Читайте также: |
|
Наконец мы вышли из дома. Сестрички предпринимали отчаянные попытки стать одним целым: держались за руки, жались друг к другу, как замерзшие на зимнем ветру котята. Впрочем, зимний ветер действительно имел место - да еще какой! Счастье еще, что в Ехо не бывает морозов…
- В один амобилер мы теперь не поместимся, это уж точно! А ездить наперегонки с тобой, парень… Не буду я такими глупостями заниматься! - добродушно проворчал сэр Кофа. - Значит, придется просто отправиться в ближайшую забегаловку… Впрочем, до «Сытого скелета» отсюда рукой подать. Не самый худший вариант.
- И еще несколько наших корон перекочуют в бездонный карман властелина всех «Скелетов» Гоппы Талабуна, - кивнул я.
За день я успел нагулять зверский аппетит, а посему первые четверть часа просто тупо ел, не принимая никакого участия в светской беседе. Только наблюдал, да и то не слишком внимательно. Я заметил, что сестрички уже считают сэра Кофу кем-то вроде своего доброго папочки, какового, если верить мифам и легендам народа Хенха, у них вообще сроду не было. Леди Кекки Туотли, судя по всему, тоже пользовалась их полным доверием. Хотел бы я знать, сколько таких совместных ужинов они уже успели устроить… А вот на Мелифаро девочки косились с заметным опасением, Магистры их знают, почему!
Наконец я нашел в себе силы оторваться от тарелки и тут же открыл рот, благо уже намолчался на три дня вперед!
- Спасибо вам, Кофа. Так мило с вашей стороны опекать мое странное семейство, пока я шляюсь неведомо где…
- Ну почему - неведомо где! Лично мне очень даже ведомо, - усмехнулся Кофа. - Пустяки, Макс. Если у тебя найдется еще пара дюжин неприкаянных девиц, я к твоим услугам, в любое время суток.
Леди Кекки Туотли тихонько захихикала. Судя по всему, она ничего не имела против.
- А ведь у меня как раз есть к тебе дело, Кекки, - вспомнил я. - Сегодня ко мне приходил один жалобщик. Ему кажется, что ты уделяешь слишком мало внимания его драгоценной персоне… и сокровищам его горячо любимого покойного дедушки заодно.
Кекки непонимающе на меня уставилась. Потом поняла, о чем идет речь и смущенно улыбнулась.
- Так он и до тебя добрался, этот смешной молодой человек?
- Еще бы ему до меня не добраться! Моя грудь и есть то самое дивное место, на котором он в свое время пригрелся… Ты мне вот что скажи: ты занималась этим делом или решила не забивать голову всякой чепухой?
- Если честно… - Кекки виновато вздохнула. - Я собиралась, Макс. Но у меня совершенно не было времени. Знаешь же, что творится у нас в полиции: куча незаконченных дел и еще больше законченных идиотов, которые не дают мне закончить эти самые незаконченные дела… - тьфу ты, я совсем запуталась! А в свободное от службы время… Видишь ли, у меня сейчас не тот период жизни, когда очень хочется взять работу на дом, поскольку все равно больше нечем заняться! Мне, как ты понимаешь, очень даже есть…
Сэр Кофа польщенно заулыбался. Первая в моей жизни попытка выступить в роли сводника оказалась на редкость удачной. Эти двое спелись как миленькие, кто бы мог подумать! Впору бросать службу и открывать собственное брачное агентство…
- Одним словом, бедняга угадал, когда сказал мне, что ты вряд ли сочтешь пропажу его сундука своей главной служебной проблемой, - подытожил я. - В таком случае, я просто выполню его просьбу. Сейчас… - Я сделал жалобное лицо, просительно сложил руки на груди и тоненьким голоском пропищал: - Кекки, поищи, пожалуйста, этот грешный сундук!
- А иначе распрощаешься с жизнью! - еще более тоненьким голоском добавил Мелифаро. От неожиданности я вздрогнул и заткнулся, к его величайшему удовольствию.
