНА (Сиба ришона)

Одно из определений Божественной сущности. П. не является плотью или плотской силой. Философы называли Господа, благословен Он, П. (Рамбам*, "Морэ Невухим" 1,.9). В Средние века еврейские философы называли Творца "определяющим действительность", в противоположность всему, что не определяет действительность. В "Книге догматов веры" ("Се-фер hа-икарим") р. Иосефа Альбо (XV в., Испания) сказано: "Единственное, что достойно веры всех религиозных людей, это существование Бога. Его существование видно из существования мира, так как нет Ему причины и нет Ему подобия. И Он - причина всей жизни, и в Нем самом - причина Его существования, и существование Его ни от чего не зависит, Он — Бог. И что особенно важно понять из этой аксиомы... это разница между Ним и всем сущим, кроме Него".

Кроме термина П. есть еще одно определение Творца, благословен Он, — "Побудительная первопричина", то есть первичный фактор всего существующего в мире.

ПЕРВОРОДСТВО (Бехора)

Предания периода праотцев свидетельствуют об особом положении первенца среди братьев. Первенец как бы замещал отца семьи, и его младшие братья оказывали ему почести, как отцу, вставали при его появлении и прислуживали ему. Возможно, что в более древние времена первенец был единственным наследником среди братьев, и отсюда употребление слова "бехор" как метафоры, обозначающей вельможу и.князя, как сказано: "Первенцем Я сделаю его, высшим среди царей Страны*" (Пс. LXXXIX, 28). В Египте оказывали первенцам божеские почести, и, согласно Мехилте*, именно поэтому поразил Господь первенцев египетских. Согласно установлению Торы, доля первенца в наследстве должна быть вдвое больше доли каждого из его братьев, но права первенца на титулы и звания могли передаваться. Яаков купил право первородства у Эсава и вместе с первородством получил благословение, ибо, по обычаю, первенец имел право на особое благословение отца. Авраам прогнал из дома своего сына от наложницы, "ибо не наследует сын этой служанки с сыном моим, Ицхаком", - сказала Сарра (Быт. XXI, 10). Яаков передал первородство Реувена Иосефу, но благословение на царство было дано Иегуде. Царь Давид избрал на царство после себя своего младшего сына Соломона.

Однако, начиная с царя Иегошафата, старший сын наследовал престол отца. Пост первосвященника тоже переходил от отца к старшему сыну. И так писал Рамбам*: "Царский сан принадлежит помазаннику и его сыновьям, он передается по наследству, и старший сын предшествует младшему. И не только царский сан, но, подобно ему, все звания и должности, существующие в Израиле".

До получения Торы первенец выполнял функции священника и приносил жертвы -"посвяти Мне каждого первенца" (Исх. XIII, 2), то есть "святы будут первенцы, совершающие служение Богу". Другой стих: "И послал отроков, сынов Израиля, и вознесли они всесожжения и заклали жертвы мирные..." (Исх. XXIV, 5). Онкелос* переводит: "И послал первенцев сынов Израиля". Однако, поддавшись греху поклонения золотому тельцу, первенцы стали непригодны к священству, и вместо них избраны были левиты, непричастные к идолопоклонству. Как сказано: "И вот взял Я левитов из среды сынов Израиля вместо всех первенцев... и да будут левиты Моими" (Чис. III, 11). С постройкой скинии прекратилось служение первенцев, и службы совершали священники (Когены).

ПЕРЕМЕНА РЕЛИГИИ (Гамарат hа-дат)

П.Р. никогда не была распространенным явлением среди евреев. Разумеется, всегда находились отдельные вероотступники, переходившие в христианство или ислам. Однако были случаи и массового ренегатства, как следствие насилия и жестоких преследований, а также в результате национальных катастроф, крушения мессианских надежд. Участившаяся П.Р. в XVIII и XIX веках оправдываласьренегатами, как стремление к ассимиляции. Однако на деле эти крещения были связаны со стремлением к материальным благам, ибо выкресты получали высокие посты в награду за измену вере отцов и обретали устойчивое положение в обществе.

