Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Отрывок из книги одного из участников Г.С. Белимова «Загадочный волжский» про сеансы. 34 страница

Отрывок из книги одного из участников Г.С. Белимова «Загадочный волжский» про сеансы. 23 страница | Отрывок из книги одного из участников Г.С. Белимова «Загадочный волжский» про сеансы. 24 страница | Отрывок из книги одного из участников Г.С. Белимова «Загадочный волжский» про сеансы. 25 страница | Отрывок из книги одного из участников Г.С. Белимова «Загадочный волжский» про сеансы. 26 страница | Отрывок из книги одного из участников Г.С. Белимова «Загадочный волжский» про сеансы. 27 страница | Отрывок из книги одного из участников Г.С. Белимова «Загадочный волжский» про сеансы. 28 страница | Отрывок из книги одного из участников Г.С. Белимова «Загадочный волжский» про сеансы. 29 страница | Отрывок из книги одного из участников Г.С. Белимова «Загадочный волжский» про сеансы. 30 страница | Отрывок из книги одного из участников Г.С. Белимова «Загадочный волжский» про сеансы. 31 страница | Отрывок из книги одного из участников Г.С. Белимова «Загадочный волжский» про сеансы. 32 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

 

72.13.38.19.1995.
Белимов Корреспонденту: Вы не волнуйтесь, мы участвуем уже достаточно долго. Правда, без Георгия может будут трудности.
Корреспондент: Я представлюсь, а потом? И как мне представляться?
Ольга: Они просят не называть имен.
Корреспондент: Я право не знаю, без имен, в неизвестности…
Переводчик: Спрашивайте.
Корреспондент Белимову: Он что все время нас слышал?
Переводчик: Спрашивайте.
Белимов: Хотелось бы продолжить наши диалоги с участием м…
Корреспондент: Извините, мне надо назваться?
Переводчик: Спрашивайте.
Белимов: Я понял, вы не против посторонних. Скажется ли это на переводчике? И, если скажется, то как?
Переводчик: Что волнует вас? Разве это произошло в первый раз?
Белимов: Ну, незнакомые люди…
Переводчик: Скажите честно, что вас беспокоит?
Белимов: Здоровье переводчика, не повлияет ли это на продуктивность контакта.
Переводчик: Прошлый раз вас беспокоила только продуктивность. Вы растете.
Белимов: Хорошо. Вам известно что-нибудь о регрессии? Действительно повторное переживание отрицательных эмоций вылечивает людей? Какова технология гипнотического воздействия? Возможен…
Переводчик: Что вы хотите услышать от нас? Подробную инструкцию?
Корреспондент: Вы подтверждаете, что регрессия не очередной псевдонаучный вымысел?
Переводчик: Разве? То, чем сейчас вы заняты подтверждено наукой, или является хотя бы гипотезой?
Белимов: Вы о контактах, или о регрессии?
Переводчик: Мы говорили вам, что любое движение Души приветствуется. И если путешествие в прошлую жизнь принесло вам пользу – дерзайте. Чаще первые шаги осуждаются не только наукой, но и ближними, друзьями.
Белимов: Ваш ответ положителен, тогда есть смысл развивать новое направление.
Переводчик: Если бы мы сказали – нет, вы бы перестали этим заниматься?
Белимов: Скорее всего, да.
Переводчик: Мы просим идти своей дорогой, по нашей тропе нет смысла идти и вам и нам. Мы ответили вам?
Корреспондент: Простите, но я совершено вас не поняла, на какой вопрос вы сейчас ответили?
Переводчик: Что в вашем понятии регрессия? Путешествие в прошлое? Или в вами прожитое? Подумайте, если возможно отдельной личности вернуться в «свое» прошлое, значит и народ, страна, Земля могут повторить «пройденное».
Белимов: А это возможно? Если Россия проведет регрессию, то сможет избавиться от «болезней»?
Корреспондент: Если такое случиться, разве не нарушится политический баланс?
Белимов: Почему?
