Читайте также:
|
|
Московская лингвистическая школа после Октябрьской революции объединяла учёных, которые преподавали в МГУ, МГПИ и работали в научно-исследовательских институтах Москвы: Д.Н. Ушакова, Н.Н.Дурново, Александра Матвеевича Пешковского, Михаила Николаевича Петерсона.
1) Дмитрий Николаевич Ушаков.
Дмитрий Николаевич Ушаков (1873 - 1942) занимался фонетикой, лексикой, диалектологией, орфографией, орфоэпией. Он написал ряд учебников по русскому языку, опубликовал книгу «Русская орфография» и «Орфографический словарь» (совместно с С.Е.Крючковым). Вместе с Николаем Николаевичем Дурново и Николаем Николаевичем Соколовым Д.Н.Ушаков создал «Диалектологическую карту русского языка в Европе» (1914). Он способствовал введению русской диалектологии в программы высших учебных заведений России, разработал классификацию русских говоров и заложил основы методики сбора диалектных материалов. Более всего он известен как автор четырёхтомного Толкового словаря русского языка (1935 - 1940), где отразилось состояние русского литературного языка от А.С.Пушкина до М.Горького.
2) Николай Николаевич Дурново.
Член-корреспондент АН СССР Николай Николаевич Дурново (1876 - 1937) был специалистом по истории славянских языков. Он написал около 200 научных работ, преподавал в Московском университете. Дурново занимался грамматикой и общей теорией языка, создал первый «Грамматический словарь» (1924).
Дурново утверждал, что история языка «не наука об отдельных сепаратных изменениях в языке, а наука об изменении самого языка как системы». Он изучал старославянские и древнерусские памятники, и свои наблюдения над древними языками изложил в книге «Введение в историю русского языка» (1927). Н.Н. Дурново был репрессирован и погиб в 1937 г.
3) Михаил Николаевич Петерсон.
Михаил Николаевич Петерсон (1885 - 1962) был специалистом в области сравнительно-исторической грамматики индоевропейских языков, общего языкознания, грамматики русского языка. Многие годы он преподавал в Московском университете, обучая студентов санскриту, литовскому, французскому языкам. Читал курсы общего языкознания, введения в языкознание. В истории лингвистики он более всего известен работами «Очерк синтаксиса русского языка» (1923) и «Русский язык» (1925). В них Петерсон последовательно применяет формальный принцип классификации языковых явлений, предложенный Фортунатовым. Он строго придерживался разграничения синхронии и диахронии, учитывал системность языка и применял статистические подсчёты для доказательства продуктивности тех или иных конструкций.
М.Н. Петерсон создал оригинальное синтаксическое учение. Единицей синтаксиса он считал словосочетание, а сам синтаксис рассматривал как учение о формах словосочетаний и их функциях. Он выделял типы словосочетаний на основе форм словоизменения компонентов и на учёте служебных слов, выполняющих роль «сцепки» в словосочетании. Это была сугубо формальная классификация, и часто в один тип попадали очень разнородные языковые факты. Так, к разряду словосочетаний, в которых отношение между словами выражено родовыми окончаниями, отнесены «Время летело»; «Маша остолбенела»; «Она высока и стройна». Петерсон отказывался рассматривать предложение как один из видов словосочетаний, на чём настаивал Ф.Ф.Фортунатов. Но он абсолютно не принимал и логического определения «Предложения есть выражение логического суждения». Критические высказывания Петерсона способствовали развитию синтаксиса.
4) Александр Матвеевич Пешковский.
Александр Матвеевич Пешковский (1878 - 1933) сначала учился на естественном отделении Московского университета. После исключения из университета за участие в революционных выступлениях студентов он стал заниматься филологией. Он восемь лет работал учителем в московских гимназиях и каждую свою книгу писал так, как будто вёл диалог не только с учёными, но и с учениками. В его работах всегда слышится особая «учительская интонация». Самая значительная работа Пешковского - «Русский синтаксис в научном освещении», опубликованная в 1914 г. Она предназначалась для школьников и школьных учителей. В то время школьная грамматика полностью находилась под влиянием Ф.И.Буслаева, чьи идеи часто упрощались и вульгаризировались. Части речи выделялись только на основании вещественных значений слов, предложение рассматривалось как мысль, выраженная словами; не проводилось чёткой границы между устной и письменной речью, между историей языковых явлений и их современным состоянием.
