Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Онкелос, или перевод (таргум) Онкелоса

КОЗЕРОГ | Вор в засаде. | Ограничения в продаже. | Взятие и встряхивание лулава | М. в галахической литературе | МАРХЕШВАН | МЕЛАМЕД | МИКВА, или МИКВЭ | МИТНАГДИМ | Принятие власти Царства небесного |


Читайте также:
  1. Gis la! – Пока в переводе с эсперанто. 1 страница
  2. Gis la! – Пока в переводе с эсперанто. 10 страница
  3. Gis la! – Пока в переводе с эсперанто. 11 страница
  4. Gis la! – Пока в переводе с эсперанто. 12 страница
  5. Gis la! – Пока в переводе с эсперанто. 13 страница
  6. Gis la! – Пока в переводе с эсперанто. 14 страница
  7. Gis la! – Пока в переводе с эсперанто. 15 страница

Переводы многих книг Танаха существовали уже в дни Хасмонеев*. Арамейский язык был разговорным языком в Вавилоне, и подобно тому, как эллинисты перевели Танах на греческий язык, в Стране Израиля и особенно в Вавилоне, по всей вероятности, существовали переводы на арамейский. К наиболее древним относятся переводы Торы. Мудрецы опасались, что в переводах могут быть даны необщепринятые и неверные толкования Торы, потому они радовались добротным переводам, осуществленным под их наблюдением в первой половине I века н. э. Ионатаном бен-Узиэлем, учеником Гилеля, и переводу, называемому "Онкелос". Этот перевод отличался простотой и глубоким пониманием оригинала. Он был одобрен хазал* и получил распространение во всех общинах Израиля.

Относительно чтения Торы было установлено правило: "дважды Писание, один раз Таргум" (Бр. VIII), то есть стих следует читать два раза на святом языке и один раз на арамейском.

О самом переводчике - О., или Акиласе -известно, что он был образованным греком, принявшим иудаизм. Согласно легенде, он был сыном сестры римского императора Тита. Однако О. перевел Библию под руководством мудрецов на греческий, а не на арамейский. Но от его перевода, в свое время очень популярного, уцелели лишь немногие фрагменты. В духе его перевода был впоследствии сделан арамейский перевод, которым пользуются и поныне и который называют Таргум (перевод) О. А его имя Акилас в вавилонской транскрипции превратилось в Ункелус.

ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ЖИЗНИ (Саканат нефашот)

Подобно тому, как воспрещено еврею накладывать на себя руки, запрещено ему также подвергать свою жизнь опасности, даже в том случае, если опасность не несомненна. Запрещено полагаться на чудо.

ОСВЯЩЕНИЕ МЕСЯЦА (Кидуш hа-ходеш)

В прошлом евреи устанавливали начало месяца не по постоянному календарю*, а наблюдая появление новой луны. Свидетели, которые видели новую луну в ночь на тридцатый день месяца, шли в особый суд* и свидетельствовали об увиденном. Суд допрашивал их, и если свидетельство признавалось истинным, наси (председатель) объявлял, что тридцатый день освящен и что это первый день нового месяца, а в прошедшем, "неполном" месяце двадцать девять дней. Но если луна не была увидена вовремя, то есть в ночь на тридцатый день, или свидетели не успели добраться в тот же день до суда и суд не "освятил" месяц в тридцатый день, то такой месяц (прошедший) считался "полным", то есть тридцатидневным, а следующий день был первым днем нового месяца. Так как лунный месяц длится, приблизительно, двадцать девять с половиной дней, месяцы еврейского года обычно чередовались: полный, неполный, полный и т. д. Но так как дата первого дня месяца устанавливалась по показаниям свидетелей, нередко случалось, что несколько месяцев подряд были "неполными" или "полными". Позднее в распоряжении суда уже были календари для пересчета месяцев, и посредством их подсчитывали дни так, чтобы в году было не больше восьми и не меньше четырех "полных" месяцев. В Мишне* сохранилось описание опроса свидетелей и О.М.:

Большой двор был в Иерусалиме, и назывался он "Бейт яазек", и туда собираются все свидетели, и суд допрашивает их там, и совершаются там большие трапезы, чтобы побудить людей приходить и свидетельствовать.