Корреспондент: Россия получит излечение, другие страны автоматически станут аутсайдерами.
Переводчик: Увы, такое невозможно.
Белимов: Высшие Силы оберегают человечество от дисбаланса? Россию специально удерживают на среднем уровне…
Переводчик: Вы никогда ни в чем не виноваты – злые силы, теперь и Высшие не дают вам развиваться? Вам можно позавидовать – вы всегда невиновны.
Корреспондент: Мы судим по вашим ответам.
Переводчик: Вы говорите за нас, решаете за нас. Мы постоянно говорили вам о вашей свободе, но вы не слышите нас. Второе: вас здесь всего двое, и вы разошлись во мнениях. Вы считаете, что жители всей страны найдут общий язык? И причем тогда здесь Высшие Силы?
Корреспондент: Но высшие силы управляют нами. Объясните тогда о Вавилоне.
Переводчик: Разве желание излечиться привело к смешиванию языков?
Корреспондент: Люди хотели стать подобно Богу.
Переводчик: Нет! Вы всегда были подобны Богу, вспомните Библию. Никак и никто не может карать вас за правду. Человек возжелал стать Богом. Ничего не зная, ведомый одной гордыней. Самое тяжелое, самое ответственное – быть Богом. Вы думаете, Бог злодей, что не пустил людей на небеса?
Корреспондент: Мне кажется, что Бог или давно покинул нас, или... Заратустра говорил о смерти Бога.
Белимов: Действительно, простому человеку трудно верить, когда на него валятся все беды.
Переводчик: Когда у человека беда – он или призывает бога в помощь, или проклинает его. И то и другое скорее говорит о вере.
Корреспондент: Меня Геннадий Степанович немного просветил об использовании речевого аппарата переводчика. Скажите, вы используете и его словарный запас?
Переводчик: Мы всего лишь показываем ему наши миры. Он подбирает слова и старается передать свои чувства через речь.
Корреспондент: Я не хочу никого обидеть, но косноязычность вызывает некоторое недоверие к вашим ответам.
Переводчик: Что вы предлагаете?
Корреспондент: Вы умеете обижаться?
Ольга: Переводчик обиделся.
Переводчик: Мы не имеем ваших чувств. Хотя некоторые похоже на ваши. Ваши чувства ограничены, в них отсутствуют малые оттенки и имеют излишнюю прямолинейность.
Белимов: Примитивны!
Переводчик: Сейчас вы обиделись.
Белимов: Мы должны прислушиваться. И если свыше сказали «дурак», значит…
Переводчик: Ничего это не значит. Только одно – вам трудно признать себя «дураком» и с облегчением согласитесь, если вас обзовут другие. Тем вы успокаиваете свою совесть. А гордыня принимает за оскорбление, если вас обзовет более глупый.
Белимов: Если я буду прислушиваться ко всем и допускать оскорбления, меня примут или за труса или за сумасшедшего.
Переводчик: Спрашивайте.
Корреспондент: Сейчас много пишут о нестандартном мышление. Как вы думаете, правильно ли что шизофрению не следует лечить, а надо пробовать найти общий язык? Да, о языке: вы можете ответить сами, без переводчика?
Переводчик: Давайте попробуем ваш лексикон.
Корреспондент: Не поняла. Я буду сама отвечать?
Переводчик: Дайте счет от 22 и до 28. Счет даете только вы. Но, пожалуйста, не забудьте после ощущения тепла в груди, дать обратный счет от 28 до 22.
Корреспондент: Я боюсь.
Белимов: Мы поможем.
Переводчик: Мы повторимся – счет дает только спрашивающий.
Корреспондент: Гена, спрашивай. Я боюсь.
Белимов: Мы были не готовы к такой ситуации, тем более человек присутствует впервые.
Переводчик: Хорошо, посчитайте только от 22 и до 24. Повторяйте счет до ощущения тепла. И не забудьте сразу же дать обратный счет.
Примечание: После уговоров со стороны Белимова, и опасений от Ольги, Корреспондент начала считать от 22 до 24. После пятого повтора она начала ощущать горение в груди, о чем с испугом сообщила Белимову. Белимов посоветовал остановить эксперимент. Корреспондент дала обратный отсчет и после пятого повтора:
