Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Words and Grammar. a Find the English equivalents in the text:

Imposter................................. commodity................................... | Suggested activities | Text 3: Bank Cards | Vocabulary notes | Words and Grammar | Section 1: Companies in the UK | Vocabulary notes | Words and Grammar | Section 2: Business Contracts | Words and Grammar |


Читайте также:
  1. Add the necessary words according to the model
  2. Anglo-Saxon words in the English language
  3. B) due to special rules of pronouncing a letter combination in words of foreign origin
  4. Back to Grammar School
  5. Be sure you know the translation of the following groups of words into
  6. C Understanding expressions Choose the best explanation for each of these words and phrases from the text
  7. C) due to the similarity of spelling or the same spelling of different words

 

a Find the English equivalents in the text:

 

в дальнейшем именуемый «Контракт»..............................................................................

заключать контракт на следующих условиях....................................................................

предоставлять услуги...........................................................................................................

совместное предприятие......................................................................................................

прилагать перечень..............................................................................................................

добавления, изъятия, изменения........................................................................................

подписать контракт.............................................................................................................

поставить дату на контракте..............................................................................................

 

b Choose the correct prepositions and make short sentences with these phrases:

 

to make modifications in/for a contract..................................................................................

to return a contract in/by telefax or in/by hand.......................................................................

to have no duty to/in the Client..............................................................................................

to inform/notify the Client of/in such.....................................................................................

to rent the facilities to/at other parties....................................................................................

to receive the Hotel written acceptance of/to these changes..................................................

 

с Encircle the attributes, write down by what parts of speech they are expressed and translate them into Russian:

 

the Contract to Provide Banquet and Convention Services.....................................................

the Contract relating to the provision of certain services.........................................................

such services as described in Article 1.....................................................................................

a legal entity organised and existing under the laws of the RF................................................

details concerning the Event.....................................................................................................

attached function schedule........................................................................................................

the time period provided for in Article 2.1...............................................................................

 

d Check how well you know English Grammar:

 

1 Article 2.1 Why is no article used here?
2 Such services are to be collectively referred to as the Event. Why is the particle to used here?
3 the Hotel and the Client collectively referred to as the Parties What part of speech is the word referred?
4 This Contract shall be considered concluded... Is the translation «Контракт считается заключенным...» correct?
5 Unless the Client returns this Contract within the time provided for in Article 2.1, this Contract shall not become binding. Are Future Tenses ever used after the conjunction unless? What other conjunctions should be mentioned as well?
6 Unless the Hotel has no duty to the Client to additionally inform the Client of such. What word (words) does such substitute?

 


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
CONTRACT TO PROVIDE BANQUET AND CONVENTION SERVICES| Suggested activities

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)