Как допрашивают свидетелей? Первыми допрашивают двух свидетелей, пришедших первыми. Вводят старшего из них и говорят ему: "Скажи, какой ты видел луну? Перед солнцем или за ним? К северу или к югу? Высока ли она была? И в какую сторону склонялась? Какой ширины была она?.." Затем вызывали второго свидетеля. Если ответы их совпадали, свидетельство их принималось. Несмотря на то, что свидетельство принято, продолжали допрашивать прочих свидетелей, чтобы не ушли они разочарованными.

Председатель суда произносил: "Освящен!" И весь народ повторял за ним: "Освящен!".

Об О.М. оповещали отдаленные от Иерусалима города сигнальными факелами, а позднее - посылали гонцов. Как сооружают факелы? Приносят длинные шесты кедрового дерева, и тростник, и полена масличного дерева, погружают их в масло, восходят с ними на вершину горы и зажигают, и размахивают факелами вверх и вниз, вперед и назад, пока не увидят факельщика, делающего то же на вершине другой горы, и т. д. Первый факел зажигался на Масличной горе.

ОСКВЕРНЕНИЕ ИМЕНИ БОЖЬЕГО (Хилул hа-Шем)

"Всякий, кто сознательно и без принуждения нарушает одно из повелений Торы*, злонравно и злонамеренно, - тем самым совершает осквернение Имени... А каждый, кто избегает греха или выполняет повеление без корысти - не из страха и не из честолюбия, а ради Творца, благословен Он, — освящает Имя Его" (Рамбам*).

Весь дом Израилев обязан святить Его великое Имя, ибо сказано: "Я освящен буду в сынах Израилевых". И остерегаются они от осквернения Его, ибо сказано: "И не оскверняйте Святого Имени Моего" (Лев. XXII, 32).

Если гой (иноверец) поставит еврея перед выбором: нарушить одно из повелений Торы или умереть, — пусть нарушит, но не даст себя убить. Ибо сказано: "Соблюдайте же уставы Мои и законы Мои, выполняя их, человек будет жить ими" (Лев. XXVII, 5) -"будет жить", а не погибнет. А если умер, чтобы не нарушить, — виновен и поплатится душа его.

Все сказанное выше верно для всех повелений Божьих, кроме трех запретов: идолопоклонства, кровосмешения и кровопролития. По поводу трех этих грехов, если еврей будет поставлен перед выбором: совершить один из них или умереть — он умрет, но не преступит.

"Есть и другие акты О. И. Если прославленный знаток Торы или праведник делает вещи, вызывающие пересуды и нарекания, даже если они не являются нарушениями, он совершает О.И. Например: [...] если он злоупотребляет едой и питьем среди простолюдинов или если он неприветлив к людям, вздорен и вспыльчив и т. д. Мудрец, по мере величия своего, должен быть требователен к себе и не удовлетворяться только требованиями Закона. Если же мудрец требователен к себе, вежлив и приветлив с людьми... праведен в большей мере, чем требует закон... и все славят и любят его... он освящает Имя, и сказано о нем: "Мне раб ты теперь, Израиль, тобою Я горжусь" (Рамбам, Основы Торы, галаха 11).

Мудрецы Талмуда видели в О.И. преступление большее, чем все прочие нарушения (ТИ, Нед. 111,14).

