Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Этот загадочный Добби 1 страница

Гарри Поттер и Дамблдор против Волдеморта | Диагон-аллея | Любовь сквозь века | Отъезд в Хогвартс | Начало учебного года | Черная жизнь Сириуса Блека | Дуэльный клуб | Снова воспоминания | Любовь и Добби | Снейп и Лили |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

 

Гарри открыл глаза. Часы на прикроватном столике показывали пять утра. Гермиона спала рядом, держа в руках рукопись своей брошюрки «Хотят ли эльфы быть рабами» с заложенным в ней карандашом.

 

«Опять правкой занималась. Ой, а я так и не прочитал её сочинение. Ладно, если завтра этот «Волшебный голос» не напишет какую-нибудь гадость, то начну читать», – Гарри аккуратно вытащил из рук Гермионы книгу и положил её на прикроватную тумбочку.

 

Затем он снова лег на подушку и обнял Гермиону, удобно вытянувшись вдоль её теплого тела. Почему-то вспомнился Добби. Гермиона говорила, что в её книгу вошла история этого эльфа. Интересно, а где он спит, например, сейчас? У Кричера было свое гнездо в кладовке возле кухни в доме Сириуса. Гарри вздохнул. А в комнате за сэром Кэдоганом Гарри никакого «гнезда» никогда не видел. Надо будет спросить у самого Добби.

 

Гарри тихонько шепотом позвал эльфа.

 

– Добби к вашим услугам, сэр! – рядом с Гарри в темноте моргнули два больших зеленых глаза.

 

– Где ты спишь, Добби? – спросил его Гарри.

 

– Под кроватью Гарри Поттера и госпожи Гермионы, – учтиво ответил эльф.

 

Гарри свесился с кровати, взял с тумбочки волшебную палочку и, прошептав «Люмос», заглянул под кровать.

 

На полу был постелен мягкий матрас, на котором лежало несколько подушек, обвязанных по краю витиеватым узором.

 

– Ух ты! – удивился Гарри.

 

– Госпожа Гермиона оказала недостойному Добби такую честь! – шепотом прорыдал Добби. – Она сама связала Добби эти подушки и велела спать на мягком матрасе! Раньше Добби спал на старых газетах в пыльном углу одной из кладовых Люциуса Малфоя! – Добби зарыдал в голос.

 

– Да тише ты! – возмущенно зашипел Гарри. – Гермиону разбудишь!

 

Добби, испуганно вытаращив глаза, мгновенно заткнул себе рот, а затем принялся молча лупить себя по голове кулаком. Гарри, тоже молча, попытался перехватить лапки эльфа.

 

– Иди спать, Добби! – наконец догадался приказать ему Гарри.

 

Гермиона, разбуженная рыданиями Добби, сонно что-то пробормотала. Гарри тут же лег рядом с ней, и девушка, удобно устроившись на его плече, снова уснула.

 

Гарри попытался последовать её примеру. Он закрыл глаза и подумал, что завтра с утра нужно будет услать куда-нибудь Добби, а ещё было бы так здорово, если бы приснилось, как именно папа разобрался со строгой профессором Макгонагал.

 

*

– Что вам, Поттер? – строго спросила Макгонагал, когда увидела вошедшего Джеймса.

 

– Я бы хотел поговорить с вами, – вкрадчиво произнес он своим мягким и уже взрослым голосом.

 

Минерва посмотрела на него настороженно.

 

– Садитесь, Поттер, – наконец, произнесла она и указала на стул напротив своего стола.

 

– Я хотел поговорить о Лили Эванс, – сказал Джеймс.

 

– Мисс Эванс? – искренне удивилась Макгонагал. – При чем здесь Лили Эванс?

 

– Вы слишком строги к ней, – бесстрашно произнес Джеймс.

 

От удивления Минерва часто заморгала.

 

– Что значит – слишком строга, Поттер! Вы пришли мне делать замечания? – наконец воскликнула она.

 

– Нет, что вы, профессор! – Джеймс невинно округлил глаза. – Я пришел сказать вам, что не надо было так ругать Лили. Понимаете, – он доверительно понизил голос, – Лили – это не просто девушка, обычная ученица Хогвартса, Лили – это нежная и очень ранимая душа. Она вашу трансфигурацию учит дни и ночи напролет, она старается так, так, что… – Джеймс закусил губу, подбирая нужные слова. Макгонагал, широко открыв глаза, молча изумленно смотрела на парня. – В общем, она очень старается и плачет, если вы ставите ей низкие баллы.