ПЕРЕСЕЛЕНИЕ ДУШ (Гилгул нешамот)

Одна из концепций веры в загробную жизнь включает веру в П.Д., то есть веру в то, что души умерших снова появляются в нашем материальном мире, поселяясь в человеческом теле, либо в животном, или даже в неодушевленном предмете. После смерти человека, освободившись от уз тела, душа переселяется в царство мертвых. Она пребывает там, пока не наступит ее очередь вернуться в наш мир и занять место в предназначенном для нее теле. В этом мире очищается душа от скверны своей, а затем возвращается на небеса, в вечное свое прибежище. До VIII в. н.э. учение о П.Д. было чуждым иудаизму и не упомянуто в мидрашах* или Талмуде*. Под влиянием мистического учения ислама вера в П.Д. проникла в иудаизм, на первых порах — в секты, существовавшие в рамках иудаизма. Анан, основатель секты караимов*, написал труд, в котором отстаивает веру в П.Д. Рав Саадья Гаон первым в еврейской философской литературе упоминает это учение и высказывается против него. Он пишет, что сторонники учения о переселении душ пытаются доказать его истинность, приводя цитаты из Библии. Они утверждают, что свойства многих людей сходны со свойствами животных, и они убеждены, что свойства эти принадлежат душам животных, обитающим в человеческом теле. Еще утверждают они, что так как "Творец - праведный Судия, Он не обрек бы детей на страдания за грехи, которых они не совершали, но за грехи, которые совершили их души, когда пребывали в прежнем теле". Рав Саадья Гаон пишет, что не вступил бы в полемику "с этими глупцами", если бы не видел в них опасность заразы для других. Учение это не привилось поначалу в еврейской среде, и р. Иегуда Галеви* и Рамбам* обходят его молчанием. Однако каббалисты верили в П.Д. и распространили это учение, ибо оно соответствовало духу мистики каббалы. Более того, вера в П.Д. казалась естественным дополнением к каббалистическому учению о функции человека и души в этом мире. Согласно воззрениям каббалистов, функция души — направлять и усовершенствовать те искры святости, которые заложены в ней. А души, которые по той или иной причине не сумели выполнить возложенную на них обязанность, должны после смерти тела вновь спуститься в этот мир, чтобы завершить выполнение этой обязанности.

Вера в П.Д. помогла каббалистам найти ответ на вопрос, почему "грешник — и хорошо ему, праведник - и плохо ему", ибо счет награды и наказания очень сложен и охватывает многие "жизни" души.

Согласно воззрениям практической каббалы, все души сотворены были одновременно с первым человеком, все были заключены в нем, но разбрелись в результате первородного греха. При этом "пристали" к душам примеси скверны. Приход Мессии* (Машиаха) положит конец хаосу в мире душ, и возникнет новый мир, свободный от скверны. Но до тех пор принуждены души, в силу их греховности, блуждать и переселяться из тела в тело, а иногда и в неодушевленные предметы. Если добрые поступки души перевешивают ее дурные поступки, она переселяется в тело другого человека, но если, не дай Бог, перевешивают дурные поступки, она переселяется в тело животного. В комментариях к Танаху каббалисты толковали многие события, исходя из предпосылки, что душа переселяется иногда, чтобы исправить содеянное ею в предыдущей жизни.

Кроме учения о П.Д., существует вера во "вселение", согласно которой душа вселяется порой в тело живого человека, чтобы совершить доброе деяние.

ПЕСАХ (ПАСХА)

Праздник П. знаменует вызволение нашего народа из египетского рабства. Мы отмечаем его пышно и торжественно и делаем в его честь особые приготовления.

Исход из Египта был самым выдающимся и чудесным событием в истории нашего народа. После веков тяжкого изгнания, мучений и унизительного рабства Господь вызволил народ Свой и отомстил за него жестоким притеснителям. Он снял с него ярмо рабства и вывел из страны Египетской в страну его предков, даровав ему телесную и духовную свободу.

Праздник П., память об Исходе из рабства к свободе, из печали к веселью, из тьмы к свету, укреплял в сердцах евреев во все времена и во всех странах диаспоры надежду на будущее освобождение, на возвращение из чужбины к свободной и вольной жизни на земле наших предков. И все годы "галута"* Пасхальный Сейдер* начинается словами утешения: "В этом году - здесь, в будущем году - в Эрец Исраэль, в этом году - рабы, в будущем году - свободные люди".