ОСКВЕРНЕНИЕ СВЯТОСТИ (Хилул hа-кодеш)

Смысл слова "хилул" — лишение святости, превращение святого в будничное. Отсюда понятие О.С: еврей, не соблюдающий Субботу, этим самым лишает ее святости, превращает ее в будний день — оскверняет ее. Большинство нарушений, являющихся О.С, — это нарушение повелений, касающихся коганим* при богослужении. Первосвященнику нельзя брать в жены женщину, недостойную его. Священнику с физическими недостатками нельзя участвовать в богослужении в Храме. И то и другое - О. С.

Пророк Иехезкель бичует священников, совершавших служение идолам и одновременно служивших в Храме. Он видит в этом О.С.

ОСКВЕРНЕНИЕ СУББОТЫ (Хилул Шаббат)

Суббота символизирует, что у мира есть Творец и Руководитель. Еврей, соблюдающий Субботу, свидетельствует о своей вере в это. И напротив: нарушающий, оскверняющий Субботу отрекается тем самым от Господа, Творца неба и земли.

Еврей, совершающий публично одну из тридцати девяти запрещенных в Субботу работ — злоумышленно и после предупреждения — заслуживает высшей кары; если же он делал это по неведению, то обязан был принести искупительную жертву.

ОТСТУПНИК (Мешумад)

Еврей, оставивший свою веру и принявший чужую. В первых редакциях Талмуда такой еврей называется "мешумад" (оскверненный). В более поздних редакциях, по требованию церковной цензуры, слово М. заменяется на "мумар" (сменивший веру). Хазал* делят вероотступников на два вида: отступник в одном из аспектов веры; отступник, отрекшийся совершенно от еврейской веры. К числу первых относятся люди, не прошедшие.обрезания, употребляющие трефную пищу и т. д.

ОТШЕЛЬНИК, или АСКЕТ (Назир)

"Если мужчина или женщина дает обет, обрекая себя Господу воздержанием, то должен воздерживаться от вина и шехара, уксуса вина и уксуса шехара не пить, и никакой виноградной настойки не пить, и виноградин, свежих и сухих, не есть..." (Чис. VI, 2-3).

Хазал* постановили, что обычное воздержание должно длиться тридцать дней. Они считали аскетизм святым делом, которого достойны только избранные, но уже во времена Второго Храма мудрецы отвергали аскетизм, который стал распространяться, подозревая, что многие избрали его не ради Неба, а по другим мотивам.

Отношение мыслителей Средневековья к аскетизму не отличалось от отношения к нему мудрецов Талмуда*. Р. Саадья Гаон* считал, что всякое самоистязание нежелательно Господу. И р. Иегуда Галеви* тоже полагал, что аскетизм нежелателен Господу и что истинный праведник не отрекается от мира и его дозволенных наслаждений. Другую точку зрения представляет рабейну Бахъей ибн Пакуда (XII в.), автор знаменитой книги о нравственности "Ховот hа-левавот" ("Долг сердец"). Он считает, что следует человеку, если это возможно, удалиться от удовольствий этого мира. Рамбам* писал в "Гилхот деот": "Да не скажет человек: так как зависть, и страсти, и себялюбие — путь дурной и развращающий, то удалюсь я от них в другую крайность: не есть мяса и не пить вина, и не жить в красивом жилище, и не носить красивой одежды, но лишь мешковину и грубую шерсть и т. д. - это тоже дурной путь, воспрещено следовать ему, и обязан человек сторониться его. А идущий таким путем считается грешником".

ОЧИЩЕНИЕ ПОСУДЫ (Гаг'алат келим)

Еврей, берущий или покупающий у иноверца стеклянную или металлическую посуду, не бывшую доселе в употреблении, окунает ее в воды миквы* и может после этого пользоваться ею для еды и питья. Посуду, в которой иноверец держал холодные кушанья и напитки — стаканы и блюдца — следует вымыть и окунуть в микву, после чего эта посуда дозволена к употреблению. Металлическую посуду, в которой варил или разогревал кушанья иноверец, — чайники, котлы и казаны — следует прокипятить и окунуть в воду, после чего она годна к употреблению. Посуду, подвергавшуюся раскалению на огне, — вертела и решетки - следует раскалить на огне добела и окунуть в воду.

