Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Атрибутивное употребление существительных

Многофункциональные служебные слова | ЗАДАНИЯ | Изменение значения слов | CONFERENCE ON METEORITES | Буквенные сокращения | Усеченные слова | HMS COLUMBIA SINKS OFF SCAN.PEN. | Порядок слов повествовательного предложения | Признаки группы сказуемого | Признаки группы дополнения |


Читайте также:
  1. Noun plural formation (Множественное число имен существительных)
  2. Алкоголизация и употребление наркотических средств
  3. ГЛАВА 366. ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ ОПИОИДНЫМИ ПРЕПАРАТАМИ
  4. Глава четвертая ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ ДОВЕРИЕМ
  5. Групповое употребление Слова
  6. ДЛЯ ВЕРУЮЩИХ ХРИСТИАН; КОТОРЫМ НЕИЗВЕСТНО ФИЛОСОФСКОЕ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ

При анализе английского текста мы часто встречаемся со случаями атрибутивного употребления существительных, т.е. употребления существительного в роли определения.

Это происходит тогда, когда два или более существительных стоят рядом и между ними нет ни служебных слов (предлогов, союзов, артиклей), ни знаков препинания. В этом случае все предшествующие существительные являются определениями к последнему из них и переводятся двумя способами: или как прилагательные или как существительные в одном из косвенных падежей, например:

peace policy перевод: мирная политика (прилагательное) политика мира (существительное в родительном падеже)

cotton trade перевод: торговля хлопком (существительное в творительном падеже)

school party organization партийная организация училища (прилагательное + существительное в родительном падеже).

В группе таких существительных-определений одно из них (или более) может относиться не непосредственно к последнему существительному, а к своему соседу справа, определяя его, например:

door bell winding обмотка дверного звонка

Здесь слово door служит определением к следующему за ним слову bell, и все сочетание door bell ( дверной звонок) определяет последнее существительное winding ( обмотка).

Имя существительное может также выполнять функцию правого определения; в этом случае оно занимает место после определяемого слова и отделяется от него предлогом (чаще всего предлогом of):

The phenomenon oi radioactivity явление радиоактивности

 

В некоторых случаях такое атрибутивное звено должно при переводе развертываться в группу поясняющих слов, например:

high alumina cement цемент с большим содержанием глинозема

proton-proton forces of attraction силы притяжения между протонами


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Определение значения слов по словарю| Глагольная инверсия

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)