Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Работа над текстом

Intentional or Аccidental. | The classification of the criminal reasons, leading to setting fires. | Planning the Investigation. | Strategic Plan Implementation. | Gathering and Handlung Documentary Evidence. | IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого причастных оборотов. | Requirements in Case Loss Occurs. | I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функции инфинитива. | Sources of Information. | Subpoenas. |


Читайте также:
  1. I. Работа над диссертацией
  2. I. Работа со справочной литературой.
  3. I. Учебная работа
  4. II. Научно-исследовательская работа и практика
  5. III. Работа с претензиями клиентов
  6. IV. НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА (738час.)
  7. IV. Работа с интервьюерами и проведение опроса

При переводе текста с английского языка на русский рекомендуются следующие правила:

1. прочитать весь текст и постараться уяснить его содержание;

2. определить каждое предложение, разбить сложные предложения на простые, а именно: сложноподчиненные – на главные и придаточные, а сложносочиненные – на простые;

3. в каждом предложении найти группу подлежащего, группу сказуемого и группу дополнения;

4. перевод предложения следует начинать с группы подлежащего, а затем переводить группу сказуемого, дополнения, обстоятельства;

5. отыскать незнакомые слова и определить, какой частью речи в предложении они являются, при этом выбрать значение слова, наиболее подходящее по списку (содержанию) переводимого текста.

 

Контрольная работа №1

Вариант I

I. Определите функцию – (е) s:

1. показатель множественного числа существительных;

2. показатель 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

3. показатель притяжательного падежа имени существительного в единственном числе или множественном числе (-s).

Переведите предложения на русский язык:

1. To understand the crime one must know facts.

2. If there is an arson, the owner submits a claim.

3. The investigator has to understand the body’s language.

 

II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на перевод оборота there + be:

1. There is no worse crime than arson.

2. There were many evidences in his hands.

3. There is a guide of fire investigators on his table.

4. There were some effective methods to avoid the perpetration.

 

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения прилагательных и переведите их на русский язык:

1. Knowledge is the most important weapon against fire arson.

2. To investigate the crime is more difficult, than to act it.

3. It was one of the greatest fires I remembered.

 

IV. Дайте неопределенную форму (The Infinitive) следующих правильных и неправильных глаголов и переведите их на русский язык:

used, knew, perpetrated, got, burned, found, took, identified

 


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 145 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК| V. Укажите номера предложений текста, где употребляются глаголы времени группы The Indefinite Tense (Active and Passive).

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)