Переводчик: Остановитесь, зачем вы отсчитываете более, чем насчитали. Повторите вопрос одни словом.
Корреспондент: Сумасшествие.
Переводчик: Всегда существуют минимум две реальности. Одна, ваша, основана на ваших чувствах, характере ваших верований, допусках и запретах, субъективных и объективных причин, на личном знании и незнании. Вторая реальность независима от ваших понятий и мыслеформ, создана природой и физикой, мощью всех выше перечисленных причин, без ваших усилий, но трудом многих других. Как видите они (реальности) практически имеют один закон (законы) и, всё же, совсем различны. Вы же интуитивно стараетесь совместить их в одну реаль. Но, основываясь как и на своем опыте и знании, так и на ошибках и заблуждений чаще просто трансформируется первая, ваша реальность. И чем успешнее вы это сделаете, тем ближе (в вашем же понятии) будете к истине. Ну а если, что бывает очень редко, первая и вторая совпадут, то будем говорить об истинном видении Мира и Его содержании. И, что удивительно для вас, творящих эту реаль, обе могут оказаться несостоятельными. Кстати, заметьте пожалуйста, мы не говорим о лжи, ибо это определение здесь неуместно. Подумайте сами: мозг благодаря своим чувствам, памяти и, наконец, привычным и мыслями, создал свою реаль. Для постороннего скорее реаль даже и не близка, но только для постороннего. Ваш же мозг, пусть и в заблуждении, относительно себя всегда находится в истинном положении. И работает в истинном (для себя) Мире. Потому и дурак никогда не признает себя дураком и глупец уподобится гению. Короче? – истина истине рознь. Иное отношение мозга приводит к дискомфорту и разрушении гармонии, отражающее сумасшествием в других реалиях. И если вы, услышав и прочитав эти строки, объявите Нас лжецами или пророками, то не сможем, да и не имеем таково права, обидеться на вас. Не можем и порадоваться за старую, но уже отрихтованную относительно нас вашу реальность. Зато с радостью встретим вашу мысль, даже сомнение и догадливость о взаимосвязи этих реалий и признании (отвержении) вашего полноценного участия в их создании. В принципе не так и важно, верите ли вы во что-то или категорически отрицаете. И то и другое проявило действие и изменило равновесие. И чем активнее вы отрицаете, тем больше вы подтверждаете отрицаемое в его сосуществовании в вашей реальности. Но не проводите аналогии с верованием во что либо. Ибо отрицая, вы уже уверовали. И наоборот, веруя, вы естественно что-то отрицаете. Все противоречия ваших осознаний создает вашу и только вашу личную реаль. Мы же вынуждены повториться – ни слова о лжи. А как часто вы набиваете себе шишки, сталкиваясь с другими реалями. Как часто вы жалуетесь, что вас не понимают, как изменился мир, соответственно его восприятие на вас. Тогда вы говорите; как я ошибался, заблуждался, я никому не нужен…. Обвиняется весь мир (ослепший, жестокий, несправедливый). Вам трудно, очень трудно менять себя, свои привычки, понятии и догмы. Личная реаль острыми углами ранит и вас и других, чужих. В ней появляются, оппоненты, глупцы, враги. Друзья становятся предателями. Весь Мир верх ногами. Мы ответили вам?
Корреспондент: Не знаю, трудно принимать такой объем, когда думаешь только о боли в груди.
Белимов: Мы что-то не так сделали? Мы забыли об инструкции?
Переводчик: Умойтесь проточной водой и все пройдет.
Белимов: Вы говорили, что не можете воздействовать на нас физически. Что тогда произошло сейчас. Вы внушили боль?
Переводчик: Первое: не путайте боль и тепло. Второе: перечитайте вами написанное.