Исход из Египта укрепляет в нашем сознании веру в то, что народ Израиля вечен и неистребим и что все враги и гонители бессильны его уничтожить. Другими словами, Господь всегда спасает народ Свой, "ибо не один только [фараон] восстал на нас, чтобы погубить нас, но Господь спасает нас от руки их".

П. празднуется торжественно во всех еврейских общинах. Даже в тяжелые времена, когда тень инквизиции нависала над евреями Испании, мараны* устраивали праздничный сейдер в подвалах и укрытиях и рассказывали об Исходе из Египта.

А когда находился народ Израиля на земле своих предков, сотни тысяч евреев восходили со всех концов страны к Иерусалиму, чтобы принести в Храме пасхальную жертву и отпраздновать праздник избавления в Святом городе. Число паломников в Иерусалиме во время праздника П. было бблыиим, чем в другие праздники. Агада* повествует, что царь Агриппа пожелал однажды узнать численность евреев в Эрец Исраэль. Сказал он первосвященнику: посмотри на пасхальные жертвы. Взял первосвященник почку от жертвы (агнца) каждой семьи, и набралось шестьсот тысяч пар почек, вдвое больше числа выходцев из Египта (Псахим).

П. — это праздник весны. В это время созревает ячмень, и начинается жатва в Эрец Исраэль, и во времена Храма приносили в него во второй день праздника П. сноп (омер) из первой жатвы.

В честь праздника П. весь месяц Нисан* считается праздничным. Не приняты в этот месяц траурные молитвы и обряды, такие как посты (кроме поста первенцев в канун П.) и т. д.

Существует обычай заботиться о бедных, дабы могли они удовлетворить все свои нужды в дни праздника: пить вино, есть мацу и мясо. В частности, помогают им мукой для испечения мацы. Существует сбор в пользу "пасхальной муки".

Тора обязывает есть мацу в первый вечер П. и запрещает есть хамец до окончания праздника, и сказано: "Ничего квашенного не ешьте, во всех владениях ваших ешьте мацу" (Исх. XII, 20).

Маца, испеченная из любого вида злаков, кашерна, то есть пригодна на П. Но чтобы придать празднику более пышный и роскошный характер, пекут мацу только из пшеничной муки. Муку тщательно оберегают с момента помола от попадания дождевой воды и от сырости, из опасения, что она станет "хамец", т. е. заквасится. Весьма религиозные предохраняют зерна злаков от сырости еще с момента жатвы. Маца, испеченная из такой муки, называется "маца шмура" (предохраненная маца).

Не только к маце, но и ко всем другим продуктам и напиткам применяют те же меры предосторожности, чтобы не попал в них хамец. С той же целью пользуются особой посудой, предназначенной только для П.

Каждый еврей обязан уничтожить весь хамец до наступления П., и запрещено оставлять хамец в доме даже в мизерных количествах, ибо сказано: "Семь дней да не будет квасного в домах ваших" (Исх. XII, 19) и "Да не увидят у тебя квасного, и да не увидят у тебя квашенного во всех пределах твоих" (Исх. XIII, 7). Тот, у кого осталось квасное и он не хочет потерять его, должен продать его иноверцу. Это - обычай "продажи квасного", который всегда совершается накануне П. Выписывают доверенность раввину продать хамец иноверцу. Раввин города составляет с иноверцем договор, согласно законам Израиля и законам данной страны, и продает ему хамец всего города. После праздника приходит иноверец к раввину и заявляет, что нет у него необходимой суммы для уплаты, и сделка аннулируется. Хамец, который не продан иноверцу и остался у еврея, запрещен для любого употребления после праздника. Проверка наличия квасного (Бдикат хамец)

Вечером в канун четырнадцатого дня месяца Нисан ищут хамец при свете свечи во всех комнатах, углах и щелях дома, и весь найденный- хамец складывают вместе, чтобы сжечь его назавтра. Только хамец, оставленный для еды в этот вечер и утром следующего дня, не подлежит сожжению, и ему выделяют особое место до завтрашнего утра.

Перед поиском хамеца произносят: "Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и заповедавший нам изъять хамец". После проверки произносят: "Весь хамец, который остался у меня, который я не видел и не сжег... — как бы не существует и подобен праху земли".

Из опасения, что не будет найдено во время проверки ни единой крошки, оставляют намеренно несколько крошек в том месте, где произведет поиски проверяющий; по установлению каббалистов следует оставить не менее десяти крошек.