 

– Но я не могу из-за слез Лили ставить ей высокие баллы ни за что! – ответила Макгонагал, но сквозь строгость в её голосе явно ощущались виноватые нотки.

 

Джеймс приободрился.

 

– А я не прошу вас ставить ей высокие баллы за просто так, – серьезно ответил он. – Лили не любит несправедливости. Просто… – Джеймс хитро и смешливо посмотрел на Минерву, – будьте с ней мягче. Это если вы меня отругаете за плохие баллы, я отряхнусь, выброшу все из головы, а на следующей контрольной напишу все на высший балл из принципа! А Лили… она не такая. Лили требует к себе индивидуального подхода.

 

– Насколько я поняла, мистер Поттер, вы вызвались быть личным адвокатом мисс Эванс, – Макгонагал постаралась усмехнуться строго, но это получилось плохо.

 

– Нет, я говорю с вами о Лили как её будущий муж, – просто ответил Джеймс и едва сдержался, чтобы не хихикнуть, когда увидел изменившееся лицо Макгонагал.

 

– Муж? – изумленно переспросила она.

 

– Да, будущий, – подтвердил Джеймс. – Только Лили ещё об этом не знает. А я знаю. Поэтому и прошу: будьте с Лили поласковей. Ладно? – Джеймс совсем озорно посмотрел на Макгонагал.

 

– Хорошо, мистер Поттер, я постараюсь быть более мягкой к мисс Эванс, то есть к будущей миссис Поттер, но при одном условии. Вы будете себя вести на моих уроках прилично!

 

– Миссис Поттер, – повторил Джеймс и зажмурился, словно пробовал эти слова на вкус. – Звучит отлично. Я согласен, профессор Макгонагал. По рукам!

 

Джеймс неожиданно растянулся в счастливой улыбке и, схватив печенье из стоящей на столе клетчатой коробки, убежал из кабинета.

 

*

Гарри открыл глаза и сладко потянулся. Вспоминая вчерашний вечер и ночные события, сейчас он чувствовал себя так, словно заново родился. Хорошие сны про родителей очень подняли ему настроение, а голова не только перестала болеть, но и была готова к приему новых впечатлений. Гарри посмотрел на лежащую рядом Гермиону. Девушка просыпалась, смешно и даже умилительно открывая глаза. Эх, услать бы сейчас Добби из-под кровати и… Гарри посмотрел на часы. Нет, уже, к сожалению, пора вставать и идти на завтрак.

 

Когда он и Гермиона вошли в Общий зал, влетели совы с газетами. Гермиона кинулась к своему экземпляру «Ежедневного пророка». На первой странице красовалась очень удачная фотография решительно смотрящего на читателей Гарри и заголовок

 

Гарри Поттер обвиняет Волдеморта в гибели своих родителей

 

Гарри читал статью из-за плеча Гермионы. Рон, подбежавший к ним, тоже замер над печатными строками, смешно вытянув шею.

 

– «Ещё до поступления в Хогвортс, когда я даже не знал, что волшебник, я помнил странный холодный смех и вспышку зеленого света… Дементоры, которые охраняли школу, когда я учился на третьем курсе, вызвали у меня жуткие воспоминания о том, как умирали мои родители. Я слышал их крики, видел зеленый свет смертоносного заклинания», – пробормотал Рон. – Ух ты, Гарри, как ты это так… того… сказал!

 

– Я такого не говорил, – ответил Гарри, – мои реплики снова подправили!

 

– А по-моему все замечательно, твои слова, пусть и отредактированные, очень впечатляют! – воскликнула Гермиона.

 

– Гарри, какой ты красавчик на фотке получился! – услышал Гарри восхищенное хихиканье гриффиндорских шестикурсниц.

 

Гермиона ревниво сжала губы, Гарри только мельком на них взглянул и снова углубился в чтение.

 

– Ну слава Богу, хоть слова Дамблдора не переделали на слюнявый рассказ о том, какой я несчастный! – Гарри покачал головой.

 

– А это что такое? – Рон указал на одну из фотографий в углу страницы.

 

Гарри посмотрел на неё. Снимок запечатлел тот момент, когда тринадцатилетний Гарри упал без сознания на квиддичном поле. К нему подбегали школьники и преподаватели.

