|
On peut bien affirmer que l'ambition secrète de toute famille française est de
voir au moins l'un des siens forcer les portes de l'École Polytechnique. C'est
assez dire le prestige d'une institution destinée, en principe, à former des
officiers d'artillerie ou du génie, mais dont les élèves les plus brillants (ils
constituent ce qu'on appelle «la botte») sont destinés à devenir les ingénieurs
en chef de tous les services civils les plus importants: Mines, Ponts et Chaus-
sées, Chemins de Fer, Constructions navales, etc.
Dans la lettre qu 'on trouvera ci-dessous, un jeune Polytechnicien, fraîchement
promu, décrit à ses parents la vie qu'il mène à l'École.
Paris, le 23 octobre 195...
Mon cher Papa, ma chère Maman,
Me voici donc depuis près d'un mois à l'Х1 et je me suis très bien
adapté. La vie est bien plus agréable qu'en pension et surtout qu'en taupe2.
Je suppose que vous désirez connaître le genre de vie que je mène. Rien
de plus démonstratif que de vous résumer une de mes journées.
La sonnerie du réveil3 est à six heures trente. A sept heures moins cinq,
quand j'en ai le courage, j'enfile une capote4 sur mon pyjama et je descends
prendre un jus5 au réfectoire ou bien je poursuis mon sommeil interrompu
par le cuivre6 intempestif, jusqu'à sept heures vingt-huit. A sept heures
trente, en effet a lieu l'appel en salle. Reste alors la question du petit
déjeuner. Qu'à cela ne tienne. Il existe un lieu providentiel à l'Ecole, à la
fois club, restaurant, bar (sans alcool), qui propose de saines distractions
(ping-pong, billard) et qui s'appelle précisément «Pitaine Billard»7. On y
boit un café estimable, on y trouve un assortiment de gâteaux assez varié.
Bref, juché sur un haut tabouret, je remplace, à mes frais bien sûr, le jus de
l'Astra*: l'Administration, qui n'a qu'un défaut, celui d'être trop matinal.
A neuf heures trente, je vais docilement en amphithéâtre9, ouïr et
m'instruire pour la Patrie, la Science et la Gloire10.
A onze heures moins le quart, je cours acheter un morceau de pain et du
chocolat (au Pitaine Billard, bien entendu) et je retourne à l'amphithéâtre, à
moins que le programme ne me propose une autre activité intellectuelle ou
physique. A midi trente: magnan (repas) copieux et bon, mais bien trop vite
avalé. Mon Dieu, que nous allons vite! Le Bib" nous a fait la leçon: «Gare
à l'ulcère polytechnicien de la cinquantaine. Il commence à l'Х, par vos
rnagnans au lancé-pierre»12. Ensuite, temps libre, puis étude en salle.
Petites classes. Sport à dix-neuf heures trente, magnan, puis étude, enfin
dodo13.
Je travaille régulièrement et je compte sortir de l'Х dans un rang
honorable. D'ailleurs, je te l'ai dit, si je trouve une place dans l'industrie
privée, mon rang de sortie n'a plus aucune importance, puisque j'ai le droit
de démissionner.14
Quant à toi, ma chère maman, ne t'inquiète pas, je n'ai besoin de rien, ni
de colis de vivres, ni de chandails, ni d'autres pièces vestimentaires. Je vais
une fois par semaine chez mon oncle Joseph, soit le dimanche, soit le
mercredi. Je vais aussi chez le père ou l'oncle de Jean de Fontenac qui
sont très gentils pour moi. A bientôt. (Noël16 approche vite!)
Je vous embrasse affectueusement,
MICHEL.
p.- s. — Demain mercredi, premier B. D. A. (Bal des Antiques").
Grand événement. On s'y ennuie, paraît-il, et il faut une certaine dextérité
pour se dépêtrer des bras tentaculaires des filles d'Antiques18 (disent les
anciens). Rassurez-vous, je demeure cornéliennement19 maître de mes
sentiments*.
JEAN PAULHAC. Les Bons Élèves (1955).
Примечания:
1. Политехническая школа на жаргоне ее студентов. 2. На школьном жаргоне:
подготовительные курсы, готовящие к экзаменам в технические учебные заведения. 3
Политехническая школа —военное учебное заведение, сигналом к побудке в ней слу-
жит горн. 4. Солдатская шинель. 5. Чашка кофе (солдатский жаргон). 6. Медный горн.
7. Кантина, столовая в казармах (солдатский.жаргон)., Pitaine est une abréviation
familière pour capitaine. 8. Аббревиатура студенческого жаргона: l'Administration
9. Учебная аудитория. 10. Девиз Политехнической школы. 11. Сокращение от слова
toubib, означающего на военном жаргоне врача. 12. Наспех.. On dit plus couramment.
en français familier: manger avec un lancé-pierre. 13. Лечь в постель, баю-бай. 14. На
освобождение от армии (по окончании Политехнической школы выпускник теорети-
чески должен был прослужить шесть лет в армии). 15. Политехник, друг Мишеля.
16. На Рождество у студентов бывают десятидневные каникулы. 17. "Ископаемые" —
прозвище старых выпускников школы. 18. Существует мнение, что "Ископаемые"
стремятся выдать своих дочерей за молодых выпускников-политехников. 19. По-
корнелевски. Автор письма иронически намекает на то, что герои Корнеля умели
обуздывать свои чувства, управлять ими.
Вопросы:
*Sur quelio'a. l'auteur de celte lettre parle-t-il de son existence à Polytechnique? Ce ton
vous paraît-il sincère ou affecté? — Que faut-il penser du système des grandes écoles, si
nombreuses dans l'enseignement français?
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
L'ENSEIGNEMENT TECHNIQUE | | | MONSIEUR BERGSON AU COLLÈGE DE FRANCE |