- А что за сундук такой? - полюбопытствовал Кофа.
- А хрен его знает, - я пожал плечами. - Парень о нем сто лет не вспоминал, а теперь вдруг решил, что там были какие-то пиратские сокровища. Скорее всего, дело в его могучем воображении: он же у нас, кажется, великий поэт!.. Впрочем, вполне может статься, что мы с леди Кекки - болваны, а в сундуке действительно хранятся какие-нибудь головокружительные сокровища… Самое интересное в этой истории, что похитители ушли Темным Путем, - если, конечно, верить свидетельским показаниям кучи перепуганных детишек.
- Вот именно! - с нажимом сказала Кекки.
Как я понимаю, ей здорово хотелось, чтобы в этой истории вообще не было ничего интересного - раз уж она о ней напрочь забыла…
- А что, у детей нет глаз? - ехидно поинтересовался сэр Кофа. - Не понимаю, почему к рассказам детей необходимо относиться с недоверием? Между прочим, дети нередко оказываются гораздо наблюдательнее взрослых. К тому же, они не употребляют спиртное. Так что из детишек получаются отличные свидетели, зарубите это на своем прекрасном носике, милая леди!
Никогда бы не подумал, что Кекки способна проглотить такую пилюлю, не поморщившись. Но она и бровью не повела: смотрела на Кофу, как на Санта-Клауса с мешком подарков. Дескать, знаю я тебя: побурчишь-побурчишь, а подарочки-то все равно выложишь!
- Если похитители действительно ушли Темным Путем, эта история может оказаться довольно интересной, - рассуждал Кофа. - Вообще-то, Кодекс Хрембера не возбраняет гражданам Соединенного Королевства пользоваться Темным Путем - по той простой причине, что для этого почти не требуется применять Очевидную магию… И именно поэтому почти никто не умеет это проделывать, кроме все тех же бывших Магистров. Да и среди них не так уж много хороших специалистов… - Он внимательно посмотрел на меня. - Очень может быть, что твоему приятелю с самого начала следовало обратиться именно в наше ведомство.
- А он обращался. Хотел найти меня, а нарвался на Меламори. Та благородно решила, что меня нужно спасать, и отфутболила его к Кекки. Могу ее понять: в изложении господина Андэ Пу ни одна история не может показаться заслуживающей внимания. Такой уж он специальный парень…
- Ясно. А теперь мое сердце жаждет подробностей. Рассказывайте, - потребовал Кофа. - Сначала ты, Макс.
Я быстренько изложил ему краткую историю «ограбления века», все, что узнал от Андэ.
- Наверное, Кекки знает больше. Все-таки с ней он говорил, как со специалистом, а мне просто на жизнь жаловался, - заключил я.
- Да уж, - вставил Мелифаро. - Бедняга пришел по адресу! Если человеку не нравится его жизнь, он должен просто сообщить об этом тебе. И ты тут же поможешь несчастному быстро и безболезненно расстаться с этой гадкой штукой.
- Можешь себе представить, он все еще жив, - огрызнулся я.
- Да? Что-то в последнее время ты не в форме, - сочувственно вздохнул этот гнусный тип.
- Вы очень мило щебечете, мальчики, но мне все-таки хотелось бы услышать, что говорит Кекки. Вы же ей рта открыть не даете, - укоризненно заметил сэр Кофа.
- В общем-то, я получила ровно ту же информацию, что и Макс, - сказала Кекки. - Плюс подробное описание сундука. Очень старый деревянный ящик, выкрашенный в темно-красный цвет, замки давным-давно не запираются: их сломал сам господин Андэ Пу, когда был мальчишкой. На крышке сундука написано: «Огрызок Мира» - название корабля, на котором дед этого господина совершал свои пиратские подвиги. Вот, собственно, и все. Господин Андэ Пу сам не помнит, что именно находилось в сундуке. Какая-то старая одежда. Может быть еще что-то, но он не уверен… Честно говоря, именно поэтому я не слишком старалась отыскать его имущество. Не слишком-то разумно тратить кучу времени, чтобы найти никому не нужный хлам.