 

При появлении дементоров Гарри Поттер терял сознание, потому что заново переживал гибель своих родителей – гласила подпись под волшебной фотографией.

 

– Откуда эта фотография? – возмутился Гарри. – Это уже слишком!

 

Гермиона нахмурилась, но снова взяла себя в руки.

 

– Зато теперь много людей поверят тебе, Гарри, и тому, что Волдеморт на самом деле убил твоих родителей. А это сейчас очень важно!

 

Поскольку «Ежедневный пророк» мало кто выписывал, Гермиона увеличила свой экземпляр и повесила на доске объявлений в Гриффиндорской гостиной. А к вечеру Гарри узнал от Луны, что то же самое она проделала в гостиной Рейвеклов.

 

– Возле стены много учеников спорили, – спокойно рассказывала девушка, несколько отрешенно глядя на Гарри, – но, похоже, большинство верят тебе.

 

– Спасибо, – Гарри благодарно кивнул.

 

– А ещё я дала Люси галеон, и она повесила газеты на Гаффелпафе и Слизерине.

 

– Какой Люси? – удивился Гарри.

 

– Люси Луш – ужасная ябеда и спекулянтка, – устало ответила Луна, теребя на груди разноцветную ракушку.

 

– Спекулянтка? – рассмеялась Гермиона.

 

– Да, она продает презервативы, огневиски и Напиток Грез из-под полы. А за деньги сделает что угодно, даже разденется догола, – Луна слегка улыбнулась.

 

– И куда смотрит профессор Спраут! – возмутилась Гермиона.

 

– Спрос определяет предложение, – Луна неторопливо пожала плечами. – Люси многие терпеть не могут, но пользуются её услугами и помогают избежать наказания. Она только Снейпа боится.

 

– Вот те на! Конкурирующая организация! – Рон ошалело посмотрел на Луну и почесал затылок.

 

– А ты продаешь Напиток Грез? – в глазах Луны появилось легкое удивление.

 

– Нет, я только презервативы. А тебе нужен Напиток Грез? – Рон расхохотался и шепнул на ухо Гарри. – По-моему, она его уже обпилась!

 

Секундой позже он ощутил довольно болезненный подзатыльник.

 

– Э! – вскрикнул Рон, обернувшись.

 

На него испепеляющим взором смотрела Гермиона.

 

– Когда надумаешь выпить эту гадость, будь осторожен, от напитка можно улететь в грезы навсегда, – затуманено заметила Луна. – Не говоря уже о том, что можно попрощаться со школой.

 

– Я удивляюсь, как ты до сих пор ещё староста школы! – Гермиона недобро посмотрела на Рона, едва Луна отошла от них. – Презервативы он продает!

 

– Да я их ещё в сентябре все продал! – Рон с удивлением услышал в своем голосе оправдательные нотки. – А теперь мне не до этого, матч на носу!

 

Гарри прыснул, зажав себе рот рукой.

 

Гермиона, насмешливо глядя на Рона, покачала головой.

 

*

– Как прошел урок у Снейпа? – спросила Гермиона, едва увидела входящего Гарри.

 

– Требует, чтобы я как можно быстрее преобразовывался, а в общем и целом – ничего. Обошлось без взаимных мысленных оскорблений. Он выставил блок, я – тоже, – Гарри поставил на пол сумку с книгами и принялся расстегивать мантию.

 

– Вот и хорошо, – обрадовалась Гермиона. – Всегда бы так. А по поводу преобразования, если хочешь, я постараюсь помочь тебе. Вот в учебнике есть интересные рекомендации.

 

– Снейп говорит, что я должен почувствовать, как это сделать, так что эти рекомендации не помогут. Да и ну ее, эту анимагию, я устал. Целый час под сверлящим взглядом любимого учителя представлял себя парящим над Запретным лесом, – Гарри невесело рассмеялся, изображая руками крылья.

 

– Я уверена, что у тебя скоро все получится, – Гермиона изо всех сил постаралась сказать это бодро. – Зато когда ты преобразуешься, представляешь, как будет здорово! Ты же очень любишь летать, Гарри!

 

*

– Я вот думаю, куда бы услать Добби, – Гарри посмотрел на сидящую на постели Гермиону.

 

– Может быть, приказать ему перебрать твои вещи и постирать? – девушка хихикнула.

