Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

КНИГА I

ТЕТРАДЬ СТИХОВ, ПОСВЯЩЕННАЯ ОТЦУ | ТЕТРАДЬ СТИХОВ, ПОСВЯЩЕННАЯ ОТЦУ | ТЕТРАДЬ СТИХОВ, ПОСВЯЩЕННАЯ ОТЦУ | СЦЕНА ПЕРВАЯ | ТЕТРАДЬ СТИХОВ, ПОСВЯЩЕННАЯ ОТЦУ | ТЕТРАДЬ СТИХОВ, ПОСВЯЩЕННАЯ ОТЦУ | ТЕТРАДЬ СТИХОВ, ПОСВЯЩЕННАЯ ОТЦУ | Как веришь ты, мне это все равно, | ТЕТРАДЬ СТИХОВ, ПОСВЯЩЕННАЯ ОТЦУ | Он немец и всем естеством своим Мелодию и душу источает. |


Читайте также:
  1. IV. Эта книга
  2. Бочка книга коньки
  3. В книгах Шрилы Прабхупады есть всё
  4. В своих книгах вы пишете о сиамских кошках, Кью и Фифи. Как они поживают?
  5. Велесова книга
  6. ВНИМАНИЕ! Книга не прошла вычитку редактора!
  7. ВОСПОМИНАНИЯ О СОКРАТЕ КНИГА ПЕРВАЯ

ГЛАВА 10

Далее следует, как мы и обещали в предыдущей главе, доказательство того, что указанная сумма в 25 талеров при­надлежит лично господу богу.

Эти деньги бесхозны! О, высокая мысль: не власть какого-либо человека обладает ими, а лишь высшая власть, которая царит над облаками, объемлет вселенную, и, следовательно, также и указанные 25 талеров, она осеняет своими крылами, которые сотканы из дня и ночи, из солнца и звезд, из гигант­ских гор и бесконечных песчаных пустынь, звучащих, как гар­мония, как шум водопада, куда не достает рука смертного, она осеняет этими крылами и упомянутые 25 талеров и — но я не могу продолжать, глубины моей души взволнованы, я вгляды­ваюсь во вселенную и в самого себя и в указанные 25 талеров (какая субстанция заключена в этих трех словах! Их местона­хождение — бесконечность, они звучат, как ангельские голоса, они напоминают о страшном суде и о государственной казне), ибо — именно Грету, кухарку, Скорпион, возбужденный рас­сказами своего друга Феликса, увлеченный его пламенной мело­дией, побежденный своими свежими юношескими чувствами, прижимает к своему сердцу, предчувствуя, что найдет в ней фею.

Отсюда я заключаю, что феи носят бороды, ибо на лице Магдалины Греты, в отличие от кающейся Магдалины, красо­вались, как у славного воина, бакенбарды и усы, нежные бакен­барды, завиваясь, льнули к чудно выточенному подбородку, который, подобно утесу на пустынном море — но люди заме­чают его издалека — великаном возвышался на этом лице, похо­жем на плоскую тарелку с жидкой похлебкой, гордо сознавая


ГЛАВЫ ИЗ РОМАНА «СКОРПИОН И ФЕЛИКС»



свое величие, прорезая воздух, вызывая волнение среди богов и потрясая людей.

По-видимому, богине фантазии приснилась усатая красотка, и она затерялась в волшебных просторах ее широкого лица, а когда проснулась, то оказалось, что ужасный сон приснился самой Грете: будто она великая вавилонская блудница, откро­вение Иоанна Богослова * и божий гнев, будто бог вырастил колючее жнивье на коже, изборожденной нежными линиями волн, чтобы ее красота не вовлекала в прегрешения и чтобы ее юность была защищена, как роза шипами, чтобы мир

это знал

и по ней любовью не сгорал.

ГЛАВА 12

«Коня, коня, престол мой за коня», — сказал Ричард Третий **.

«Мужчину, мужчину, меня самое за мужчину», — сказала Грета.

ГЛАВА 16

«В начале было Слово, и Слово было у бога, и Слово было бог и Слово стало плотию и обитало с нами, и мы видели славу его» ***.

Невинная, прекрасная мысль! Однако ассоциации идей повели Грету дальше, она решила, что Слово живет в бедрах, как Терсит у Шекспира, что кишки Аякса живут в ее голове, а его разум в его брюхе ****, и она, Грета, а не Аякс, осознает и разумеет, как Слово стало плотью, она увидела в бедрах его символическое выражение, заметила их славу и решила — их помыть.

ГЛАВА 19

Но у нее были большие голубые глаза, а голубые глаза тривиальны, как вода Шпре.

Глупая, тоскливая невинность сквозит из них, невинность, которая жалеет самое себя, водянистая невинность; когда к ней приближается огонь, она поднимается ввысь в виде серого пара, а больше за этими глазами нет ничего, весь их мир — голубой,

* См. Библия. Новый завет. Откровение Иоанна Богослова, 17. Рев. ** Шекспир. «Ричард третий». Акт 5, сцена четвертая. Ред. *** Библия. Новый завет. Евангелие от Иоанна, 1, 1 и 1, 14. Рев, *•** В. Шекспир, «Троил и Крессида», акт 2, сдана первая. Ред.

18 М. и Э., т, 40


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕТРАДЬ СТИХОВ, ПОСВЯЩЕННАЯ ОТЦУ| ТЕТРАДЬ СТИХОВ, ПОСВЯЩЕННАЯ ОТЦУ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)