Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Козерог

ГОШАНА РАББА | Первородный грех | Обновление мира | Из обычаев Д. А. | ДЕСЯТЕРО КАЗНЕННЫХ ВЛАСТЬЮ | ЖЕНСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ХРАМА | Еврейские традиции захоронения | ИНКВИЗИЦИЯ | ИСРУ ХАГ | Из обычаев, принятых на Й.К. в наши дни |


Читайте также:
  1. Козерог. (22.12–20.01). Основной камень Топаз

Знак Зодиака, соответствующий месяцу Тевет*. Группа звезд между созвездиями Стрельца и Водолея. Согласно еврейской традиции, созвездие называется Гди (козленок), т. к. в месяце тевет козлята выходят на пастбище.

КОЛЕНА ИЗРАИЛЯ (Шивтэй Исраэль)

Двенадцать колен Израиля происходят от двенадцати сыновей Яакова*, которых родили ему Леа, Рахель, Билга и Зилпа. Леа родила шестерых сыновей (и одну дочь - Дину); Рахель — двух, Билга - двух и Зилпа - двух. Все сыновья Яакова родились в Арам-нагараим (Месопотамии), кроме Биньямина, родившегося в стране Ханаан. Два сына Иосефа, Эфраим и Менаше, стали родоначальниками колен, в соответствии с предсмертным завещанием Яакова, но число колен не увеличилось до тринадцати, так как колено Леви не получило надела в Эрец-Исраэль*, как сказано: "И сказал Господь Аарону: в земле их не получишь надела, и доли не будет у тебя среди них: Я — твоя доля и твой надел среди сынов Израилевых. А сыновьям Леви, вот, дал Я всякую десятину от Израиля в надел за службу их, которую они несут у соборного шатра... по уставу вечному в роды ваши; а среди сынов Израилевых не получат надела..." (Чис. XVIII, 20-23).

КОММЕНТИРОВАНИЕ (Паршанут)

Издревле практиковалось в Израиле К. для разъяснения неясных стихов, глав или разделов Священного Писания*. Книжники*, знатоки Библии, на которых Эзра возложил обязанность преподавания Торы народу, не удовлетворялись ее публичным чтением. Они взяли на себя труд К. ее законов. Чтобы отвечать требованиям жизни и разрешать возникавшие новые проблемы, они искали ответы в Писании посредством К. и логических объяснений. Два главных метода существуют в комментировании Торы: "пшат" (т. е. простой, непосредственный смысл текста) и "драш". Драш означал К. текстов, распознавание цели и замыслов Законодателя, нахождение аналогий для случаев, которые не даны в Торе непосредственно.

Вся талмудическая литература — как галаха*, так и агада* — представляет собой громадное и многогранное К. Библии. И по мере того, как расширялась и разветвлялась талмудическая литература, она требовала от своих зодчих еще большего умения вчитываться в каждое слово, в каждую букву Торы, Пророков* и Писаний*. Мудрецы стремились обосновать каждый закон на определенной фразе (а иногда и на слове), написанной в Торе.

Гилель Старший* установил семь способов изучения Торы, а р. Ишмаэль* пользовался тринадцатью способами. Рабби Элиэзер*, сын р. Йоси из Галилеи, создал всеобъемлющий метод разъяснения и К. Библии, включавший тридцать два способа. В сжатой форме он изложил план новых законов К., которые свидетельствуют об исключительной ясности ума, широте мысли и творческой мощи.

Самые давние К. к Торе, сохранившиеся до наших дней, — это Мидрашей галаха, то есть К. галахот, написанные танаим*: "Мехилта" - к книге Исход, "Сифра" — к книге Левит, "Сифрей" — к книгам Числа и Второзаконие.

Первым стимулом к возвращению на путь непосредственного изучения и понимания текста Торы (т. е. пшат) был диспут между раввинами и караимами*, и рав Саадья* Гаон заложил основу К. по методу "пшат". Он перевел Священное Писание на арабский — язык самой развитой культуры того времени, и составил свой К. к Священному Писанию, соответствующий требованиям времени. Целью его было предложить евреям и всем интересующимся простой и ясный смысл Священного Писания без покровов агадот и мидрашим. Последующие комментаторы Священного Писания называли р. Саадью Гаона "отцом пшата" и "главою комментаторов". Перевод р. Саадьи Гаона не оставил неясных мест в Священном Писании и, вместе с тем, он верен традиционному смыслу текста.