 

– Добби помешан на стирке и уборке, у меня нет ни одного грязного носка! – Гарри выразительно расширил глаза.

 

– Да, у меня тоже абсолютно все вещи чистые, – ответила Гермиона.

 

Гарри задумчиво посмотрел на светло-голубое покрывало, на котором он сидел рядом с девушкой.

 

– А ты все уроки выучил? – уже серьёзно спросила Гермиона.

 

– Да, – Гарри честно округлил глаза.

 

– Ну… тогда, Добби!

 

– Да, госпожа Гермиона! – Добби вынырнул из-под кровати.

 

– Добби, иди в гриффиндорскую спальню для мальчиков и два часа посиди на кровати Гарри, – приказала Гермиона. Гарри прыснул.

 

– Слушаюсь, – Добби вздохнул и, печально опустив уши, поплелся к выходу.

 

– Здорово! – воскликнул Гарри. – Классно придумала, Гермиона. Это приказ, который Добби не сможет нарушить, значит, он не будет подглядывать за нами!

 

Гермиона улыбнулась.

 

*

– Ну Парвати, давай, а? – Рон навалился на девушку и крепко прижал её к подушке.

 

– Я же сказала, что не хочу, – капризно ответила девушка. – Меня вполне устраивает то, что уже было!

 

– Но ведь это ещё круче! Я тебе говорю! У меня до тебя была девчонка! Так что я – опытный!

 

– Мне будет больно, – недовольно возразила Парвати.

 

– Всего один разочек, а потом будет кайф! – пообещал Рон.

 

– Вот этого разочка я и боюсь!

 

– Ну Парвати, будет классно – я тебе обещаю. Да и потом, завтра ведь матч по квиддичу.

 

– Вот-вот, так что спи, капитан, а то все голы проворонишь! – насмешливо заметила Парвати.

 

– А вот и нет, это очень взбадривает! – возразил Рон. – Я загадал, что если ты мне дашь, то мы выиграем!

 

– Считай, что ты проиграл! – Парвати захихикала.

 

– Ну глупости какие! Давай лучше доставим друг другу удовольствие. Ты разрешаешь мне, а я потом ласкаю тебя, договорились?

 

– Я все-таки хотела бы остаться девственницей, – слегка сморщив носик, произнесла Парвати.

 

– Это не проблема, – тут же ответил Рон. – Я узнал одно заклинание, если его произнести, то снова станешь девственницей. Я у Гермионы узнал.

 

– У Гермионы? – заинтересованно переспросила Парвати.

 

– Ну да, – Рон сделал большие честные глаза. – Так что давай, Парвати, а потом, как надумаешь замуж выходить, применишь это заклинание!

 

Парвати задумалась. Рон прижался к её рту и зашарил руками по её телу.

 

– Ладно, – согласилась Парвати, едва Рон отлип от её губ.

 

– Тебе будет хорошо! – радостно пообещал он.

 

– Только будь осторожен, – ответила Парвати.

 

Рон, дрожа от радости и возбуждения, снова принялся ощупывать девушку, как вдруг она неожиданно испуганно вскрикнула.

 

– Что? – не понял Рон.

 

– Кто это? – Парвати указала пальцем над головой Рона. Тот обернулся – из-за полога на него смотрели любопытные глаза Добби.

 

– Добби! – возмущенно заорал Рон.

 

– Это домашний эльф! – воскликнула Парвати.

 

– Иди отсюда! – Рон стряхнул эльфа со своего полога.

 

Добби спрыгнул и вскочил на кровать Гарри.

 

– Пошел отсюда! Совсем дурной, что ли? – Рон едва не высунулся из-за полога полностью. – Уходи из спальни!

 

– Добби не уйдет, Добби приказано сидеть здесь! – ответил эльф, вбирая голову в плечи.

 

– Кто тебе приказал!? – вскрикнул Рон.

 

– Гарри Поттер и госпожа Гермиона, – ответил Добби.

 

Парвати неожиданно расхохоталась.

 

– Ты чего? – буркнул Рон.

 

– Этот прибацанный эльф, небось, за ними следил, так они его отправили сюда! У мисс Всезнайки роман с Гарри? Забавно! Интересно только, где? Ладно, Рон, выигрывай завтра как хочешь, но без меня! – девушка надела ночную сорочку и выскользнула из спальни.

