Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Отсутствие референтного индекса

Естественные метафоры | Как построена книга | Метафора Вивейс | Точность формулировки | Изоморфизм | Раздел 3 | Связующая стратегия. Калибровка | Рекалибровка | Стратегия | Переформирование |


Читайте также:
  1. I. Отсутствие изменений стволовых рефлексов, отсутствие симптомов латерализации
  2. III. Отсутствие артикля
  3. А) отсутствие индивидуализации наказания, в силу чего нередко карались близкие родственники преступника;
  4. Б. Полезная вера, как и вера вредная, не говорят ни за существование, ни за отсутствие Бога
  5. В его отсутствие берегите себя и честь своей семьи
  6. В этот миг вы вне колеса сансары (мира). Но быть вне этого колеса - это нельзя сделать объектом желания. Чувствуете различие? Вы не можете сделать объектом отсутствие желания.
  7. Внушение отсутствием упоминания

Слова, которые имеют «референтный индекс» — это члены предложения (существительные), которые специфически именуют что-либо в опыте клиента. Рассмотрим следующие два предложения:

1. Кто-то прятался в комнате дома.

2. Его брат-близнец Джон прятался в туалете.

В предложении 1 не так уж много информации, которую можно было бы использовать для того, чтобы определить. «о ком» идет речь и «где» он находится, поскольку слова «кто-то» и «комната» не адресуют нас к кому-либо или чему-либо специфическому. С другой стороны, предложение 2 не оставляет у нас сомнений в этих «кто» и «где», ибо оно представляет нам референтные индексы, которых нет в первом предложении.

Хотя при сборе информации о ситуации клиента такая спецификация имеет большую ценность, при предъявлении метафоры она может иметь разрушительный эффект. Представьте, к примеру, что в вашем рассказе некий персонаж прячется в доме, причем не имеет значения, где именно в доме он прячется. Если затем вы опишете его, как «прячущегося в подсобном помещении», в то время как ваш клиент думал, что «он сидит под кроватью», то между вашим повествованием и опытом клиента о нем возникнет разрыв. Этой ошибки можно избежать, если не реферировать существительное «комната» другими уточнениями. Например: «Затем он вбежал в дом и где-то спрятался». Теперь клиент свободен поместить «его» туда, куда он бы спрятался в доме, а вы можете быть спокойны, что будете говорить с клиентом об одном и том же.

Как уже говорилось выше, особой необходимости в том, чтобы сводить все существительные в вашем рассказе к «персонам», «местам» и «вещам», нет, однако следует помнить, что если в контексте рассказываемой истории спецификация существительных не имеет особого значения, то нет и необходимости беспокоиться о ее отсутствии. Более того, благодаря феномену трансдеривации, если вы оставляете эти существительные на произвол воображения клиента, вы практически безусловно увеличиваете смысловую значимость предъявленной метафоры.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Синтаксис метафор. Использование трансдеривационного поиска| Номинализация

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)