Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Миссис Пейдж. Успели мы подумать и об этом.

СЦЕНА 1 | Миссис Куикли | Миссис Куикли | Миссис Пейдж | Миссис Форд | Миссис Пейдж | Миссис Форд | Миссис Форд | Миссис Форд | Миссис Пейдж |


Читайте также:
  1. Анна Пейдж
  2. Анна Пейдж
  3. Входит Фредди Пейдж
  4. Входят: Филипп Уэлч и Миссис Элтон
  5. ГЛАВА XXV Миссис Пи!
  6. Да, конечно. Дайте мне переговорить с миссис Грей.
  7. Девятый ребенок миссис Д.

Успели мы подумать и об этом.

Пусть наша Анна и наш младший сын

С подругами своими и друзьями

Оденутся, как феи, эльфы, гномы,

В зеленые и белые одежды.

Дадим им факелы, трещотки, и когда

Мы обе в полночь встретимся с Фальстафом,

Пусть из оврага выбегут они,

Трещотками треща, грозя огнями,

С неистовою песней на устах!

Мы убежим от них в притворном страхе,

Оставив им Фальстафа. И тогда

Пусть, окружив повесу хороводом,

Они его толкают и щекочут

И спрашивают все наперебой:

Как он посмел непрошеным явиться

На праздник фей и дерзостной стопой

Топтать траву лужайки заповедной?

 

 

Миссис Форд

И до тех пор, покуда толстый плут

Не скажет правды, пусть лесные феи

Его щекочут, щиплют, тормошат

И ослепляют беглыми огнями.

 

 

Миссис Пейдж

Когда же он покается в грехах,

Рога мы снимем с головы беспутной,

А сами сбросим маски и плащи

И старого бездельника проводим

Свистками и насмешками домой.

 

 

Форд

Но надо раньше обучить детей,

А то они не справятся с ролями.

 

 

Эванс

Что ж, я берусь дать детям наставленье, как разыграть такое представленье. Я даже сам готов надеть любую личину, чтобы только подпалить этого грешника своей свечкой.

 

 

Форд

Превосходно! Я сейчас же иду покупать маски.

 

 

Миссис Пейдж

Пусть Анна будет королевой фей.

Ее мы в платье белое оденем.

 

 

Пейдж

 

(в сторону)

За белым шелком в лавку я пойду,

Сегодня дочке предстоит венчаться:

Ее похитит мой любезный Слендер

И в белом платье в церковь поведет.

(Громко.)

Ну, живо посылайте за Фальстафом!

 

 

Форд

О нет! К Фальстафу забегу я сам

Опять под именем и маской Брука.

Он с Бруком откровенен, все расскажет

И на свиданье ночью прибежит.

 

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Бардольф| Миссис Пейдж

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)