 

07-02-1995

Да, мы дышим практически одними проблемами. Иногда бывает радостно, когда день светлый, солнышко греет, всё вроде есть – причина жить.

– Поймите, вы поделили мир. На счастье и горе, на добро и зло. И потому вы видите кусками. Сейчас вы настроились на проблемы, завтра вы настроитесь на что-то другое, послезавтра другое, другое, и вы можете меняться каждую минуту. Вы не можете слышать всё. Сознание ваше слабо. Вы хотите воспринять сознанием. Поэтому вы - узконаправленный луч. Проблемы – значит только проблемы. И трудно будет отвлечься на иное.

Отвлечься-то можно, это нетрудно, но всё время тебе напоминает…

– Представьте, вы видите только проблемы или что-то одно и одно. Хорошо, если вы прыгаете. А если вы только идёте по одному направлению и видите только одни проблемы?

Да, жизнь “в копеечку” покажется.

– А теперь, представьте, мы, не хотящие делить. И для нас нет понятий проблем, счастья, радости и горя. Мы живём. Мы просто живём. И видим сразу всё. И поэтому не можем сказать, что мы сегодня радостнее или горестнее. Ибо мы не делим, поэтому у нас нет этих понятий. Вы скажете, и когда-то уже говорили: скучен мир ваш, нет искусства у вас и далее. Вы помните?

Да, но это…

– В вашем понятии нет у нас искусства.. Ибо вы искусство создаёте или только для слуха или только для глаза.

Сейчас комбинированные начали создавать.

– Комбинированные?

Да.

– И что вы из этого получаете?

Допустим, светомузыка.

– Да? Назовите мне. Светомузыку, ту, которая могла бы одна без музыки одна сказать о чём говорит она. Комбинацией называется лишь только то, если оба компонента имеют равную силу. Вы привели неудачный пример. Вам лучше было бы сказать «картины и музыка».

Да, есть и такое. Я просто не вспомнил вовремя.

– А тогда подумайте, если вы всматриваетесь в эту картину, слышите ли вы музыку? И когда вы слышите музыку, всматриваетесь ли вы в эту картину? И можете ли вы увидеть картину полностью, целиком? Когда вы слушаете музыку и вы желаете быть более внимательным,– вы теряете множество. Это ваша внимательность. Ибо вы начинаете прислушиваться к какому-то одному инструменту.

Вот вы тут сегодня противоречите сами себе.

– Пожалуйста.

Вам напомнить?

– Пожалуйста.

Вы обвинили меня, что я не вдаюсь в подробности, что я “верхушечник”, как меня мой друг назвал. Я с ним полностью согласен, не обижаюсь. И тут же говорите, что если увлекаться в одно направление, не брать целиком всё, то я просто закопаюсь в этих конкретностях, и целиком ничего не увижу.

– Вот ваша поверхностность и здесь. А вы подумайте. И давайте повторим. Вы слушаете музыку. Если вы захотите послушать её внимательно, то вы будете обострять внимание на какой-то отдельный инструмент. Вы уже будете менее слышать другие. А можете ли вы слышать цельно? Можете, – только тогда, когда вы невнимательны. Но тогда уже сознание не слышит. Вы в это время можете читать книгу, смотреть фильм и что угодно. Для вас это только фон. Только для сознания. Вот вам и способы гипноза. Когда вы хотите что-то внушить, но чтобы об этом не знали. Вы поняли меня? И вот вам один из ответов. Зачем мы подсказываем на вопрос, который вы должны решить об обманчивости реальности. Далее, как вы думаете, в какой мир смотрите вы? В каком мире вы живёте? Относительно сознания. В реальном или нет?

Мне кажется, я вообще, живу вообще. Не в том, где мне хотелось.

– Мы вас спрашиваем.

В реальном.

– В реальном… какова ж его реальность, если мы говорили вам, и вы согласны, что вы в этом мире видите столь малое, и слышите ещё менее.

Подождите. А чувства? Их куда деть? Такие… “навевают” вы говорите. Вот эта мне жизнь навевает не то, что она из себя представляет.

– А что вы решили «навевает» вам? Чувства или ваше сознание?

Не знаю. Интуиция, может, или, может, сознание.

– Интуиция?

Кстати, есть она вообще или так, фокус сознания?

– Чаще, интуиция – это сознание. К сожалению, это чаще.