В научной и педагогической среде книгу встретили чрезвычайно доброжелательно. За два года до выхода в свет «Курса общей лингвистики» Ф. де Соссюра Пешковский представил синхронное описание грамматической системы русского языка и при этом попытался через грамматику показать «духовную сущность языка». A.M. Пешковский показал, что лексические и формальные значения в слове тесно переплетаются. Основными единицами грамматики Пешковский считает слово и словосочетание. Так же, как Ф.Ф.Фортунатов, он полагает, что предметом изучения морфологии должны быть формы слов, а предметом изучения синтаксиса - формы словосочетаний. Предложение он выводит из понятия словосочетания. Отказавшись от трактовки предложения как выражения логического или психологического суждения, Пешковский считает основным признаком предложения сказуемость, нередко ставя знак равенства между глаголом и сказуемым. Предложения Пешковский понимает как «словосочетания, имеющие в своём составе сказуемое, или указывающие своим формальным составом на опущенное сказуемое, или, наконец, состоящие из одного сказуемого». Однословные предложения он считает особым типом словосочетаний.
В отличие от схематичных построений Соссюра и структуралистов, Пешковский представляет грамматическую систему языка как живую, полнокровную, с «огромным количеством переходных ступеней», как структуру, множеством нитей связанную с лексической системой.
A.M.Пешковский стремился повысить уровень преподавания русского языка в средних и высших учебных заведениях, поэтому написал немало работ методического характера и несколько учебников. Он стремился защитить русский литературный язык от засорения вульгаризмами и диалектизмами, от грамматических и орфоэпических ошибок. В работе «Объективная и нормативная точки зрения на язык» (1923) он проводит чёткое разграничение между нормированным литературным языком и обыденной речью.
Лингвистику Пешковский относил не к гуманитарным, а к естественным наукам, так как она должна быть «объективно-познавательной». Для лингвиста, считает Пешковский, нет в процессе изучения «правильного» и «неправильного» в языке, «красивого» и «некрасивого», «удачного» и «неудачного».
Старшее поколение Московской лингвистической школы активно сотрудничало с Московской диалектологической комиссией, которая разрабатывала программы для изучения говоров, организовала диалектологические экспедиции, занималась созданием диалектологических карт, обсуждала проблемы диалектологии и лингвистической географии.
Ко второму поколению Московской лингвистической школы относятся Григорий Осипович Винокур, Н.Ф. Яковлев, П.С. Кузнецов, Р.И. Аванесов, А.А. Реформатский, В.Н.Сидоров. Они преподавали в вузах Москвы и посещали заседания Московской диалектологической комиссии.
1) Григорий Осипович Винокур (1896 - 1947) учился в Московском университете вместе с Р.О.Якобсоном. Долгие годы он возглавлял кафедру русского языка и поддерживал связи с Пражским лингвистическим кружком. Именно Г.О.Винокур первым сделал доклад о только что вышедшем «Курсе общей лингвистики» Соссюра, способствовал распространению структурализма.
Особенно близким для него было учение пражских структуралистов о функциональных стилях. Винокур разработал нормативную стилистику, вместе с В.В.Виноградовым создал историческую стилистику. Свои взгляды на стили языка и стили художественной литературы Г.О.Винокур изложил в книге «Русский язык. Исторический очерк» (1945), а общетеоретические взгляды отразил в статье «О задачах истории языка» (1941). Винокур выступал против жёсткого соссюрианского противопоставления синхронического и диахронического изучения языка. Системность языка он видел не только в его современном, но и в прошлом состоянии. Он критиковал компаративистов за то, что они занимались судьбой изолированных элементов языка, «а не всего языкового строя в целом».
