Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сцена седьмая. Те же и Смиты. Господин и госпожа Смит появляются справа

Черты традиционного и модернистского романа в произведении Германа Гессе | Стеклянный зверинец | Хорхе Лис Борхес Мужчина из Розового кафе | Примечания | Так это бывает в той Америке | Ривингтонская битва | Черные дни | Сцена первая | Сцена девятая | Лысая певица |


Читайте также:
  1. Taken: , 1СЦЕНА ВТОРАЯ
  2. Taken: , 1СЦЕНА ВТОРАЯ
  3. Taken: , 1СЦЕНА ПЕРВАЯ
  4. Taken: , 1СЦЕНА ПЯТАЯ
  5. Taken: , 1СЦЕНА ТРЕТЬЯ
  6. Taken: , 1СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
  7. Taken: , 1СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Те же и Смиты. Господин и госпожа Смит появляются справа. Одеты по-прежнему.

Г - ж а С м и т. Здравствуйте, друзья. Извините, что мы заставили вас ждать. Как только мы узнали, что вы хотите навестить нас без всякого предупреждения, мы подумали, что должны принять вас по всем законам гостеприимства и поспешили надеть на себя вечерние туалеты.
Г - н С м и т (в ярости). Мы целый день ничего не ели. И ждем вас уже четыре часа. Почему вы задержались?

Господин и госпожа Смит садятся напротив гостей.
Бой часов подчеркивает реплики — громче или тише в зависимости от обстоятельств. Мартены (особенно она) подавлены и смущены. Поэтому разговор не вяжется, и вначале слова подыскиваются с трудом. Сначала все молчат, затем идут паузы и заминки.

Г - н С м и т. Гм...

Пауза.

Г - ж а С м и т. Гм... Гм...
Г - ж а М а р т е н. Гм, гм, гм...

Пауза.

Г - н М а р т е н. Гм, гм, гм, гм...

Пауза.

Г - ж а М а р т е н. Да, действительно...

Пауза.

Г - н М а р т е н. У всех у нас насморк.

Пауза.

Г - н С м и т. И все же не холодно.

Пауза.

Г - ж а С м и т. И сквозняков нет.

Пауза.

Г - н М а р т е н. О, к счастью, нет.

Пауза.

Г - н С м и т. О-хо-хо-хо!

Пауза.

Г - н М а р т е н. Вам грустно?

Пауза.

Г - ж а С м и т. Да нет, ему гнусно!

Пауза.

Г - ж а М а р т е н. О, мсье, в вашем-то возрасте не надо бы...

Пауза.

Г - н С м и т. А разве есть у сердца возраст?

Пауза.

Г - н М а р т е н. Вы правы.

Пауза.

Г - ж а С м и т. Так говорят.

Пауза.

Г - ж а М а р т е н. Но говорят ведь и обратное.

Пауза.

Г - н С м и т. А истина — как раз посередине.

Пауза.

Г - н М а р т е н. Это верно.

Пауза.

Г - ж а С м и т (супругам Мартен). Вы много путешествуете и могли бы нам рассказать что-то интересное.
Г - н М а р т е н (жене). Скажи-ка, дорогая, что ты сегодня видела?
Г - ж а М а р т е н. Да нет, не надо — мне не поверят.
Г - н С м и т. Ведь мы не станем сомневаться в истинности ваших слов.
Г - ж а С м и т. И если вы так думаете, мы обидимся.
Г - н М а р т е н (жене). Да, дорогая, если ты так думаешь, то им станет обидно.
Г - ж а М а р т е н (любезно). Итак, я нынче наблюдала нечто невероятное! Немыслимое!
Г - н М а р т е н. Говори, дорогая!
Г - н С м и т. Это, наверное, очень забавно!
Г - ж а С м и т. Рассказывайте же!
Г - ж а М а р т е н. Итак, сегодня я пошла на рынок овощей купить. Они все дорожают...
Г - ж а С м и т. То ли еще будет!
Г - н С м и т. Дорогая, гадкая, не перебивай.
Г - ж а М а р т е н. На улице, возле одного кафе, я увидела мужчину. Одет прилично, лет примерно пятьдесят, даже меньше. И он...
Г - н С м и т. Кто? Что?
Г - ж а С м и т. Кто? Что?
Г - н С м и т. Что? (Жене.) Ах, дорогая, не перебивай, ведь это свинство!
Г - ж а С м и т. Ах, дорогой, ведь ты первый и перебил. Какое хамство!
Г - н М а р т е н. Потише. (Своей жене.) И что он делал, этот господин?
Г - ж а М а р т е н. Вы не подумайте, что я вам вру. Он стоял одной коленкой на тротуаре и весь согнулся.
Г - н М а р т е н и Г - ж а С м и т. Что?
Г - ж а М а р т е н. Да, да, согнулся.
Г - н С м и т. Невероятно.
Г - ж а М а р т е н. Да, он нагнулся. Я подошла, чтобы посмотреть, в чем дело...
Г - н С м и т. Ну и..?
Г - ж а М а р т е н. Он завязывал шнурок.
Т р о е п р и с у т с т в у ю щ и х. Фантастика!
Г - н С м и т. Расскажи об этом кто другой, я бы не поверил.
Г - н М а р т е н. А почему? Когда гуляешь, случается увидеть и что-нибудь еще чуднее. Я сам в метро сегодня видел господина, который сидел на скамейке и спокойно читал газету.
Г - ж а С м и т. Какой оригинал!
Г - н С м и т. Возможно, тот же самый.