- Он так и подумал, - кивнул я. - Слово в слово! Ладно, Кекки, не бери в голову. Может быть, я сам загляну в его грешный подвал. Магистры с ним, с хламом старого пирата, но Темный Путь - это действительно интересно!
- Теперь и я думаю, что нужно их все-таки поискать, этих воришек, - пробормотала Кекки. - Не так важно, что они унесли, но если в столице появились воры, способные уходить Темным Путем… На мой вкус, это скорее неприятно, чем интересно!
- У нас диаметрально противоположные взгляды на жизнь, незабвенная, - улыбнулся я. - Сэр Кофа, по-моему, нам пора переманивать эту прекрасную леди в Тайный Сыск. Работа в Городской полиции превращает ее в пессимистку.
- Может и переманим, там видно будет… - рассеянно пообещал Кофа. - Меня сейчас другое интересует…
И он снова умолк: призадумался.
- Что, вам тоже стало интересно? - удивился я. - А я-то думал, что это только моя придурь - вцепиться в этот сундук!
- Теперь это будет наша с тобой общая придурь, - вздохнул он. - Или даже только моя… Можете пока не забивать себе головы этой ерундой, ребята. Я сам попробую разобраться. Какое-никакое, а развлечение!..
- Ну что, брюхо я набил, о сундуке мы поговорили… Кажется, теперь мне действительно пора на службу, - умиротворенно сказал я. - В конце концов, там можно поспать. Какой у меня напряженный рабочий график, с ума сойти можно!
Мелифаро наградил меня столь выразительным взглядом, что подо мною чуть стул не задымился. Он был абсолютно прав: я же не ужинать собирался, и уж тем более, не трепаться с коллегами о пиратском сундуке. Я покинул Дом у Моста с намерением прочитать своим женам лекцию о свободе, как таковой, и их личной свободе в частности. Что ж, этим и займемся, благо обстановка в «Сытом скелете» весьма располагает к подписанию какой-нибудь «декларации независимости»!
- Ладно уж, лишняя парочка кружек камры в такой милой компании мне не помешает… - Я незаметно подмигнул Мелифаро. Дескать, готовься внимать и трепетать.
Он, впрочем, и без того был готов - дальше некуда. Ему, как я понимаю, было ужасно интересно, что именно я собираюсь говорить этим девочкам. Черт, если честно, мне и самому это было интересно!.. Я уткнулся носом в кружку с камрой и начал спешно сочинять речь. Получалось не очень-то.
- Какой вурдалак тебя укусил, Макс? - удивленно спросил сэр Кофа. - Неужели Гоппа Талабун завел здесь плохого повара? У тебя такое лицо, словно ты пытаешься переварить кусок деревяшки.
- Я, конечно, довольно примитивное существо, но не настолько же! - обиделся я. - При чем тут пищеварение? Я думаю.
- Вот оно что! - понимающе кивнул Кофа. - Бедный мальчик! И о чем же ты думаешь?
- Об этих красавицах, - я кивнул на сестричек.
Три пары огромных черных глаз испуганно уставились на меня.
- Не худшая тема для послеобеденных размышлений, - согласился Кофа. - И какие же именно мысли чудом забрели в твою голову?
- Самые разнообразные.
Я обнаружил, что мне гораздо легче обсуждать свои семейные проблемы, обращаясь к сэру Кофе, а не к переполошившимся тройняшкам. Что ж, тоже метод, не хуже прочих! Набрал побольше воздуха в легкие, и меня понесло.
- Представьте себе, Кофа: эти трое выросли черт знает где, в Пустых Землях. Как они там жили и чем занимались, понятия не имею. Но как-то, надо полагать, жили, чем-то занимались и все им было более-менее понятно: небо - сверху, земля - снизу, менкалы - с рогами… Ну и так далее.