Винокур был блестящим переводчиком, журналистом, редактором, литературным критиком. Со студенческих лет он делал доклады на заседаниях Московской диалектологической комиссии, в Московском лингвистическом кружке, печатался в сборниках футуристов, в журналах ЛЕФа. Он создал для студентов курс «Введение в изучение филологических наук», где называл филологию содружеством наук, имеющих общую заботу - чтение и истолкование текста. Толкуя текст, филолог должен безупречно знать язык, глубоко постичь культуру и литературные пристрастия той эпохи, в которую появился текст. Винокур анализировал тексты и подготовил издание собрания сочинений А.С.Пушкина, разработал программу «Словаря языка Пушкина» (словарь вышел уже после его смерти).
В историю языкознания Г.О.Винокур вошел как основатель науки о словообразовании. В исследованиях «Глагол или имя» (1928), «О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии» (1939) и «Заметки по русскому словообразованию» (1946) он изложил принципы разграничения этимологического и словообразовательного анализа, разработал приёмы различения формообразования и словообразования, усовершенствовал терминологический аппарат морфемики.
2) Николай Феофанович Яковлев (1892 - 1974) был кавказоведом и специалистом по теоретической и прикладной лингвистике. Он закончил славяно-русское отделение историко-филологического факультета Московского университета, где дружил с Н.С.Трубецким и с Р.О.Якобсоном. Судьба Н.Ф.Яковлева во многом напоминает судьбу Е.Д.Поливанова. Он тоже с воодушевлением принял Октябрьскую революцию, активно участвовал в языковом строительстве.
Начинал Н.Ф.Яковлев как этнограф и фольклорист, ездил в экспедиции по губерниям и отчитывался в Московской диалектологической комиссии. С 1920 г. начались регулярные этнолингвистические экспедиции в Кабарду, Абхазию, Чечено-Ингушетию, Дагестан, Адыгею. По материалам, собранным на Северном Кавказе, Н.Ф.Яковлев написал свыше 80 работ, в том числе 15 книг.
В 1923 г. была опубликована его работа «Таблицы фонетики кабардинского языка», в которой за несколько лет до Н.С.Трубецкого и Р.О.Якобсона излагается новое учение о фонеме. На основе этого учения были созданы алфавиты для бесписьменных народов Кавказа. Н.Ф.Яковлева избрали председателем Технографической комиссии Всесоюзного центрального комитета нового алфавита, которая работала с 1925 по 1937 год.
Фонологическая концепция Н.Ф.Яковлева наиболее полно изложена в статье «Математическая формула построения алфавита» (1928). Яковлев хотел разработать надёжную научную «формулу» для создания алфавитов. Количество реально произносимых звуков намного больше того количества звуков, которые могут различить говорящие. А именно это небольшое количество звуков и важно для создания практической письменности. Не случайно попытка Н.Я. Марра внедрить изобретённую им азбуку из 80 знаков потерпела неудачу.
Н.Ф.Яковлев пишет, что в каждом языке существует строго ограниченное количество фонем. Он называет фонемами «те звуковые отличия, которые выделяются в речи как её кратчайшие звуковые моменты в отношении к различению значимых элементов языка». Это определение фонемы очень похоже на определение, данное Н.С.Трубецким спустя десять лет. Оно сыграло большую роль в языковом строительстве.
Научной основой для создания алфавита должна быть структурная фонология. Древние составители азбук интуитивно определяли количество фонем в языке и для каждой фонемы изобретали особую букву. Структурная фонология устанавливает количество букв не интуитивно, а по формуле:
А = С + Г — (± С ' ± Г ') + 1,
где А - общее число букв; С - число согласных фонем; Г - число гласных фонем; С ' - число согласных фонем, противопоставленных по твёрдости-мягкости; Г ' - число сочетающихся с ними парных вариантов гласных фонем; 1 - дополнительная буква, например, мягкий знак, необходимая для разграничения твёрдых и мягких фонем не перед гласными.