 

*

«Ну все, Гарри, я обиделся! Друг называется! – Рон возмущенно вдохнул и перевернулся на другой бок. – Жаль, что я не знаю, где ты сейчас, а то я бы… я бы не знаю, что сделал! Ему, значит, все, и место, и Гермиона, даже блокологию знает, чтобы от Снейпа укрыться! А я? Ведь давала уже! Не мог прислать этого чокнутого эльфа в другое место!»

 

Он выглянул из-за полога. Добби, горестно вздыхая, сидел на кровати Гарри.

 

– Добби, где сейчас Гарри и Гермиона? – спросил Рон.

 

– В своей комнате, – ответил Добби и снова вздохнул, отчего его уши приподнялись и опустились.

 

– А где их комната?

 

– Добби не скажет, это большой секрет.

 

– Но мне-то можно, я же ближайший друг Гарри, – возразил Рон.

 

– Туда нельзя входить без разрешения, иначе разрушатся чары уюта. Добби не может сказать, – эльф помотал головой.

 

– Тогда уходи к ним, чего тут сидишь?! – огрызнулся Рон.

 

– Добби должен слушаться Гарри Поттера, – ответил Добби и снова вздохнул, а затем добавил, – и госпожу Гермиону.

 

– Гермиону? – переспросил Рон. – Так ведь Гермиона – первый противник порабощения домашних эльфов!

 

– Но она и Гарри Поттер – хозяева Добби, – эльф снова печально приподнял и опустил уши.

 

– Хозяева? – переспросил Рон. – Но ведь Гарри тебя освободил. У тебя больше нет хозяина, ты – свободный эльф!

 

– Да, – задумчиво проговорил Добби, и его уши неожиданно гордо распрямились. – Добби – первый свободный эльф! Добби – первый эльф, который работает за деньги! Добби может не всегда слушаться хозяев!

 

Добби радостно вскочил и, щелкнув пальцами, исчез с подушки Гарри.

Рон покрутил ему вслед у виска и скрылся за пологом.

 

*

– Гарри, уже пора спать, тебе нужно выспаться, потому что завтра матч по квиддичу, – Гермиона ласково провела рукой по растрепанным волосам.

 

– Снейп сказал, что у анимагов очень много дури – в смысле энергии, кажется, он прав, я сейчас совсем не хочу спать, – Гарри, взяв Гермиону за руки, не дал ей слезть с себя.

 

– Хорошо, но только смотри, чтобы не получилось, что завтра утром ты не сможешь вовремя встать, – Гермиона улыбнулась и принялась чертить пальцем замысловатый рисунок на Гарриных плечах. Он зажмурился от удовольствия. Девушка наклонилась к его лицу, и некоторое время они целовались.

 

– Ой, – спохватилась Гермиона, – скоро Добби вернется.

 

– А мы его опять куда-нибудь пошлем, – хихикнул Гарри, – например, посидеть ещё часика два в Слизеринской гостиной.

 

– Или найти заначку Люси Луш, – в тон ему ответила Гермиона.

 

– Заначку Люси Луш? – переспросил Гарри и тихо рассмеялся.

 

– Ну ведь прячет же она где-то свои презервативы и огневиски, – тоже смеясь, ответила девушка. – Кстати, я её видела сегодня, Луна мне показала. Гарри, это ужас! Похоже, она тайком занималась анимагией, и в попытке преобразоваться застряла где-то посередине между человеком и свиньей!

 

Смех Гарри стал громче. Гермиона, скривившись, взвизгнула, передразнивая Люси:

 

– Идите, дураки, отсюда, не нравится – не берите!

 

Глядя на искренний хохот Гарри, Гермиона тоже рассмеялась. Добби, растянувшись в счастливой улыбке и умильно сложив лапки, наблюдал за своими хозяевами под покровом полумрака.

 

*

Когда Гарри утром увидел Рона, то сразу насторожился: Рон был очень зол. За что? – Гари прислушался. Упс! Ну этот Добби – не эльф, а наказание какое-то! Ещё не хватало из-за него ссориться с лучшим другом!

 

Гарри посмотрел на Рона осторожно, а на Гермиону – вопросительно. Гермиона, покачав головой, вздохнула. Рон решил поругаться с Гарри после матча с Гаффелпафом.

