Читайте также:
|
|
Человеческая речь – это мысль, наполненная энергией наших эмоций и чувств. Звуки речи, как отражение внутренних человеческих переживаний, всегда содержат в себе вполне конкретную информацию о наших мыслях. И в качестве восклицаний они сопровождают движение наших мыслей и действий, указывая их направление.
А человек всегда соразмерял себя с миром окружающей его природы, и потому вся система его мыслей была неизбежно связана с нею и наполнена ее образами. На этом миросозерцании и построена вся система человеческого мировоззрения, которая естественным образом была зафиксирована в его речи, в системе иерархического построения произносимых звуков. Поэтому каждый звук речи несет в себе некую информацию о об окружающем мире. Такова природа языка.
Но мысль далеко не всегда сопровождается звуками, и человек часто выражает ее молчаливыми способами. Потому не стоит звуковой речи придавать слишком большое внимание. Следует обратить особый взгляд на человеческие эмоции и чувства, в которых содержатся и которыми передаются мысли. Это – наиболее важный вывод из всего исследования.
Иерархия звуков речи – это иерархия умственных выводов человека. И она построена естественно, на базе человеческой, физиологии, психологии и психики и обозначена системой газообмена (дыхания) и кровообращения, а также на уровне физиологических процессов речевого аппарата. При этом имеются естественные способы произнесения звуков речи, и искусственно изобретенные формы произношения. На искусственных правилах и создано огромное количество национальных языков.
Это общие сведения о языке. Теперь перейдем к сравнительному анализу.
Английский и русский языки являются отдельными ветвями единого праязыка древних ариев. Об этом свидетельствуют многие научные изыскания лингвистов.
Меня интересует вопрос образования слов, рождения смысловой их нагрузки, смысловое родство и смысловую противоречивость в этих языках. А все это существует и хорошо иллюстрирует факт мировоззренческого противостояния разных народов, культур и языков.
При осмыслении явления человеческой речи, как явления глобального, природного, психофизиологического, следует четко определиться в самом понятии речи и языка.
Речь – это излучение эмоционально-образной мысли человека, сопровождаемое каким-либо его действием. Оно нередко сопровождается звуковыми картинками, которые указывают общее направление мысли, определяют ее контуры. Мысль может передаваться разными способами. Эти способы передачи и являются языком. Потому имеется масса языковых средств передачи человеческой мысли: известны язык жестов, мимики, рук, взглядов и т.п. Следовательно, словесная речь не является основной и единственной формой человеческой речи, но есть только вспомогательный инструмент проявления мысли.
Другим является факт явной противоречивости всех человеческих проявлений, а, следовательно, и всех смысловых значений звуковых языковых форм. Потому при этимологических исследованиях необходимо учитывать эту смысловую направленность всех составных частей слова, начиная со смысла каждого отдельного звука, и кончая крупными словесными формами.
Лингвистика уже нарабатывает опыт осознания истинного содержания слова человеческого на базе имеющегося исторического опыта церковно-славянской традиции письма и чтения, который используется при расшифровке старинных манускриптов древнеарийских племен.
История расселения их по свету полна многих загадок. И главная из них зародилась тогда, когда эти племена обрели свою речь и довели ее до слогового уровня развития. Слова в те времена состояли из коротких созвучий, слогов, которые и выполняли функцию полноправного инструмента речевого взаимообмена между людьми.
Причем, смысл этих коротких речевых форм складывался из общего смысла отдельных звуков речи. А каждый звук определял какое-либо религиозно-мировоззренческое понятие.
Поэтому, если мы действительно хотим понять истинный смысл современного слова, нам просто необходимо углубиться в тонкости древнего миропонимания. На уровне слогов современных слов разных народа индоевропейской группы нужно выискивать то потаенное их истинное понимание, которое заложено было в них перед великим исходом из районов Малой Азии на Запад и Восток.
Лингвистика выделяет несколько составных частей слова, определяющих его смысловое значение: это корень, приставка, суффикс и окончание. Основной смысл содержится в корне. Все остальные части слова определяют только некоторые смысловые оттенки высказываемой мысли. И последовательность становления слова происходит от корня к суффиксу и окончанию.
Корень слова утверждает какое-либо естественное явление, которое потом поясняется посредством прибавления к нему суффикса и окончания. Но каждому подобному утверждению противостоит обратное мнение, его отрицание.