Эта формула была опробована при создании десятков алфавитов.
Вокруг Н.Ф. Яковлева объединились специалист по кавказским и иранским языкам Лев Иванович Жирков (1885 - 1963), специалист по финно-угорским языкам Дмитрий Владимирович Бубрих (1890 - 1949), специалист по монгольским языкам Николай Николаевич Поппе (1897 -?), тюркологи Константин Кузьмич Юдахин (1890 - 1975) и Николай Константинович Дмитриев (1898 -1954). Все они были близки к структурализму, увлекались синхронным описанием живых языков, разделяли фонологические взгляды Н.Ф.Яковлева. Под руководством Н.Ф.Яковлева Технографическая комиссия создала для народов, которые пользовались до революции арабской и старомонгольской письменностями, около восьмидесяти алфавитов на латинской основе. В конце 1930-х гг. по указу сверху латинские алфавиты были заменены кириллическими, и в этой работе Н.Ф.Яковлев тоже участвовал.
Фонологическая теория Н.Ф.Яковлева оказалась востребованной не только в языковом строительстве, она оказала существенное влияние на формирование Московской фонологической школы.
Учёные третьего поколения Московской лингвистической школы составили МФШ. Большинство из них работало в Научно-исследовательском институте языкознания в Москве, который был основан в 1931 г. при Наркомпросе и стал на короткое время ведущим научным центром столицы. Этот институт просуществовал недолго и был закрыт по требованию марристов, так как многие его сотрудники входили в организацию «Языко-фронт», выступавшую против марризма.
В Московскую фонологическую школу вошли закончившие МГУ после революции: Рубен Иванович Аванесов (1902 - 1982), Пётр Саввич Кузнецов (1899 - 1963), Александр Александрович Реформатский (1900 - 1978), Владимир Николаевич Сидоров (1903 - 1968), Алексей Михайлович Сухотин (1888 - 1942). Они преподавали в МГУ или в МГПИ (Московском городском педагогическом институте). Каждый из членов МФШ занимался, помимо фонологии, и другими лингвистическими проблемами. Так, Р.И.Аванесов внёс большой вклад в становление орфоэпических норм русского литературного языка и в развитие русской диалектологии. В.Н.Сидоров описал один из типов умеренного яканья в диалектологии, исследовал морфологическую систему. П.С.Кузнецов изучал французский, сербохорватский, праславянский языки и суахили, написал цикл книг по истории русского языка и русской диалектологии, в том числе «Историческую грамматику русского языка» (1953). А.А.Реформатский написал вузовский учебник «Введение в языкознание».
Однако самым значительным достижением этой группы учёных было фонологическое учение, которое они противопоставили учению о фонеме Ленинградской фонологической школы.
Московские фонологи опирались на учение о фонеме И.А.Бодуэна де Куртенэ применительно к динамике языка, на труды Н.Ф.Яковлева и С.Н.Трубецкого. При определении фонемного состава языка Московская фонологическая школа последовательно применяет морфемный критерий. В этом состоит главное её отличие от Ленинградской школы. Наиболее чётко фонологическая концепция московских лингвистов была изложена в статье П.С.Кузнецова «Об основных положениях фонологии» (1959). МФШ исходит из того, что фонемы образуют систему, в которой все элементы связаны между собой различными отношениями. Фонологическая система реализуется в речевом потоке, в котором лингвист наблюдает множество звуков речи. Не все различия между звуками речи значимы для лингвиста и для говорящего человека. Каждая фонема «представляет собой некоторый класс звуков речи».
Достижения МФШ широко используются в графике и орфографии, при создании алфавитов, в транскрипции при изучении диалектов и иностранных языков, в транслитерации при освоении иноязычных слов.
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 111 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Петербургская лингвистическая школа в 1920 - 1950-е гг. | | | Новое учение о языке Николая Яковлевича Марра. |