 

Трибуны на квидддичном поле были полны. Гаффелпаффцы и гриффиндорцы запаслись плакатами. Слизерин неожиданно развернул два плаката: ПОБЕДУ – ГАФФЕЛПАФУ! И ГРИФФИНДОР – САПОЖНИКИ! – Очень остроумно! Могли бы придумать чего-нибудь поновее! – язвительно хмыкнула Гермиона. – Удачи тебе, Гарри! – девушка приподнялась на носках и поцеловала его, заботливо поправив форму на плечах.

 

Рон презрительно цокнул языком и отвернулся. Джинни с легкой завистью улыбнулась им.

 

– Ну что, все нацеловались? Идем, что ли, играть! – Рон кивком указал на выход из раздевалки, и команда пошла за ним.

 

По свистку мадам Хуч матч начался. Гарри стремительно взлетел вверх на своей «Молнии» и мгновенно забыл о назревающей ссоре с Роном. Полет на метле доставлял ему огромное удовольствие. Рон успел удачно отбить несколько мячей, прежде чем Гарри заметил снитч. Маленький блестящий мячик кружил у самой земли. Гарри камнем метнулся вниз. Через долю секунды успел подумать, что снитч, наверное, находится слишком низко, чтобы поймать его из пике, но потом с удивлением обнаружил, что мяч схватить возможно, если сделать это чуть быстрее и ловчее обычного. К ещё большему своему изумлению Гарри обнаружил, что у него есть не только знание того, как это сделать, но и время! Его пальцы крепко схватили снитч, а мгновением позже Гарри уже несся вверх. Трибуны радостно и разочарованно кричали, но теперь все силы Гарри тратил на удержание блока. Мощная волна эмоций школьников едва не снесла его с «Молнии». Гарри поспешил опуститься на траву стадиона. Но едва он слез с метлы, как почувствовал себя в крепких объятиях Джинни и других членов команды, которые что-то радостно вопили.

 

– Гарри! 150: 0! В нашу пользу! – Джинни ликующе взвизгнула.

 

– Молодец, Гарри! Мы должны стать чемпионами! – к нему подлетел Рон и крепко пожал руку.

 

Гарри с облегчением почувствовал, что Рон на него больше не сердится. Остальные гриффиндорские квиддичисты продолжали хлопать Гарри по плечу.

 

Слизерин разочарованно свистел. Гаффелпаффцы со вздохами расходились, а вокруг Гарри и Рона собралась стайка девушек из Гриффиндора и Рейвенклов.

 

– Ой, Гарри, ты – лучший ловец! Ни у кого нет шансов! – томно стреляя по нему глазками, пищали гриффиндорки.

 

Гарри обнял подбежавшую к нему Гермиону. Несколько девушек начали кривиться, но большинство проигнорировали девушку.

 

К Рону подошла Парвати.

 

– Я в тебе не сомневалась! – снисходительно заметила она. Рон довольно обнял её и, приподняв над землей, покрутил вокруг себя.

 

– 150: 0 в нашу пользу, прикинь! – загоготал он.

 

– Можно подумать! – раздалось презрительное фырканье.

 

– Что, Малфой, ты расстроился? – насмешливо повернулся к нему Рон.

 

– Нет, просто я считаю эту победу нечестной, в вашей команде – 2 «Молнии».

 

– Так скажи своему папе, чтобы он купил всем членам слизеринской команды по «Молнии», у вас ведь денег много. Или все потратили на издательство «Волшебного голоса правды»? – возле Малфоя неожиданно появилась Луна, держа под мышкой свернутый плакат.

 

Гермиона радостно и удивленно посмотрела на девушку. Гарри тоже изумленно расширил глаза.

 

– О, кого я вижу? Полоумная Луна Лавгуд! – Малфой вытаращился, сделав безумный взгляд.

 

– А она все правильно говорит! Что ж ты не раскошелил своего папика!? – отозвался Рон. – Полный беспредел, до сих пор летаете на своих допотопных Нимбусах – 2001!

 

Луна затуманено улыбнулась.

 

– Тебе не помешало бы пройти курс шоковой терапии в клинике Святого Мунго! – грубо ответил Малфой, с презрением глядя на девушку.

 

– Возможно, – устало ответила она, – как раз твой папа пожертвовал кучу денег. Очевидно, готовит палаты для неугодных?

 

– Ты что несешь, идиотка? – отпрянул от неё Драко.

 

– Чистокровный аристократ! – усмехнулась Гермиона. – Оскорбляешь девушку, причем даже не грязнокровку.