В системе образования слов это выражено, главным образом, явлением приставки. Она либо соглашается с представленным мнением, и тогда слово приобретает большую углубленность и ширь своего смыслового значения, либо не соглашается с ним, на свой лад видоизменяя смысл высказывания.
Кроме того, следует особо подчеркнуть факт, что корнями часто являются довольно крупные звуковые формы, состоящие из нескольких слогов и даже корней, которые уже несут свою смысловую нагрузку. Каждый слог, а нередко и каждое созвучие, имеет свое внутреннее содержание. Поэтому каждое слово представляет собою целый рассказ, историю, рисующую какой-либо образ.
Приведу лишь несколько примеров осмысления слов на базе сопоставления одинаковых по звучанию морфем и слов.
Рассмотрим приставку «Аб» («Аба», «Або»).
В.И.Даль в своем Толковом словаре дает следующее его значение: «ж., квк. Местное, толстое и редкое белое сукно; / плащ из него».
Далее в словаре приводится целый ряд слов, начинающихся с этой приставки: абажур, абаз, абаим, абдал, абака, абанат, абат, абдикация, абдраган…
Какой же первоначальный смысл вложен в эту приставку?
Из толкования В.И.Даля я выбрал понятие «белое» - это обозначение света и его белого оттенка. Французское слово «Абажур» подтверждает эту мысль: аба-жур – света журиться, щуриться, защищать глаза от него. А с понятием света тесно переплетаются и религиозные представления о Боге, Творце Света и Жизни.
Об этом говорит и слово «Абдал» - монах, который свою жизнь Богу, Абе, отдал, либо душу которого Аба забрал.
«Абаз» - это восковый шарик от церковной свечи, привешиваемый закавказскими христианами в знак обета: «Я принадлежу Богу Абе: Аба-Аз».
В явном противоречии с указанным смыслом слова «Аба» стоит смысл слова «Абаим» («Абдал»), одно из значений которого – плут, обманщик, огула, оплетала.
Есть свет, но одновременно с ним существует и тьма. Выявляется резкое мировоззренческое противостояние, которое выразилось данным вторичным смыслом. И подобных примеров в словесности разных народов – великое множество.
Для английского языка характерно выделение приставок, поэтому в нем присутствует немало слов с удвоенными согласными. Это во многом облегчает верное деление слова на составные части и помогает верному их толкованию.
«Аbbey» - монастырь, аббатство. Но рядом присутствует слово «abbate», смысл которого – уменшать, ослаблять, снижать, затихать, прекращать, притупляться, аннулировать, отменять. Этому смыслу вторит и другое слово: «abase» - понижать, унижать.
Но есть ли действительное противоречие с высшим смыслом приставки «Аба» во всех этих указанных примерах?
Русское «Аб-дал» («Аба-им») – как плут и обманщик, вероятно, таковым и является: он, по всей видимости, дал что-то негожее Абе, т.е. проявил жадность, скупость, сплутовал перед Богом. Но в этом варианте главный смысл слова лежит уже не на приставке, а на второй части слова, которая и является направляющей. Да и есть ли в данном слове она, приставка: ведь в слове представлены два равноправных смысловых понятия?
Это подтверждает и английское слово «abbate» - ab-bate. Вторая часть слова «bat» дает образ мыши, а также – быть ненормальным и глагола «бить». А слово «bate» означает убавлять, притуплять, ослаблять; ярость, гнев. Как видим, действительный смысл слова лежит на второй части слова.
Зачем же понадобилось к уже имеющемуся слову добавлять указанную приставку со столь высоким понятием, но в данном случае совершенно бессмысленным?
Вполне возможно, это именно и требовалось, чтобы, как говорится, «бросить тень на плетень», проявить свое несогласие с уже имевшимся тогда официальным мнением.
На подобный ход суждений показывает сам исторический ход развития всей западной культуры. Она берет свое начало в античной греко-латинской цивилизации. А она ярко проявила себя в своей мифологии. Но мало кто придает значение тому факту, что эта мифология имеет свою предысторию: становление Олимпийского божественного мира.
Зевс насильственно сверг своего отца Крона. А Крон в свое время так же поступил со своим отцом, Ураном, дедом Зевса. Трижды древние греки отрекались от своего бога, проявляя явное противление имевшемуся в те времена общему мнению своих соплеменников.