Сжигание квасного (Биур хамец)

В канун П., в четырнадцатый день месяца Нисан, можно есть хамец только утром, а затем следует сжечь хамец, спрятанный накануне.

В канун П. постятся первенцы в память об эпидемии, поразившей первенцев египетских (десятая казнь египетская), от которой Господь спас первенцев Израиля. Первенцы, которые завершают изучение трактата Талмуда* в этот день, освобождаются от поста и участвуют в трапезе ("трапеза мицвы").

Четырнадцатый день месяца Ияр* называется "Вторым Песахом". Во времена Храма люди, которые были в четырнадцатый день месяца Нисан нечисты или находились в пути, приносили свою пасхальную жертву в четырнадцатый день следующего месяца Ияр (Чис. IX).

ПЕСНЬ МОРЯ (Шират hа-ям)

Стихи в книге Исход (XV, 1 — 18) - Песнь, произнесенная Моисеем и сынами Израиля после того, как разверзлось море - Ям Суф. Эту Песнь произносят ежедневно в утренней молитве, чтобы исполнить заповедь хранить в памяти Исход из Египта, как сказано: "Чтобы помнил ты день исхода твоего из земли Египетской во все дни жизни твоей" (Втор. XVI, 3). Р. Натан Гаярхи в своей книге "Гамангйг" ("Вождь") пишет: "Во всех пределах Израиля произносят эту Песнь, и не должно опускать ее... Она восхваляет первое избавление, как написано: "Чтобы помнил ты день исхода твоего"...". В махзоре* Витри сказано, что П.М. произносится в общинах Рима и Испании ежедневно, круглый год, кроме 9 Ава* (день траура).

В синагогах Вавилона не произносили первое время П.М., ограничиваясь молитвой "Ми камоха" ("Кто, как Ты"), которая передает вкратце содержание Песни. В период гаонов* в Вавилоне произносили Песнь по субботам и праздникам, что соответствовало обычаю, существовавшему в Храме; позднее стало обычаем произносить ее ежедневно во всех общинах.

ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ (Шир hа-ширим)

Одна из тех пяти книг (свитков) Библии, которые читаются в синагогах по праздникам. П.П. читается в Субботу хол hа-моэд Песах* перед чтением Торы во время Шахарит*. Если Суббота приходится на первый день Песах, то П.П. читается в седьмой день праздника. Некоторые предпочитают читать П.П. в пасхальную ночь, после Гагады*. Многие читают П.П. в канун Субботы, готовясь к торжественной встрече царицы-Субботы, так как в П.П. восхваляется "невеста", что, по мнению многих комментаторов, аллегорически характеризует отношения Бога и Израиля.

На первый взгляд, нет в П.П. никакого намека на святость, и вся она — не что иное, как диалог в форме пылких любовных песен между мужчиной и девушкой. Поэтому, вероятно, думали поначалу изъять эту книгу из Библии. Но рабби Акива считал иначе, и он так выразил свое отношение к П.П.: "Весь мир стоит меньше, чем тот день, в который была дана Песнь Песней, ибо все Писания святы, но Песнь Песней - Святая Святых". По его убеждению, стихи П.П. не носят светского характера, а являются аллегорическим рассказом о взаимной любви Израиля и Всевышнего. В этом духе составил р. Акива на основе некоторых стихов из П.П. диалог между Израилем и народами мира. Народы вопрошают Израиль: "Каков же любимый твой, что готовы вы за него погибнуть, что готовы вы за него умереть? Ибо сказано: "За это девицы любили тебя" [Игра слов: "аламот" — девицы — можно прочитать как "аль-мут" - до смерти.] И сказано: "Ведь из-за тебя убивают нас постоянно" (Пс. XLIV, 3).

В Библии есть и другие аллегорические тексты. Так, например, пророк Гошеа описывал свою несчастную семейную жизнь, как символ отношений между Богом и Израилем.

Простонародье, которое не вникало в смысл П.П., рассматривало ее как выражение пламенной плотской любви. Мудрецы возмущались таким отношением и видели в нем осквернение святыни. И сказано: "Тот, кто читает стихи из Песни Песней, как песенку, и читает ее при пьяном застолье, приносит зло в мир. Ибо Тора облекается в рубище, стоит перед Господом и говорит Ему: "Владыка мира! Сыны Твои превратили меня в арфу, на которой бренчат насмешники" (Санг. CI)".