 

– Ничего, на таких, как Малфой, не обижаются, – устало заметила Луна и повернулась к Рону. – Поздравляю с победой, я болела за твою команду.

 

– Э-э, спасибо, – промямлил Рон.

 

– Поздравляю, Гарри, – Луна повернулась к Гарри. – Ты – самый лучший ловец!

 

Гарри, счастливо улыбнувшись, обнял девушку. Он был благодарен ей не только за эти слова. Так обломать Малфоя! Даже Гермиона удивилась.

 

– Рон, может, и ты её обнимешь? – тихонько подтолкнула его в бок Гермиона.

 

– Сама её обнимай, а лучше смотри, как бы она твоего Гарри не увела, – шепотом огрызнулся Рон и стал искать глазами Парвати, но та уже весело хихикала с Лавандой Браун.

 

– Эй, – Гарри и Гермиона услышали чей-то пронзительный голос.

 

Возле них стояла маленькая толстая девушка лет 15, завернутая в гафелпаффский шарф. Она была так похожа на свинью, что Гарри даже вздрогнул – курносый нос был просто вылитый пятачок, маленькие круглые глазки и тонкие, почти незаметные губы только усиливали сходство со свиным рыльцем.

 

– Это Люси Луш, – тихо предупредила Гермиона.

 

– Ужас, – искренне выдохнул Гарри.

 

– Чего тебе? – хмуро спросил Рон у Люси.

 

– Вы победу праздновать собираетесь? – спросила она, и Гарри едва удержался, чтобы не засмеяться. Голос толстой гаффелпаффки был потрясающе похож на поросячий визг.

 

– Ну, собираемся, – осторожно ответил Рон.

 

– Так огневиски покупайте! – провизжала Люси. – Недорого продам. Галеон за бутылку!

 

– Ты чего, обалдела, что ли? Это ж втрое дороже, чем в Хогсмиде! – воскликнул Рон.

 

– Не хотите – не берите, дураки! – проверещала Люси и, недовольно распихав всех, ушла.

 

– Я в шоке, – произнес Гарри.

 

– Ты ещё не знаешь, сколько у неё презервативы стоят, а про Напиток грез я вообще молчу, – заметила Луна.

 

– Но все равно ведь берут, вот что самое удивительное, – воскликнула Гермиона.

 

Глава 24

 

 

Удар

 

Вечером гриффиндорцы праздновали победу. Пока Рон отвлекал Гермиону, Гарри сбегал по тайному ходу в Хогсмид за огневиски, но купленных бутылок оказалось мало, поэтому в разгар вечеринки шестикурсники обратились за помощью к Люси.

 

– Староста называется, – тихо отчитывала Гермиона Рона, который переливал огневиски в бутылку из-под сливочного пива. – Разве можно пить огневиски да ещё в таком количестве?

 

– А знаешь, кто нам это принес? – хихикнул Рон. – Твой Гарри. Вот его и пили!

 

Гермиона метнула строгий взгляд в сторону Гарри. Но он, удобно устроившись на диване, дремал под восторженные возгласы загонщиков, подробно пересказывающих матч младшекурсникам.

 

– Того, что принес Гарри, достаточно! Зачем ты позволил шестикурсникам выручать эту гафелпаффскую спекулянтку? – продолжила ругаться Гермиона.

 

– Потому что у Гарри не десять рук, поэтому он принес мало бутылок, ясно? А в Хогсмид никому бежать неохота, вот и выручили эту свинью! – Рон пьяно икнул, и Гермиона посмотрела на него с негодованием.

 

– Иди ругай своего Гарри, я – не твой парень, и ты уже не староста, а вот я староста, сейчас возьму и сниму с тебя баллы! – Рон расхохотался от собственной остроты.

 

Гермиона возмущенно вскочила.

 

– Идем, Гарри! – девушка подошла к удобно устраивающемуся на диванной подушке Гарри.

 

– Идем, – послушно кивнул он. От выпитого огневиски Гарри клонило в сон. Да и блок удерживался из последних сил.

 

Гарри неуклюже поднялся с дивана и, опираясь на плечо Гермионы, поплелся к выходу из гостиной.

 

– Эй, вы куда? – спросил Рон и зашелся в новом приступе смеха.

 

– Пойду позову профессора Макгонагал, – ответила Гермиона, метая глазами молнии.


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Тайна гибели Джеймса и Лили Поттеров| Этот загадочный Добби 2 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.067 сек.)