Во входную дверь звонят.

Г - н С м и т. Звонят.
Г - ж а С м и т. Кто-то пришел. Пойду посмотрю. (Уходит. Открывает дверь и возвращается.) Никого. (Снова садится.)
Г - н М а р т е н. Приведу еще один пример...

Звонок.

Г - н С м и т. Звонят.
Г - ж а С м и т. Кто-то пришел. Сейчас посмотрю. (Идет к двери. Открывает и возвращается.) Никого. (Идет на свое место.)
Г - н М а р т е н (потерял нить разговора). Гм...
Г - ж а М а р т е н. Ты собирался привести еще один пример.
Г - н М а р т е н. Ах да...

Звонок.

Г - н С м и т. Звонят.
Г - ж а С м и т. Не стану открывать.
Г - н С м и т. Но, может, все-таки кто-то пришел!
Г - ж а С м и т. В первый раз — никого. Второй раз — никого. И откуда ты взял, что теперь кто-то пришел?
Г - н С м и т. Но ведь звонили!
Г - ж а М а р т е н. Это ничего не значит.
Г - н М а р т е н. Как же так? Когда звонят, то, значит, за дверью кто-то ждет, чтобы ему открыли и впустили.
Г - ж а М а р т е н. Не всегда. Вот и сейчас вы в этом убедились.
Г - н М а р т е н. Но почти всегда это так.
Г - н С м и т. Когда я к кому-то прихожу, то я звоню. И, кажется, все так поступают. И раз звонят, то, значит, кто-то есть.
Г - ж а С м и т. Теоретически все это так. Но в жизни происходит и иначе. Как раз сейчас ты в этом убедился.
Г - ж а М а р т е н. Ваша жена права.
Г - н М а р т е н. О женщины, всегда-то вы готовы друг друга защищать!
Г - ж а С м и т. Ну так и быть, пойду взгляну. Тогда ты перестанешь говорить, что я упряма, и убедишься, что не прав. (Идет к двери, открывает и вновь закрывает ее.) Вот видишь — никого! (Садится на свое место.) Ох уж эти мужчины! Всегда они думают, что правы, а на самом деле всегда ошибаются!

Снова звонят.

Г - н С м и т. Звонят. Кто-то пришел.
Г - ж а С м и т (у нее вспышка гнева). Не пойду открывать. Ты же видел, что это ни к чему. Опыт показал, что когда звонят, то никогда никого не бывает.
Г - ж а М а р т е н. Не бывает.
Г - н М а р т е н. Это не совсем так.
Г - н С м и т. Совсем не так. Почти всегда, когда звонят, за дверью кто-то есть.
Г - ж а С м и т. Никак не убедится.
Г - ж а М а р т е н. Мой муж тоже очень упрям.
Г - н С м и т. Там кто-то есть.
Г - н М а р т е н. Да, это не исключено.
Г - ж а С м и т (своему мужу). Нет.
Г - н С м и т. Да.
Г - ж а С м и т. А я говорю — нет. И хватит отвлекать меня по всяким пустякам. Хочешь посмотреть — пойди и посмотри!
Г - н С м и т. И пойду!

Г-жа Смит пожимает плечами. Г-жа Мартен качает головой.

(Идет открывать дверь.) А! How do you do! (Бросает взгляд на удивленных госпожу Смит и супругов Мартен.) Это капитан пожарной части.

 


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сцена четвертая| Сцена восьмая

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)