– Да, вы не можете видеть всю картину, вы смотрите её маленькими кусочками. И поэтому вы не можете понять многих положений, что творятся. Вы не можете понять: отчего и почему. Ибо вы только точка в этой картине, и ближайшие точки бьют вас. А вы не знаете почему. А всё просто. Незнание ваше только в том, что сознание ваше слепо и глухо. Об этом говорят даже ваши науки. Далее, о реальности мира. Вы не можете увидеть энергетические поля, нет? Но вы прекрасно используете. Вы не можете их увидеть. А если б вы их увидели? Представьте. Хотя бы на мгновение. Что вы будете видеть? Ну, давайте больше не будем говорить о электрических полях. Давайте просто расширим немножко звуковой диапазон. Хотя бы немножко. На один порядок. Будет ли он слышен для вас?

Получается, что мы более глухи, чем слепы.

– Вы можете ответить, почему вы сказали так?

Более глухи, чем слепы?

– Да.

– Здесь не нужно брать что-то мистическое или страшное. Достаточно знать законы физики.

Нет, я вот как раз вычисляю длину волны.

– Ну, давайте скажем так. Свет – это что?

Ну, то же самое.

– То же, что и звук. Вы согласны со мной? Теперь подумайте, если поменять эти вещи местами …

…мы бы слышали больше, чем видели?

– Нет. Давайте скажем так: вы будете слышать в видимом диапазоне. И будете видеть в звуковом диапазоне.

Интересно это попробовать.

– Интересно? В природе это существует. И вы сами уже изобрели такие приборы.

Ну, это будет непонятно для сознания?

– Да.

Оно просто не поймёт, что там свистит, кашляет, вспыхивает.

– Да, потому что вы сразу начнёте сравнивать. Вот и будете брать за эталон то, что видели и будете сравнивать с тем, что теперь слышите. А теперь представьте, если б изначально у вас были бы поменяны эти чувства. Вы бы поняли ту разницу? Вы бы этого не заметили.

Верно.

– А почему же тогда сознание замечает сейчас?

Потому что оно привыкло, вы говорите.

– Вот вы пришли к понятию привычки. Что в вашем понятии привычка?

Условный рефлекс…

– Энергия, и, причём, очень грубая. Придут физики и скажут: «разве мы можем измерить привычку сознания? Разве можем изменить чувства?». Но простите, ваши же физики говорят, что электрическое поле воздействует на все виды материи. Но почему же тогда они отрицают, что глаз может видеть электрическое поле? Вы можете мне это объяснить? Почему вы противоречите себе?

Я этого и не утверждал. Что-то я вообще не задумывался.

1-2-

– Спрашивайте.

Скажите, пожалуйста, в вашем мире все едины, но думают по-разному, насколько я помню, имеют право думать как хотят, т.е. свободная воля существует…

– Для вас трудно объяснить, что мы едины и, в то же время, мы имеем индивидуумы. Мы не можем вам этого объяснить. Ибо ваше сознание сравнивает. А с чем оно может сравнить совершенно иное? В вашем понятии мы не имеем физики. И в то же время, мы говорим что мы тоже имеем тела. Но, вашему сознанию это трудно понять, и оно только допускает, что значит у нас другие тела нефизические. И вы опять же, вы говорите – “Энергетические”, хотя энергетика – это физика.

Вы и энергии не имеете, что-ли?

– Простите, в вашем понятии?

Нет, вообще.

– Ничего физического мы не имеем ничего. Вы поймите, мы же говорили вам, что даже ваши биополя, что называете, вы сравниваете физикой. И потому видите только семь. Разделили на семь. И, причём, только последние два вы придумали только название и не можете даже представить чтоб они из себя представляли. Ваш мир поделен на 7.

Ну да. 7 дней.

– Мы говорим вам о семи уровнях. Вы придумали название для всех. Последние два – у вас есть только название и вы не можете даже представить что это такое. Где Бог...

