Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Первая ведьма. Вторая ведьма

СЦЕНА 2 | Леди Макбет | Второй убийца | Леди Макбет | Леди Макбет | Леди Макбет | Леди Макбет | Первая ведьма | СЦЕНА 1 | Вторая ведьма |


Читайте также:
  1. Max-OT Принципы питания Часть первая.
  2. Taken: , 1СЦЕНА ПЕРВАЯ
  3. VIII. Моя первая встреча с безымянным судном.
  4. XVIII в. в истории России: первая модернизация. Российское государство и общество в 1-й пол. XIX в.
  5. А) ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ
  6. азборки. Первая кровь. Криминальные драки.
  7. асть первая. Прогнивший мир. 1 страница

Появитесь!

 

 

Вторая ведьма

Появитесь!

 

 

Третья ведьма

Появитесь!

 

 

Первая ведьма

Сердце честолюбца раньте

И во тьму обратно каньте!

 

Появляются призраки 27: восемь королей, в руке у последнего зеркало; за ними — Банко.

 

 

Макбет

Ты чересчур похож на призрак Банко.

Сгинь! Твой венец мне жжет глаза. И ты,

Второй, в венце таком же, как и первый.

И третий также… Мерзостные ведьмы!

Зачем вы мне явили их? Четвертый!

Иль цепь их только судный день прервет?

Еще один! Седьмой! С меня довольно!..

Но вот восьмой. Он с зеркалом, в котором

Я вижу длинный ряд других. Иные

Со скипетром тройным, с двойной державой.28

О вид ужасный! Призраки не лгут.

Не зря же Банко, весь в крови, с улыбкой

Глядит на них как на своих потомков.

Не так ли?

 

 

Первая ведьма

Так. Но разве это

Способно устрашить Макбета?

В круг, сестры! Мастерством своим

Мы дух его возвеселим.

Заставлю воздух я для вас

Запеть, а вы пуститесь в пляс,

Чтоб за неласковый прием

Нас не корил король потом.

 

Музыка. Ведьмы пляшут, затем исчезают.

 

 

Макбет

Куда пропали ведьмы? — Да пребудет

В календарях проклятым этот день!

Эй, люди!

 

Входит Ленокс.

 

 

Ленокс

Что угодно государю?

 

 

Макбет

Ты не видал вещуний?

 

 

Ленокс

Нет, не видел.

 

 

Макбет

У входа с ними не столкнулся?

 

 

Ленокс

Нет.

 

 

Макбет

Чума, наполни воздух, их унесший!

Ад, стань уделом тех, кто верит им!

Я слышал стук копыт. Кто это ехал?

 

 

Ленокс

То прискакали к вам гонцы с известьем,

Что в Англию бежал Макдуф.

 

 

Макбет

Бежал?

 

 

Ленокс

Да, государь.

 

 

Макбет

 

(в сторону)

Ты упредило, время,

Мой страшный план. Должно идти свершенье

Плечом к плечу с решимостью летучей,

Иначе ускользнет она. Отныне

Пусть будет первенец моей души

И первенцем руки. А для начала,

Чтоб делом мысль венчать без промедленья,

Я завладею Файфом и нагряну

К Макдуфу в замок, где предам мечу

Его жену, детей, родню и челядь.

Но хвастаются лишь глупцы. За дело,

Пока остыть решимость не успела!

Оставим волшебство. — А где гонцы?

Веди меня скорее к ним.

 

Уходят.

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Первая ведьма| СЦЕНА 2

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)