Я перевел дыхание и продолжил:
- И вот, в один прекрасный день, некие мудрые старцы сажают этих девчонок верхом на рогатых менкалов, привозят их в совершенно незнакомый город, приводят в дом какого-то странного типа, говорят, что он, дескать, новый царь народа Хенха, а теперь еще и их муж. После чего вышеупомянутые мудрые старцы спокойно уезжают домой. А прекрасные Хейлах, Кенлех и Хелви остаются в огромном чужом доме. И наверняка не очень-то понимают, как им теперь жить дальше. Странный тип, которого они считают своим мужем, отделался обещанием как-нибудь зайти поболтать, чего, к слову сказать, так до сих пор и не сделал. Ну, я у нас - свинья известная… Зато, хвала Магистрам, вместо мужа постоянно приходят разные славные люди, утверждающие, что являются добрыми друзьями этого самого типа… Все это прекрасно, но вряд ли согласуется с представлениями юных девушек о нормальных супружеских отношениях… - Я наконец-то отвел взгляд от сэра Кофы и обернулся к сестричкам: - Ну что, я правильно обрисовал ситуацию?
Наконец-то они улыбались. Очень робко, почти незаметно, зато все трое сразу! Это был настоящий триумф. Именно чего-то в таком роде я, вероятно, и ждал всю жизнь, так что теперь, в случае чего, можно спокойно укладываться в гроб: звездный час у меня уже был.
- Хорошо, что вы улыбаетесь, девочки. Это и есть кратчайший путь к моему сердцу, если эта дурацкая мышца вам зачем-то нужна… И потом, мы с вами действительно влипли в смешную историю, так что относиться к ней надо соответственно. Брак вообще довольно забавная штука, а уж наш с вами…
- Мы не нужны тебе, да? - неожиданно спросила одна из сестричек, чье ярко-желтое лоохи недавно меня развеселило. - Когда Файриба взял нас с собой, он предупреждал, что так может случиться. Он объяснил нам, что ты совсем не такой, как прежние цари земель Фангахра, о которых еще помнят наши старики. Поэтому мы с самого начала были готовы ко всему.
- Не стоит сгущать краски, - проворчал я. - Уверен, вы мне зачем-то нужны, леди, если уж вас угораздило появиться в моей жизни. Судьба не дура, зря людей сводить не станет… Мне никогда не были нужны жены, да еще и сразу три, это правда. Но это не значит, что я собираюсь послать вас подальше. Я хочу, чтобы вы жили в Мохнатом Доме, творили там все, что вам взбредет в голову, и старались получить от этого максимум удовольствия… Единственное, о чем я собираюсь вас попросить: выкиньте из головы весь этот бред насчет мужей и жен! Давайте договоримся, что вы - просто мои гостьи… Хотя, это не совсем верно: гости приезжают и уезжают, а вам уезжать некуда, да и не к чему. Ехо - прекрасный город. Вам здорово повезло, что судьба забросила вас в великолепную столицу Соединенного Королевства. Лично я от нее до сих пор без ума, хотя, казалось бы, мог бы уже и привыкнуть… Скорее уж вы - что-то вроде моих племянниц. Вас устраивает такой термин, леди?
Одна из тройняшек вдруг улыбнулась и энергично кивнула. Сестры посмотрели на нее с нескрываемым удивлением, а потом снова выжидающе уставились на меня.
- Уверен, что вскорости глупое слово «племянницы» можно будет заменить словом «друзья», - мягко сказал я. - Но процесс превращения незнакомых людей в хороших приятелей не поддается контролю. Это происходит как-то само собой, поэтому не будем ничего загадывать заранее, ладно?
- Если я все поняла правильно, наша жизнь должна как-то измениться после этого разговора. Это так? - уточнила леди в желтом лоохи.
Она оказалась самой серьезной из сестричек, несмотря на легкомысленное пристрастие к яркой одежде.