Источник закона об очищении посуды - Тора*, ибо велено было Израилю очищать трофейную посуду: "Но... все, что не проходит через огонь, проведите через воду, и станет оно чистым" (Чис. XXXI, 23).

Законы очищения посуды на Песах* приведены в Шулхан Арухе*.

П

ПАЛОМНИКИ (Олей регалим)

Паломничество - мицва*, записанная в Торе*, как сказано: "Три раза празднуй Мне в году. Праздник опресноков соблюдай; семь дней питайся мацой*, как Я повелел тебе, в праздник месяца весны, ибо в нем вышел ты из Египта... И праздник жатвы первых плодов труда твоего, что засеял ты в поле [Шавуот*], и праздник собирания плодов [Суккот*] на исходе года, когда собираешь с поля плоды трудов твоих. Три раза в году да явятся все мужчины твои пред лицом Владыки Господа" (Исх. XXIII, 14-17). И еще раз повторяется эта заповедь во Второзаконии (XVI, 1.-17). Эту мицву соблюдали сыны Израилевы в течение всего периода существования Храма. Восхождение в Иерусалим служило силой, скрепляющей и объединяющей нацию. По этой причине царь отделившихся десяти колен Иаровам бен Неват препятствовал восхождению народа в Иерусалим, как рассказывается в Книге I Царей (XII, 2.-29): "И сказал Иаровам в сердце своем: "Теперь опять вернется царство к дому Давида. Если взойдет народ этот совершить жертвоприношения в Храме Господа в Иерусалиме, то обратится сердце этого народа к господину его, к Рехаваму, царю Иудеи..." И посоветовался царь и изготовил двух золотых тельцов, и сказал им [народу]: "Хватит вам восходить в Иерусалим! Вот Бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской". И поставил одного в Бейт-Эле, а другого поместил в Дане".

Во времена Второго Храма в Иерусалим восходило множество паломников. Однажды захотел царь Агриппа пересчитать жителей Израиля. Сказал он первосвященнику: "Пересчитай пасхальные жертвы". Взял он почку от каждой из них, и набралось шестьсот тысяч пар почек, вдвое больше числа выходцев из Египта, и не было пасхальной жертвы, на которую не приходилось бы больше десяти человек" (Пcax.LXIV).

Заповедь восхождения в Иерусалим была очень любима в Израиле, и было издавна множество постановлений, чтобы облегчить паломничество. Так, например, проложили дороги и прорыли колодцы с питьевой водой.

С особой торжественностью встречали паломников, приносивших первинки*(бикурим). Жившие близко к Иерусалиму приносили фиги и виноград. Жители более отдаленных районов - инжир и изюм. "И вол шел перед ними, рога его позолочены, и венок оливковый на голове его, и играют на свирели перед ними, пока не подходят они к Иерусалиму. Подойдя к Иерусалиму, они высылают вперед корзины с первинками. Народ, и начальники, и казначеи выходят к ним, чтобы почтить входящих. И все ремесленники Иерусалима стоят перед ними и спрашивают об их здоровье: "Братья наши, жители такого-то места, благословен приход ваш!" Флейты играют перед ними, пока они подходят к Храмовой горе. Подошли к Храмовой горе, сам царь Агриппа берет корзину на плечи и входит в "азара" [двор Храма]. Входит в "азара", - и левиты* начинают петь: "Превозношу Тебя, Господи, ибо Ты поднял меня и не дал врагам моим торжествовать надо мною" (Пс. XXX, 2)".

ПАМЯТНИК (Мацева)

1) Камень, на котором в древности совершались возлияния* и жертвоприношения Господу. В книге "Бытие" рассказывается о Яакове: "И встал Яаков рано утром, и взял камень, который положил в изголовье, и поставил его П. (мацева) и возлил елей на верх его. И нарек имя этому месту Бейт-Эл (Дом Божий)..." (Быт. XXVIII, 18-19); "А камень этот, который я поставил П., будет домом Божьим" (там же, 22).