Победила и утвердилась аллегорическая интерпретация П.П., и поэтому ее читают в канун Субботы во многих еврейских домах. И комментарии Раши* к П.П. базируются на ее аллегорическом толковании.

ПИКАДОН (Данное на хранение)

Вещь или деньги, отданные на хранение. Если принимающий на хранение берет за это плату, его статус - платный сторож. Если он не берет платы, то в случае пропажи вещи или кражи ее он освобождается от всякой уплаты, если поклянется на суде в своей невиновности. Платный же сторож обязан возместить владельцу стоимость вещи. Если хранитель вещи отрицает, что она дана была ему на хранение, и поклянется ложной клятвой, и ложь обнаруживается, то он должен возвратить вещь и уплатить штраф в размере пятой части ее стоимости. Всякий, кто берет вещь ближнего на хранение и говорит ближнему, когда тот просит возвратить ее: "Не помню, куда положил я это, где зарыл деньги" или "Погоди, пока поищу, найду и верну тебе", - считается преступником и должен тотчас уплатить.

Тот, кто хочет продать П. с разрешения суда, например, фрукты, которые могут сгнить, или товар, цена которого может упасть, должен продать другим, но не имеет права купить для себя, во избежание подозрений. Продав П., он продолжает хранить вырученные от продажи деньги. Он может временно пользоваться ими и считаться платным сторожем.

ПИСЕЦ (Софер)

Работа писца - писать светские письма и документы, а также протоколировать перед судом заявления тяжущихся сторон. И сказано: в каждом городе, достойном учреждения Синедриона*, должно быть не меньше ста двадцати жителей, из них — два писца. Софер, который пишет свитки Торы, тфилин* и мезузы*, называется "софер стам" (аббревиатура слов: сейфер Тора, тфилин, мезуза), и ремесло его считается святым. Рассказывает р. Меир: "Когда был я у р. Ишмаэля, спросил он меня: "Сын мой, каким ремеслом ты занят?". Отвечал я ему: "Я писец". Сказал он мне: "Сын мой, будь внимателен в своем ремесле, ибо оно свято, ведь если пропустишь ты одну букву или прибавишь букву, ты как бы разрушаешь весь мир" (Эр. XII). А в трактате Мегилла (XVIII) рассказывается: "Р. Хисда увидел р. Ханан'эля пишущим свиток Торы по памяти. Сказал ему: "Можно переписать всю Тору из уст твоих, но сказали мудрецы: воспрещено записать даже одну букву по памяти". Но тфилин и мезузы можно писать по памяти, так как текст их хорошо заучен писцом.

В современном иврите "софер" означает "писатель".

ПОДАЯНИЕ, или БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ (Цдака)

Тора обязывает каждого еврея давать П., и так сказано: "Не ожесточай сердца своего и не сжимай руки своей пред братом твоим неимущим [...] Раскрой руку свою пред братом твоим, бедным твоим и неимущим твоим" (Втор. XV, 7, 11).

Следует остерегаться нарушить мицву* П. больше, чем все другие заповеди, ибо благотворительность — признак праведника из потомков отца нашего Авраама. И не спасется Израиль иначе, чем благими делами.

Никогда не беднеет человек оттого, что дает П. Всякий, кто милосерден, удостаивается милосердия. А о том, кто жесток и немилосерден, есть подозрение, что он происходит от идолопоклонников, ибо сказано: "Жестоки они, и нет в них милосердия" (Иер. VI, 23). Весь Израиль и примкнувшие к нему - братья, ибо сказано: "Сыны вы Господу, Богу вашему" (Втор. XIV, 1). И если брат не смилостивится над братом, кто же смилостивится над ним? И к кому обращены взоры бедных Израиля? Неужели к идолопоклонникам, ненавидящим их и преследующим их? Нет, взоры их обращены к их братьям.

Всякий, кто избегает благотворительности, — грешник. Дающий П. должен давать его благожелательно. "Тот, кто подает милостыню неблагожелательно, не глядя на бедняка, не обретает заслуги П., даже если он даст тысячу золотых. Подавать милостыню следует благожелательно и радостно..." (Рамбам*).


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПАРАША, или СИДРА| Восемь степеней благотворительности

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.027 сек.)