– Вы говорите: – “Энергетика”. Но это же, физика, если вы учите об энергетике в учебниках физики. Разве это не физика? Хорошо, вы скажете, это более тонкие поля. Но простите, когда-то вы не знали понятий «радиоволны», об электричестве. У вас была физика, теперь вы стали знать, что существуют еще более тонкие поля по сравнению с теми временами: существует электрическое поле, существует световое и далее, далее. Но поймите, логически вы должны понять, что значит рано или поздно вы откроете более тонкие поля. Вы согласны? Рано или поздно вы начнёте изучать уже поля, которые носите вы. Т.е. ваше тело более подробно. И вы рано или поздно изучите все эти 7 тел и скажете: «здесь нет бога», ибо физика ваша – изменится. И изменится сознание ваше. И вы никогда не сможете найти именно те поля, именно те, что называются человеком. Вы человека приравниваете к своей шкуре. Одежде.

Скажите, как вы относитесь к Иисусу Христу?

– Мы когда-то говорили вам – он человечнее вас.

Да.

– А теперь возьмите и сопоставьте то, что мы сказали сейчас.

(…).

– Да. Когда-то вы бы пришли к этому вашими словами. Но это не значит, что были вы.

Ясно.

– Далее, мы говорили вам только что о полях. Они лишь существуют в вашем понятии. Поля – это всего лишь одежды. То, что не имеет полей – это и есть – Человек. Теперь вы – ваш Иисус, и мы говорим вам, что он более человечен. Почему? Даже логически, ваше сознание может понять, что Иисус не носит, не носит ваших тел. Истина именно в тех полях, которые не может найти физика. И не найдет. Она будет допускать, и будет искать. Будет совершенствоваться и придёт в тупик. И когда-то кто-нибудь найдет выход из того тупика, но тогда будет другая физика. Уже не та. Вы поняли?

Она будет грубее?

– Нельзя будет говорить о «грубее» и «тоньше». Это иное, совершенно иное, не имеющее никаких точек общих с вами.

Хорошо. Как понять ваше заявление, что мы это вы, и, вместе с тем, мы - это не вы?

– И вы опять думаете сознанием? Вы поверхностны. Знания ваши широки, но вы поверхностны. Но мы же говорили вам об истинном человеке, не имеющем этих полей. Почему вы так невнимательны. Почему вы всегда... вы очень небрежны. Конкретно вы.

Таким родился.

– Таким родился?

(10 секунд почти пустоты).

– Может, вы одели одежды, что сделали вас уродами? А теперь обвиняете бога.

Ну почему же бога.

– “Бог сотворил по подобию своему”. Через эти слова потеряли веру в бога. Ибо – “Как я уродлив! Неужели и Бог таков?”.

1-2

1-

Скажите, вот тоже немножко непонятно, может я, действительно, сознанием всё думаю. Вы как-то сказали, что душа есть у всего и вся. И что нет бездуховного. Без души. Вы говорили так? По смыслу приблизительно.

– Даже приблизительно – это так.

Хорошо. А в первых контактах, мне помнится, вы говорили что множество ходит людей без души и отказались отвечать на вопрос. Почему?

– Что спрашивало нас? Только сознание ваше, и потому, мы говорили так, чтобы сознание ваше поняло. Мы говорили вам, что – да, есть те, кто не имеют души. Но, простите, сознание ваше приняло это, как отрицательное. А вы не допускаете…Вы же, сами произнесли это. Но ведь он же, человек! Вы согласны? А вы про него говорите – у него нет души! Но это не значит, что у него действительно её нет.

А! Понятно.

– Просто она столь глубоко спрятана, что её почти и не видно. И вы не ощущаете её и не чувствуете. И мы когда-то говорили, что вы не можете видеть и нас. Вы можете видеть реакцию. Реакцию вашей физики на нас. И вы скажете: «мы видели вас и измеряли вас». Линейками и далее, далее. В какой-то мере для сознания для этого уровня вы правы. Вы можете оценить ту реакцию физики вашей. Принять за нас. Нельзя сказать, что вы солгали. Ваша физика отреагировала так, и приняв вашу реакцию на нас,– за нас. Вы видите физикой только маленький кусочек. И измеряя душу – вы измерили реакцию ваших приборов. И если б вы могли измерить столь грубыми приборами, что существуют у вас, ими могли б измерить душу, – то как легко было б вам её уничтожить! Это только реакция. И нам трудно объяснить, что вы одновременно и лжёте и говорите правду. Чтоб это понять, вам надо поумнеть ещё. Да, вы лжёте. Ибо это всего лишь реакция. Реакция вашей физики. Но вы и правы. Ибо для вас эта реакция – правда. Можно ли обвинить ребёнка во лжи, если у него о мире понятие другое? И можно ли обвинить того же ребёнка в том, что ваш красный цвет он видит, что это зелёный?