2) Каменный столп, который устанавливали в память о событии или как знак заключения союза. Когда Лаван предложил Яакову заключить союз, "и взял Яаков камень и поставил его П. [...] и собрали они камни и насыпали холм, и устроили трапезу на холме [...] И сказал Лаван: "Холм сей свидетель между мною и тобою отныне..." (Быт. XXXI, 45-47).

После того, как сыны Израилевы перешли через Иордан, взял Иегошуа двенадцать камней из Иордана и поставил их как П. в Гилгале.

П. порою совращали сынов Израилевых, ибо многие ставили П. и жертвенные возвышения идолам, для жертвоприношений. О П., поставленных для идолопоклонства, повелел Господь сынам Израилевым: "Жертвенники их разрушьте, памятники их разбейте" (Втор. VII, 5).

3) Памятный камень на могиле усопшего. Праотец Яаков поставил такой обелиск на могиле Рахели. Сын царя Давида Авшалом поставил себе памятный камень еще при жизни.

ПАМЯТЬ (Зикарон, зехер)

Народу Израиля надлежит помнить свою историю. П. о некоторых событиях следует хранить в сердце, другие — вспоминать вслух, третьи мы помним благодаря соблюдению особых обрядов. В Торе написано, что Господь сказал Моисею: "Напиши это в книге для П." (Исх. XVII, 14) - о войне Амалека* с Израилем в Рефидим. В честь особых событий воздвигнуты были "памятные камни": Иегошуа поставил двенадцать камней в Гилгале, по числу колен Израилевых, чтобы эти камни служили вечным напоминанием народу о чуде, которое совершил Господь, переведя их через Иордан. "Чтобы было это вам знаком. И если спросят завтра сыны ваши, говоря: зачем вам камни эти? То вы скажете им: ибо воды Иордана расступились перед ковчегом Завета Господня. При переходе его через Иордан расступились воды Иордана. И будут камни эти вечным напоминанием сынам Израилевым" (ИбН. IV,.—7). А в книге Второзаконие (XXVII, 2—4) сказано: "И будет, в день, когда перейдете через Иордан в землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе, поставь себе большие камни и обмажь их известью [...] И будет, когда перейдете Иордан, поставьте камни эти, о которых я [Моисей] заповедаю вам сегодня, на горе Эйвал и обмажьте их известью".

Ряд праздников служат нам напоминанием об Исходе из Египта.

Весьма праведные читают ежедневно после молитвы десять напоминаний: 1) напоминание об Исходе из Египта, как сказано: "Помните день Исхода своего из Египта" (Исх. XIII, 3);

2) напоминание о Субботе, как сказано: "Помни святость дня субботнего" (Исх. XX, 8);

3) напоминание о событии на Синайской горе, как сказано: "Только берегись и береги очень душу свою, чтобы не забыл ты тех дел, что увидели глаза твои [... ], день, когда стоял ты пред Господом, Богом твоим, в Хореве" (Втор. IV, 9-10); 4) напоминание о том, что Господь — кормилец всего, как сказано: "помни Господа, Бога твоего, ибо Он дает тебе силу..." (Втор. VIII, 18); 5) напоминание о том, как прогневили отцы наши Господа, особенно Золотым тельцом*, как сказано: "Помни и не забывай о том, как вызвал ты гнев Господа, Бога твоего, в пустыне" (Втор. IX, 7);.) напоминание о манне*, как сказано: "И помни весь тот путь, которым вел тебя Господь, Бог твой, вот уж сорок лет в пустыне..." (Втор. VIII, 2); 7) напоминание о каре, которая постигла Мирьям (сестру Моисея), как сказано: "Помни, что сделал Господь, Бог твой, с Мирьям в пути по Исходе вашем из Египта" (Втор. XXIV, 9); 8) напоминание об Амалеке, как сказано: "Помни то, что сделал тебе Амалек" (Втор. XXV, 17); 9) напоминание об истории Балака и Бил'ама, как сказано: "Народ Мой, вспомни, что советовал Балак, царь Моава, и что ответил ему Бил'ам, сын Беора" (Миха VI, 5); 10) напоминание об Иерусалиме, как сказано: "Если я забуду тебя, Иерусалим, забудь меня, десница моя, пристань, язык мой, к небу моему..." (Пс. С XXXVII, 5-.).