- Да, - кивнул я. - Ваша жизнь должна радикально измениться. Во-первых, я был бы просто счастлив, если бы вы перестали так вздрагивать при моем появлении. Тоже мне, нашли перед кем трепетать! Берите пример с сэра Кофы: вот так со мной и надо разговаривать. Понимаю, поначалу будет трудно, но начинайте тренироваться. Рано или поздно у вас все получится… Да, и самое главное: имейте в виду, что вы - совершенно свободные люди. Можете уходить из дома, когда вам вздумается, возвращаться, когда сочтете нужным, приглашать к себе людей, которые вам приятны, и не пускать тех, кто вам не нравится. А ко мне следует обращаться, если вам понадобится помощь, или совет, или еще какая-нибудь глупость в таком духе - например, деньги - но только не за разрешением! Если мне что-то не понравится, я вам сам скажу. И этот разговор будет вовсе не таким страшным, как вам, наверное, сейчас кажется… А если случится так, что кто-то наступит вам на сердце, имейте в виду, что ваша жизнь - это ваша жизнь, и я не собираюсь в нее вмешиваться, если только вы сами меня об этом не попросите.
Я вытер вспотевший лоб и жалобно посмотрел на сэра Кофу.
- Как вы думаете, я был достаточно убедителен?
- Более чем. Никогда не подозревал, что ты способен произносить столь пламенные речи, да еще и с таким серьезным лицом. Мне даже страшно стало!
- А мне-то как стало страшно! - подал голос Мелифаро. - До сих пор дрожу!
- А кое-кто должен вообще молчать в тряпочку в самом темном углу! - проворчал я.
- Я бы с удовольствием, но в этой грешной забегаловке, как назло, нет ни одного темного угла! - сокрушенно сообщил Мелифаро. - Ничего, если я исполню описанный тобой дикарский ритуал немного позже?
- Ладно уж, позже, так позже. Сегодня я такой добрый, что самому тошно, - великодушно согласился я.
Сестрички по-прежнему внимательно меня разглядывали. Впрочем, мне показалось, что они немного расслабились. «Мог бы доставить им это удовольствие и несколькими дюжинами дней раньше! - сердито сказал я себе. - За тобой, дорогуша, водится такая милая привычка - не откладывать на завтра то, что можно сделать через год…»
- А теперь давайте снова познакомимся, - предложил я тройняшкам. - Попробую отличить одну из вас от другой, может быть и получится…
- Я - Хейлах, - сказала обладательница желтого лоохи. - Это Хелви, - она показала на смешливую сестричку, которой понравилось мое предложение насчет «племянниц». Потом положила руку на плечо третьей: - А это Кенлех.
Последняя из представленных мне сестер, облаченная в строгий черно-белый наряд, одарила меня неожиданно тяжелым, пронзительным взглядом. У меня даже мурашки по спине пробежали. До сих пор она казалась мне этакой безобидной тихоней, самой незаметной из этой троицы, но меня хлебом не корми - дай ошибиться в людях…
- Ладно, будем надеяться, что в следующий раз я вас не перепутаю… А теперь мне действительно пора на службу. Куруш меня заклюет за такое бессовестное опоздание и будет совершенно прав! - Я залпом допил остатки остывшей камры и поднялся из-за стола. - Хорошего вечера, ребята!
- Береги себя, парень, - проникновенно попросил Мелифаро. - Не смей влипать ни в какие неприятности, пока не снимешь мое любимое лоохи.
- Ох, а я-то как раз твердо решил хорошенько вываляться в ближайшей луже, - сокрушенно сказал я. - И что ж мне теперь из-за тебя планы менять? Нет уж!
В Дом у Моста я приехал в прекрасном расположении духа: хороший ужин в сочетании с чувством исполненного супружеского долга оказали на меня самое благотворное воздействие. Куруш получил целую дюжину пирожных. Совершенно ясно, что ему столько не съесть, но в этом вопросе мы с мудрой птицей придерживаемся одних и тех же принципов: лучше больше, чем меньше!