Становление греко-латинской цивилизации явилось явным протестом всему восточному миру древних ариев. И эта тенденция противления сохранилась у многих католических государств до сих пор. Это проявляется и в языковой культуре, очень агрессивной языковой политике многих западных государств.
Все указанные примеры говорят о явном смысловом противоречии, причину которого наука так и не поняла: внутренние психологические противоречия человеческого сознания диктуют неизбежность смысловой чехарды.
Суть слова (приставки) «Аб» заключается в фонетической особенности, выраженной звуками речи: чистый гласный, первородно текучий звук «А» соприкасается со смычным согласным звуком «Б», явно и агрессивно противоборствующим с ним. Гласности души противится безголосие человеческого мнения. Два явных противопоставления создают единый образ привычного человеческого явления: естественная природа организма и внешней среды с одной стороны и суждение человека по этому поводу, с другой стороны. Это сознание и бессознательный инстинкт, чувственное осознание и логическое познание. Два полюса, два разных образа мысли и жизни, два диаметрально противоположных смысловых понятия.
Сознание человека может вырасти до понимания и принятия естественных законов жизни. Тогда в небе вспыхивает свет новой звезды, рождается новое Космическое Явление, которое живет в полном согласии с естеством окружающего Мира. И этот Свет дарит людям положительные эмоциональные впечатления и смысловые понятия своего явления, выраженного словом.
Если же человек фиксирует только свое, личное мнение, не замечая или не желая видеть другие суждения и само естественное явление Природы, тогда часто происходит непроизвольное или сознательное противопоставление образа искусственной жизни с естественными явлениями. А это приводит к смешению естественных смысловых понятий духовно-нравственных ценностей с искусственно изобретенными нормами поведения, нравственности, что и становится причиной возникновения противоречивых смысловых понятий.
О мировоззренческой борьбе, проявляющейся в языках, говорит и другой пример.
Английское слово «bay» имеет одну ветвь смысловых понятий: это фонарь, свет, лавр (символ славы). Все это обозначения, которые можно соединить понятием «свет славы» - весьма высокий духовно-нравственный уровень.
Но имеется и другая ветвь смысловых значений этого слова – лай, гонение, преследование. Не потому ли истина до сих пор преследуется по всему земному миру?..
Если бы это было только в одном языке!
И наш, «великий и могучий» весь пронизан теми же мировоззренческими противоречиями, выраженными смысловой путаницей. Вот один только пример.
В русском языке имеется понятие «один» - как первый по счету, единичный, не множественный. Но тут же вносится пояснение – как один раз, одним разом.
От этого, второго, понимания пошло самостоятельное слово «раз» - как окончание, завершение какого-либо действия, высшую его степень; деление, особление, уничтожение, переделку. И расползлось это смысловое и действительное деление и особление по русской словесности. Уже словарь В.И. Даля, один из самых первых, зафиксировал несколько старниц убористого печатного текста со словами, начинающимися с приставки «раз» и «рас».
Удивительно и другое: явное присутствие в языке этого явления, как самостоятельной смыслообразующей единицы и отсутствие в словарях этого понятия! И русское языковедение безропотно приняло понятие, активно его использует, но официально не признает – в словарь не допускает. Кого обманываем и зачем?
Сегодня наступило время пересмотра всего багажа нашей общечеловеческой словесности, осмысления его. Пришло время по новому взглянуть и на саму речь человеческую, и на языковую культуру, и словесность как науку. И этим нужно заняться на высшем академическом уровне.
Все мы являемся единым человечеством, и на каком бы наречии мы ни говорили, мы говорим об одних и тех же понятиях. Так вот и следует собраться, соединить все наши мнения и точки зрения, придти к единому взаимопониманию – друг друга и окружающего мира. Нужно выработать единую картину Мира, соответствующую естественным законам Природы, а не мнению отдельных человеческих социумов.
А в основе Природы Вселенной и Космоса лежит психология. Древние знали это. Пора признать и понять это современному человечеству.
Такое противостояние давно уже объяснено естествоведами: любое положительное действие вызывает ответное, равное по силе обратное противодействие. Это выливается в борьбу мировоззрений. А по сути – это всегда только жесткое, агрессивное самоутверждение какой-либо личности или народа, утверждение себя и всех своих проявлений даже вопреки естеству своего организма, в ущерб ему, с угрозой для его здоровья и самой жизни. Потому человек смертен, хотя имеет все возможности жить вечно.
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
День и ночь | | | Арифметика мышления |