Первой памятной книгой, в которой упомянуты важнейшие события еврейской истории в хронологическом порядке, была "Мегилат Та'-анит", написанная еще до Мишны*.

На могиле умершего ставят каменный памятник.

В наше время вышло много памятных книг о еврейских общинах, уничтоженных нацистами.

ПАМЯТЬ ОБ ИСХОДЕ ИЗ ЕГИПТА (Зехер лициат Мицраим)

Самым великим и чудесным событием в истории Израиля был Исход из Египта: Всесвятой, благословен Он, вывел нас из Египта, избрав Себе народ наш. П.И.Е. — краеугольный камень нашей веры в Господа, в то, что все в мире совершается по воле Его.

В период перехода сынов Израилевых через пустыню повелел им Господь соблюдать заповеди Его: шаббат (Суббота*), цицит* (кисти на концах одежды) и тфилин*. Сказал Он им: "Вы - рабы Мне, Я выкупил вас с тем, чтобы вы исполняли условия, которые Я ставлю".

Субботний отдых и отдых в праздники -П.И.Е. и память об акте творения, так как и то и другое произошло по воле Божьей, а не как результат естественного хода событий или случая ("Кузари" Иегуды Галеви).

П.И.Е. пробуждает в нас милосердие к рабу и к пришельцу, и сказано: "Помни, что рабом был ты в земле Египетской" (Втор. XV,15).

ПАМЯТЬ О ХРАМЕ (Зехер ла-Микдаш)

Хазал (мудрецы) учредили множество установлений в П.Х., чтобы пробудить в нас любовь к нашему прошлому и к обычаям, которые были приняты во времена Храма. В Храме поднимали и встряхивали лулав* семь дней, а во всей стране — один день. После разрушения Храма постановил р. Иоханан бен Закай* поднимать и встряхивать лулав во всей стране в течение семи дней. В Песах* (пасхальную ночь) едят мацу и марор* вместе, как делал Гилель* в то время, когда существовал Храм.

ПАМЯТЬ О РАЗРУШЕНИИ ХРАМА (Зехер ла-хурбан)

После разрушения Храма ввели хазал* много установлений в память об этом. Сказал Рамбам*: "С разрушением Храма постановили мудрецы того поколения, что навеки запрещено белить дом до конца, но белящий свой дом известью... должен оставить непо-беленной часть стены, в локоть, напротив входа. (Тот же, кто купил полностью побеленное строение, не обязан стирать побелку.) Жених под венцом должен посыпать голову пеплом на месте наложения тфилин. Все это, чтобы помнить Иерусалим, как сказано в Псалмах (С XXXVIII, 5-.): "Если я забуду тебя, Иерусалим, пусть забудет меня десница моя; пусть прилипнет язык мой к небу моему, если не вспомню о тебе, если не возведу Иерусалим во главу веселия моего".

Тот, кто видел разрушенные города Иудеи под властью чужеземцев, должен сказать: "Города святости Твоей стали пустыней" и разорвать одежды [речь идет о символическом надрезе одежды в знак траура]. При виде разрушенного Храма принято говорить: "Дом святости и красы нашей, в котором отцы наши славили Тебя, стал пепелищем, а услады глаз наших обратились в развалины", и в знак траура разорвать одежду.


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Обряд обрезания| ПАРАША, или СИДРА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.023 сек.)