Не так уж я оказывается и задержался: буривух проворчал, что «людям свойственно уходить ненадолго и возвращаться через два часа». Признаться, я был уверен, что отсутствовал гораздо дольше. Впрочем, за время моего отсутствия все равно ничего не случилось. Так оно, как правило, и бывает: все безобразия в этом прекрасном Мире предпочитают случаться именно в моем присутствии!
Впрочем, сегодня никаких «безобразий» мне, судя по всему, не светило. Первые часа полтора мы с Курушем мирно бездельничали. Я лениво листал вчерашний выпуск «Королевского голоса», а буривух усиленно питался. Потом я оттер от крема его многострадальный клюв, после чего Куруш с удовольствием нахохлился и задремал. А около полуночи в дверь кабинета нерешительно заглянул один из младших служащих:
- К вам посетитель, сэр Макс.
- Что, маленький, толстый и ужасно нахальный?
Мне показалось, что это непременно должен быть Андэ Пу, до глубины души потрясенный пропажей дедушкиного сундука. Наверняка с каждой минутой в его разгоряченном воображении рождались все новые образы гипотетических «сокровищ», несправедливо позабытых, а теперь внезапно исчезнувших из его жизни. Но оказалось, что я здорово ошибся.
- Напротив, сэр Макс. Ваш посетитель высокий, худой и очень вежливый. Одет по-столичному, но у него борода ниже пояса, а волосы заплетены в косу. Да и говорит он, как ташерец.
- Да, если уж я ошибаюсь, то делаю это лихо! - рассмеялся я. - Ладно, если у этого господина действительно настолько шикарная борода, пусть заходит. Не могу же я пропустить такое зрелище!
Курьер смутился, кивнул и поспешно исчез. Почему-то мои шутки всегда приводят наших младших служащих в замешательство. А я-то, дурак, изо всех сил пытаюсь быть демократичным…
На пороге появился высоченный бородач в темном лоохи.
- Капитан Гьята! - изумился я. - Ну конечно, мог бы и догадаться, что это именно вы!
Этот ташерский капитан болтался в Ехо уже почти два года, и, честно говоря, по моей вине. В свое время мне довелось спасти его от смерти. Это вышло почти случайно: в ту пору я не понимал, что, как и зачем делаю. Но капитан Гьята отнесся к этому событию крайне серьезно: он втемяшил себе в голову, что обязан отплатить мне чем-нибудь равноценным. А поскольку у меня не хватило фантазии придумать для него какое-нибудь посильное поручение, бедняге пришлось поселиться в Ехо. Он до сих пор не теряет надежды, что рано или поздно мне все-таки понадобится его помощь. По правде говоря, я уже успел забыть о своем «вечном должнике»: слишком много событий, хороших и разных, с тех пор случилось. За это время у меня не единожды возникали проблемы, но для их решения требовались специалисты совсем иного профиля…
- Я не помешал вам, сэр Макс? - вежливо спросил ташерец.
- Нет, конечно. У вас что-то случилось?
- Если вы имеете в виду нечто неприятное, то ничего в таком роде со мной не стряслось. - Капитан Гьята осторожно присел на краешек кресла. - Я зашел к вам попрощаться.
- Вот и правильно! - обрадовался я. - Я давно говорил, что мне ничего от вас не нужно. А дома вас, наверное, ждут…
- Вы меня неправильно поняли, сэр Макс, - возразил капитан. - Я все еще надеюсь, что когда-нибудь мне представится возможность заплатить вам за свою жизнь. И я еду не домой. Просто решил отправиться в плавание.
- Тоже хорошее дело, - согласился я. - И куда же?
- Честно говоря, я и сам не знаю. Капитан каруны, на которую я нанялся, пока не сообщил нам, куда именно мы отправляемся. Но он обещает, что плавание продлится не больше года. Собственно говоря, я пришел сказать вам, что не позже, чем через год я снова буду к вашим услугам, в любое время…
- Подождите, Гьята, что-то я совсем ничего не понимаю, - удивился я. - Какой такой «капитан»? Куда это вы нанялись? Вы же сами себе капитан! И потом, насколько я помню, у вас был собственный корабль. Все служащие Таможенного Сыска в полном составе ходили любоваться на вашу «Вековуху», когда вы прибыли в Ехо… С ней что-то случилось?