Особой популярностью пользуется К. Раши* к Библии. Благодаря легкости и краткости изложения он остается до наших дней постоянным ее спутником. Заслуга Раши в том, что он осветил Устную Тору своим К., и Вавилонский Талмуд стал доступной книгой для каждого, кто пользуется его К. Чистый и отточенный слог Раши внес ясность в талмудические диспуты и упростил сложные логические аргументы. И в К. к Библии Раши стремился объяснить написанное по методу "пшат", на основании логики и здравого смысла. Однако он приводит целый ряд агадот и мидрашим, которые стали неотъемлемой частью К. Пятикнижия.

Среди комментаторов Библии по методу "пшат" видное место занимает внук и ученик Раши, р. Шмуэль бен Меир (Рашбам), живший в XII веке. Рашбам стремился к максимальной простоте и сторонился мидрашим.

Современником Рашбама был великий комментатор и знаток иврита р. Авраам бен Меир Ибн Эзра, который также стремился комментировать написанное по методу "пшат". Большое внимание он уделяет этимологии слов и выражений, сумев прояснить многие неясные места путем глубокого грамматического анализа. Широкую популярность завоевали комментарии к Библии р. Давида Кимхи (11.0— 1235 гг.), он же Радак.

В XIII веке появилась книга "Зогар" ("Сияние"), ставшая краеугольным камнем учения Каббалы*. Согласно книге "Зогар", не следует понимать Тору в ее прямом смысле ("пшат"). В повествованиях Торы заключены тайны, и горе тому, кто думает, что Тора рассказывает нам простые и незамысловатые истории. Если бы это было так, мы, в наше время, могли бы составить новую Тору из более "красивых" рассказов. Но это не так. Вся Тора — это "самые возвышенные предметы и тайны тайн". "Зогар" устанавливает четыре пути объяснения Торы: прямой смысл, намек, комментирование, тайный смысл. Последнему каббалисты придают особое значение. Р. Моше бен Нахман (Рамбан) пишет в предисловии к своему К.: "Мудрость моя ничтожна и разум мой недостаточен по сравнению с тайнами Торы, скрытыми в ее здании, спрятанными в ее кладах, ибо всякое сокровище, чудо и глубокая тайна и вся мудрость — скрыты в ее закромах, в намеке, в речи и в письме".

КОРОНА ТОРЫ (Кетер Тора)

Украшение на свитке Торы в виде позолоченной или посеребренной К. с гранатами и колокольчиками. Венчают свиток Торы К. и другими украшениями, вынося его из кивота* на биму* и возвращая на место, в кивот.

КРАЖА (Гнейва)

Тора запрещает присваивать чужое имущество тайно, без ведома владельца. Запрещение это в Торе - четкое и недвусмысленное. В одной из десяти заповедей сказано: "Не кради!" (Исх. XX, 13). И пишет Рамбам*: "Каждый, кто крадет имущество, стоимостью [даже] в пруту и более, преступает запрет: "Не кради!". И безразлично, крадет ли он у еврея или у идолопоклонника, крадет ли он у взрослого, или у несовершеннолетнего. Запрещено красть что бы то ни было. Это закон Торы. И нельзя красть в шутку или красть с намерением вернуть украденное или уплатить за него - все это запрещено, чтобы не приучались люди красть. Кого следует считать вором? Того, кто украдкой берет чужое имущество без ведома владельца, например, карманника и т. п.".

Мудрецы воспретили всякое содействие вору, и поэтому запретили покупать краденое. В связи с этим известна поговорка: "Не мышь вор, а дыра (в полу) вор" (смысл таков: вина в наличии убежища для мышей). И более того, нельзя покупать что-либо у человека, если он известен как вор, чтобы не содействовать нарушителю закона. Купивший краденое должен вернуть его хозяевам безвозмездно. Но если кто-то купил имущество не у заведомого вора, он должен вернуть его хозяевам, если те вернут ему то, что он уплатил вору. Установление это называется "правилом рынка". Мудрецы запретили покупать шерсть, ягнят и молоко у пастухов, исходя из опасения, что товары эти могут быть крадеными, и по тем же соображениям они запретили покупать фрукты у сторожей садов.

Тора обходится с вором строже, чем с грабителем: вор обязан уплатить двойную стоимость краденого. А если он украл быка или ягненка и зарезал его или продал, то обязан уплатить вчетверо или впятеро, в противоположность грабителю, обязанному возместить стоимость награбленного. Причину такой суровости наказания законодатели объяснили тем, что вор не щадит чести Господней: он боится людей, но не остерегается ока Всевышнего, считая, что оно не видит его преступления.


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Второй день праздника в диаспоре| Вор в засаде.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)