Почему?

– А вы не учили его.

Ну, тогда получается, что ребёнок видит с другой реакцией?

– Давайте скажем так: в чём разница, если с прилавка взяли вы или взял ребёнок, не имеющий понятия о воровстве? Для одного это будет воровством. Можно ли назвать вором младенца, если он не знает понятия о воровстве? Вы тут же сейчас скажете: “но первобытный человек не знал, можно убивать или нет – и поэтому его нельзя обвинять в убийствах”.

В принципе, да. Получается, так.

– Рано или поздно вы бы сказали. А вы найдите разницу в том и в том.

Хорошо. Где-то на островах до сих пор считается хорошими манерами съесть человека.

– И было бы очень плохой манерой, если бы вы обвинили их в убийствах. Это всё равно что обвинить ребёнка. Да, по вашим понятиям это жестоко. Но простите, вы считаете себя современным, а его диким. И поэтому нельзя, нельзя сравнивать. Вы можете говорить только о степени дикости, но вы не можете обвинять его в убийстве.

Это вы хотите сказать, что мы можем обвинять только своих «соплеменников», так сказать?

– Вы можете только говорить о совершенстве. В вашем понятии убивать нельзя. Не дай бог. Но вы поняли, что нельзя убивать, но убиваете и очень успешно. Так простите, кто более виновен: вы или дикарь, который не знает, что этого нельзя делать? Кого более обвинят? Вы говорите о (…). Кого более обвинят? Подумайте. И вы найдёте в Библии ответы.

Скажите, у вас философия, вообще в почёте? Порассуждать там...

– В вашем понятии?

Да.

– В вашем понятии – у нас иные понятия.

Ну, хорошо. Пообщаться, скажем так.

– А что, мы с вами сейчас не общаемся?

Нет, я говорю – вы между собой как-то контактируете?

– Мы не имеем этого.

Интересно. Интересно, вы что, вы вообще не обмениваетесь ничем?

– Простите, как вы обмениваетесь меж собой?

Приходим и говорим.

– Да? А как мы можем прийти к самому себе? Вы можете ответить? Сами с собой. Вы представьте, вы можете поговорить с собой самим? Вы можете представить, как можно прийти к самому себе в гости?

Я вообще не представляю.

Когда начинаешь в себе копаться, открывать себя ещё заново – ну вот тут диалог и происходит.

– Диалог или игра?

Может и игра. Я еще не думал об этом.

1-2-3-4

Скажите, а разрыв в нашей беседе откликается на времени контакта переводчика, или это не зависящее никак? (имелось ввиду – перерыв между 2-мя контактами проведёнными в один день)

– Нет. Вы можете, не прерывая контакта (…) Это не изменит. Мы не придём только в том случае, если у вас не появится желание. И в то же время мы можем сказать, что – да. Ибо вы столь не стабильны и желания ваши столь поверхностны. Далее. Мы желаем говорить с вами? Мы не желаем того! Вы – желаете! Мы приходим. Далее. Мы говорим с вами почему?

Да.

– Нам приходится приходить и разбивать. Разбивать целое, что бы рождать те мгновения, что бы нам и разговаривать с вами. И подобных, в вашем понятии, мгновений много.

А это будет добром?

– Вы хотите! Мы приходим и пытаемся разбудить вас. Но, к сожалению, мы всё больше убеждаемся, что надежды наши не сбудутся. Не сбудутся ещё долго.

 

(конец записи)

 

 

13-05-1995

– 1824-й год. Ему в наследство старинная книга.

Где?

