Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Термінологія обраного фаху

Вибір граматичної форми у професійному спілкуванні | Словники у професійному мовленні | Мовленнєвий етикет у професійній діяльності вчителя | Функціональні стилі української мови | Додаткова література до теми | Усний публічний виступ як основна форма мовленнєвого впливу | Мистецтво аргументації | Культура усного фахового спілкування | Форми колективного обговорення професійних проблем | Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації |


Читайте также:
  1. Термінологія, що використовується в теорії розчинів
  2. УКРАЇНСЬКА ТЕРМІНОЛОГІЯ У ПРОФЕСІЙНОМУ СПІЛКУВАННІ

План

1. Вимоги до використання термінів у професійному та діловому мовленні.

2. Загальнонаукові терміни.

3. Вузькоспеціальні терміни.

4. Способи творення термінів.

5. Нормування, кодифікація і стандартизація термінів.

6. Фахові термінологічні словники.

7. Термінологічний мінімум спеціальності.

 

Орфографічний практикум (пунктуація): розділові знаки при однорідних членах речення.

 

Основна література до теми:

1. Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П. Грищенка. – К., 2002. – С.156 – 158.

2. Мацюк З., Станкевич Н. Українська мова професійного спілкування. – К., 2005. – С.131 –143.

3. Волкотруб Г.В. Практична стилістика української мови: Навч. посібник. – Тернопіль: Підручники і посібники, 2009. – С. 76 – 77.

4. Пентилюк М.І. Культура мови і стилістика. – К.:Вежа, 1994. – С. 119 – 126.

5. Українська мова за професійним спрямуванням: Практикум. / За ред. Т.В. Симоненко. – С. 59 – 64.

6. Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура української фахової мови: Навч. посібник. – К.: Академія, 2007. – С. 57 – 62.

7. Шевчук С.В., Клименко І.В. Українська мова за професійним спрямуванням. – К.: Алерта, 2011. – С. 510 – 524.

8. Фахові термінологічні словники.

9. Козачук Г.О. Українська мова. Практикум. – К., 2008. – С. 301 – 315.

10. Український правопис / Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України, Ін-т укр. мови НАН України. – К.: Наук. думка, 1993. – С. 129 – 132; 142; 144; 146.

 

Додаткова література до теми:

1. Семеног О.М. Культура наукової української мови. – К.: Академія, 2010. – С. 5 – 28.

2. Українська мова: Енциклопедія / за ред. В.М. Русанівського. – К., 2004. – С. 682 – 684.

3. Ющук І.П. Українська мова. – К.:Либідь, 2004. – С. 215 – 218.

4. Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. – Тернопіль: Навчальна книга, 2000. – 91 –96.

5. Національні та інтернаціональні компоненти в сучасних терміносистемах. – К., 1993.

6. Панько Т.І., Кочан І.М., Мацюк Г.П. Українське термінознавство. – Л., 1994.

 

Практичні завдання:

1. З’ясуйте значення іншомовних термінів, доберіть до них українські відповідники: ігнорувати, рентабельний, саміт, фіаско, імідж, ритуал, компенсація, асоціація, ажіотаж, ліміт, сурогат, еквівалентний, конденсувати, інфекційний, домінувати, сертифікат, форвард, структура, конфліктний, візит, спонсор, нюанс, вето, вестибюль, акомпанемент, спектакль, спікер, екземпляр, корпорація, інцидент, персона.

2. Випишіть зі словника 10 термінів іншомовного походження (відповідно до фаху). З’ясуйте їхнє значення та поясніть написання. Доберіть українські відповідники.

3. Виконайте вправи 459, 463, 468 (Козачук Г.О. Українська мова. Практикум. – К., 2008. –414 с.).


Практичне заняття № 3

 


Дата добавления: 2015-07-21; просмотров: 289 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Довідково-інформаційні документи| Оформлювання результатів наукової діяльності

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)