Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Переход одной части речи в другую.

Dieting | Vocabulary | THE OLYMPICS | Vocabulary | Naval ENGINEERING | Marine ENGINEERING | Pay attention to phrasal verbs, guess their meaning from the context of the sentence. | LANDMARKS OF SCIENCE | STEVE JOBS | IRREGULAR VERBS |


Читайте также:
  1. A. Ні. Завдяки кліностатичному рефлексу після переходу в кліностатичне положення ЧСС у нормі зменшується на 4-6 уд/хв.
  2. Be bold, be bold (будь смелой), but not too bold (но не слишком смелой), Lest that your heart’s blood should run cold (чтобы твоего сердца кровь не бежала холодной).
  3. C. Сравнения для несчастий, проистекающих из чувств-желаний
  4. D) «Трудный путь, опасный переход».
  5. Doktor с подводной лодки
  6. Gerund переводится на русский язык существительным, деепричастием, инфинитивом или целым предложением.
  7. I. Прочитайте текст и заполните пропуски 1- 5 в нем, используя части предложений A- F.
answer work place walk to answer to work to place to walk

 

Перенос ударения

'export 'import 'increase to ex'port to im'port to in'crease

 

А. Префиксы с отрицательным значением

un-     in-   il- ir- im- dis-   mis-   uncomfortable unhappy unlock indirect inexperienced illogical irregular impossible to dislike dishonest to misunderstand неудобный несчастный отпирать косвенный неопытный нелогичный нерегулярный невозможный не любить нечестный неправильно понять

 

В. Префиксы с различными значениями

re- over- under- post- pre- counter- ex- to rewrite to overwork to underpay postwar pre-war counteraction ex-minister переписать перетрудиться низко оплачивать послевоенный довоенный противодействие бывший министр

 

Суффиксы существительных

-er, -or   -ist -ee   -ance -ence -ment -ness -ship -ure work direct physics employ addressee important different develop dark member press worker director physicist employee addressee importance difference development darkness membership pressure рабочий директор физик служащий адресат важность различие развитие темнота членство давление

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 80 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
APPENDIX 2| Суффиксы прилагательных

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)