– 35-й год. Ища пропитание, идёт на обман. Как бы переводит страницы той рукописи и называет её Книга Судеб. 95-й год. Книга завершена. Она дважды переделывалась, дважды горела. Сын во имя отца дал клятву сохранить книгу. Три друга изучают книгу. Есть и женщина, желающая одного из них и презирающая их занятие.

Скажите. Вы можете ответить на такой вопрос. Вот у меня при пробуждении, не так давно, я почувствовал на своей голове руку. Я её пощупал и потом опять ушёл в сон, и сзади кто-то стоял. Мужского пола. Вы не можете сказать, это домовой был или кто-то другой из какого-то мира?

– Мы не должны отвечать на подобные вопросы, которые касаются вас, вас лично. Если хотите, мы можем сказать так: это были вы.

Ага, спасибо хоть за это.

При нашей прошлой беседе переводчик говорил, что провели рукой. Но это сделал не я.

– Это тоже был он.

Это тоже был он. Хорошо. Я тут послушал кассету наконец-таки, последнюю. Насчёт невидимого. Я действительно в этой жизни думал насчёт этого, как это может происходить… Скажите, насколько мои мысли верны?

– Вы, похоже, невнимательно слушали кассету. Вы так говорите, что вы не присутствовали на контакте. Мы говорили вам о прошлом. Вы невнимательны. Далее, о каких мыслях говорите вы? О каких? Если вы только издалека глянули и пошли далее, не поняв и не заметив, только запомнив, что вы куда-то глядели. А вы говорите уже о мыслях.

А вы не можете сказать как переводчик соорудил, ну не один он, систему одну, где пропадают всякие энергии, и лучи выпрямляются, и модуляции пропадают.

– Вы создали пустоту. Вы должны её заполнить. Вы же только создали. Далее, как вы можете отличить переменный ток от постоянного?

Ну, только по времени.

Хорошо, скажите, постоянный ток – что это, в вашем понятии?

Движение электронов. Ну, шум-то есть наверное какой-то у переменной составляющей.

– Хорошо, давайте говорить о времени.

Хорошо, постоянный ток это… количество ампер – это сила тока. Разность потенциалов между двумя электродами.

– Тогда простите, в чём же разница между переменным и постоянным током?

Переменный меняется во времени.

– Значит по вашему понятию, по времени не меняется постоянный ток?

Постоянный ток не меняется по времени. Может меняется в небольших пределах.

– А как же вы тогда существуете? Если, в вашем понятии, не меняется во времени? Все науки ваши связаны со временем, а вы говорите «не меняется». Вы можете назвать, что вы называете постоянным и переменным током?

Ну, постоянный ток не имеет собственной частоты, т.е. колебаний за единицу времени, а переменный, естественно, имеет.

– Давайте так, переменный ток – вы можете…

…амплитуда меняется…

– …и всего лишь?

Ну, и сила тока.

– В чём разница тогда между переменным и пульсирующим?

Пульсирующий одного знака идёт.

– Хорошо, а что вы называете переменным?

Меняются значения.

– Как вы говорите - знака?

Ну, знака.

– Пойдёмте далее. Вы получили однополярность. И вы говорите, что обладает частотой. Тогда скажите, имея в существующем вами приборе во времени. Когда прибор покажет вам пульсирующее напряжение постоянным и даже переменным?

После диодного моста.

– Зачем же? С какой частотой? Давайте уж прямо – какой частотой, с каким временем приборы должны переменное напряжение зафиксировать постоянным?

За период, гораздо меньший, чем период переменного тока, чтобы «схватить» значение.

– Когда ваши приборы уже не смогут зарегистрировать. Что будет им мешать?

Скорость, наверное.

– В вашем понятии – время.

Время.

– Так почему же тогда вы говорите о постоянном? Мы говорим вам о пустоте, и вы не можете совместить понятие пустоты и постоянный ток. В вашем понятии постоянный ток – это пустота.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Отрывок из книги одного из участников Г.С. Белимова «Загадочный волжский» про сеансы. 33 страница| Отрывок из книги одного из участников Г.С. Белимова «Загадочный волжский» про сеансы. 35 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.043 сек.)