- Нет, с моей «Вековухой», хвала небу, все в порядке, - сказал ташерец.
Вид у капитана Гьяты был, надо сказать, растерянный. Похоже, он только что вспомнил про свой корабль, и это открытие приятно его удивило.
- Так, - улыбнулся я. - Вы меня изрядно озадачили. Без большого кувшина камры тут не разберешься… Или вы предпочитаете что-нибудь покрепче, Гьята?
- Предпочитаю, - меланхолично согласился капитан.
- Ладно, будет вам покрепче.
И я послал зов в «Обжору Бунбу» - все равно собирался!
- А теперь рассказывайте, - потребовал я после того, как на моем столе стало тесно от посуды. - Что-то я пока вообще ничего не понимаю. Вместо того, чтобы отправиться в плавание на собственном корабле, вы нанимаетесь к какому-то другому капитану, который даже не счел нужным сообщить вам, куда именно собирается плыть… Что, он ваш старый друг?
- Нет, - ташерец возвел глаза к потолку, словно бы надеялся обнаружить там ответы на все мои вопросы. - Честно говоря, еще сегодня утром я даже не подозревал о его существовании…
- Тогда почему? Что, он очень хорошо платит?
- Наверное… О деньгах я еще не спрашивал.
У капитана Гьяты был вид только что проснувшегося человека.
- Ничего себе! - я изумленно покачал головой. - Теперь я начинаю понимать, каким ветром вас в свое время занесло к этому проходимцу, купцу Агону! Извините, Гьята, но вы всегда подыскиваете себе работу именно таким образом?
- Нет. Вы, наверное, не поверите, но я - довольно осторожный человек, - смущенно сказал капитан. - Понимаю, что у вас сложилось другое впечатление, но когда я нанимался к тому же Агону, я выяснил у него все подробности предстоящего нам путешествия, а потом раздумывал несколько дней. И собирался отказаться, поскольку он, как мне показалось, что-то явно недоговаривал… Думаю, именно поэтому он и надел на меня свой проклятый колдовской пояс.
- Хотелось бы верить! - улыбнулся я. - Но ваша сегодняшняя авантюра превосходит все мои представления о человеческом легкомыслии - даже мои, заметьте! Надеюсь, этот ваш новый знакомый ничего на вас не напялил?
- Нет, что вы! После того случая я вообще зарекся принимать какие-либо подарки от малознакомых людей. Да и от знакомых тоже, если честно… Погодите-ка, сэр Макс! Теперь я и сам не понимаю, как меня угораздило наняться на эту каруну… Самое удивительное, что я вообще не собирался искать какую-то новую работу. Мне и без того прекрасно платят в Таможенном Сыске: я подрядился перевозить большие партии арестованных грузов на загородные склады. Моя «Вековуха» как нельзя лучше подходит для таких перевозок: довольно вместительный и в то же время очень легкий банф… Я даже нанял нескольких помощников. Без них на корабле не обойтись, даже во время столь коротких рейсов. Я и контракты с ними подписал, до конца этого года… Если я сейчас все брошу и отправлюсь в какое-то плавание, ребята на меня в суд подадут и будут совершенно правы. О чем же я думал?!
Капитан Гьята залпом осушил стакан заказанной специально для него «Джубатыкской пьяни» и тяжко вздохнул. Он выглядел, как человек, только что очнувшийся от нездорового послеполуденного сна в непроветренном помещении.
- Ну что, вы уже передумали уезжать, я правильно понял? - спросил я. - Вообще-то я и сам обожаю влипать в авантюры, но вы меня, пожалуй, переплюнули!..
Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Простые волшебные вещи 3 страница | | | Простые волшебные вещи 5 страница |