Читайте также:
|
|
13.6.1. Водитель спецтранспорта, прибыв на пункт налива, сообщает кладовщику о готовности ТЗ, АТЦ к наполнению топливом, после чего кладовщик (сливщик-разливщик) наполняет ТЗ, АТЦ топливом. АТЦ и ТЗ других ведомств,
прибывшие под наполнение на склад ГСМ, должны быть осмотрены техником ГСМ на соответствие требованиям раздела 8 (табл.8.1.1).
При положительных результатах осмотра техник ГСМ дает разрешение сливщику-разливщику на их наполнение топливом.
ТЗ, АТЦ, ожидающие очередности наполнения, должны находиться за пределами площадки пункта налива на расстоянии не менее 25 м от нее.
13.6.2. Для безопасного нижнего наполнения цистерн ТЗ, АТЦ необходимо:
а) по команде сливщика-разливщика установить ТЗ, АТЦ у пункта налива согласно разметке (водитель);
б) выключить дизельный двигатель ТЗ, АТЦ; ТЗ, АТЦ с карбюраторными двигателями наполняются при работающем двигателе (водитель);
в) затормозить ТЗ, АТЦ ручным тормозом (водитель) и зафиксировать упорными колодками (сливщик-разливщик);
г) заземлить ТЗ, АТЦ, подсоединив гибкий металлический трос со штырем к контактному устройству заземлителя пункта налива, убедиться в надежности соединения (водитель);
д) обеспечить выравнивание потенциалов между корпусами ТЗ, АТЦ и оборудованием пункта налива, соединив их гибким металлическим тросом со штырем на конце с розеткой, установленной на ТЗ, АТЦ, визуально убедиться в надежности соединений (сливщик-разливщик);
е) наконечник нижней заправки раздаточного рукава подсоединить к заправочному штуцеру ТЗ, АТЦ, открыть клапан наконечника (сливщик-разливщик);
ж) контролировать наполнение ТЗ, АТЦ (водитель) и установленные режимы наполнения (п.13.6.7) (сливщик-разливщик);
з) в случае течи топлива наполнение прекратить и устранить неисправность (сливщик-разливщик на пункте налива, водитель на ТЗ, АТЦ);
и) следить за работой "дыхательного" клапана цистерны в соответствии с п.13.6.3 (водитель);
к) отключить насос подачи топлива при окончании наполнения ТЗ (сливщик-разливщик).
Отсоединять ТЗ, АТЦ от ПН необходимо строго в обратном порядке.
13.6.3. За работой "дыхательного" клапана в процессе наполнения ТЗ (АТЦ) необходимо следить на слух, по характерному звуку выходящей паровоздушной смеси или по показанию мановакуумметра, если ТЗ, АТЦ оборудованы им. При давлении (вакууме) более 0,1 кгс/см2 наполнение (опорожнение) необходимо немедленно прекратить и отстранить ТЗ, АТЦ от работы до устранения неполадок или замены "дыхательного" клапана.
13.6.4. В отдельных случаях разрешается верхний налив АТЦ, При этом наполнение должно осуществляться через специальный стояк.
Рукава, применяемые для верхнего налива, должны иметь гладкую поверхность, диаметр не менее 100 мм и быть оборудованы внутренней токоотводящей стренгой, электрически соединяющей оборудование стояка с наконечником шланга.
13.6.5. Для безопасного наполнения АТЦ других ведомств через верхнюю горловину необходимо:
а) выполнять требования п.13.6.2 (а,б,в,г,д);
б) в чистой обуви подняться на площадку к горловине АТЦ, осторожно открыть крышку горловины и, не бросая, отвести ее в крайнее положение, находясь при этом с подветренной стороны (сливщик-разливщик);
в) вынуть противовзрывную сетку и поставить ее на площадку у верхней горловины (сливщик-разливщик);
г) осторожно опустить раздаточный рукав в горловину автоцистерны — конец раздаточного рукава опускается до дна цистерны под слой остатка авиатоплива и при необходимости закрепляется (сливщик-разливщик);
д) контролировать режим наполнения, при появлении течи топлива наполнение прекратить и устранить неисправности (сливщик-разливщик). Наполнять АТЦ выше среза наливной горловины ЗАПРЕЩАЕТСЯ;
е) по окончании наполнения отключить насос (сливщик-разливщик) и произвести операции по отсоединению в порядке строго обратном подсоединению;
ж) убрать из-под колес АТЦ упорные колодки (сливщик-разливщик).
Начинать движение АТЦ следует только по команде сливщика-разливщика.
13.6.6. При верхнем наливе категорически запрещается наполнение емкости свободно падающей струёй. Налив должен осуществляться под слой авиатоплива, без разбрызгивания, распыления и бурного перемешивания. Расстояние между наконечником рукава и днищем емкости не должно быть более 200 мм. Рукав разрешается извлекать из емкости не ранее чем через 1,5-2 мин после прекращения наполнения.
13.6.7. Производительность наполнения емкостей ТЗ, АТЦ под слой топлива на пунктах налива не должна превышать следующих значений:
— для топливозаправщиков:
• типа АТЦ-3, 8-130, ТЗ-5 и других вместимостью до 5000 л — 24 м3 /ч (400 л/мин);
• типа ТЗ-500, ТЗ-7,5-500А и других вместимостью до 8000 л — 36 м3 /ч (600 л/мин);
—для ТЗ-16—60 м3 /ч (1000 л/мин);
—для ТЗ-22— 90 м3 /ч (1500 л/мин);
— для автоцистерн:
• АЦ-4,2-53; АЦ-4,3-131 и других вместимостью до 5000 л — 24 м3 /ч (400 л/мин) как при нижней, так и при верхней заправке;
• АЦ-8-500 и других вместимостью до 9000 л — 30 м3 /ч (5000 л/мин) как при нижней, так и при верхней заправке.
13.6.8. В тех случаях, когда в АТЦ нет остатка топлива, должны быть приняты особые меры предосторожности: понизить производительность в начале наполнения до 12-18 м3 /ч (200-300 л/мин) до момента затопления выходного отверстия наконечника, после чего повысить подачу до нормативной — 24-30 м3 /ч (400-500 л/мин) в зависимости от марки АТЦ.
13.6.9. Водителю во время налива ТЗ (АТЦ) выполнять какой-нибудь ремонт или оставлять машину без присмотра ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
При загорании на пунктах налива необходимо выключить насос, перекрыть все задвижки для подачи топлива, поднять тревогу, сообщить о пожаре по телефону или любым способом в ВОХР аэропорта, оказать помощь пострадавшим и принять участие в ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения.
13.6.10. При обливе топливом ТЗ, АТЦ при их наливе-сливе или разливе топлива на пунктах налива-слива необходимо: прекратить подачу топлива и отсоединить напорный сливной рукав от ТЗ, АТЦ; вызвать пожарно-спасательный расчет; удалить топливо с поверхности ТЗ, АТЦ водой, подаваемой под напором;
при разливе топлива на искусственное покрытие (землю) отбуксировать ТЗ, АТЦ от пункта налива, а разлитое топливо покрыть огнетушащей пеной; убрать пролитое топливо с помощью воды, опилок, а место разлива засыпать песком.
13.6.11. При наполнении бочек металлическая бочкотара, в которую производится налив ГСМ и спецжидкостей, должна заземляться и электрически соединяться с наконечниками (кранами) наливных рукавов.
13.6.12. Металлические воронки, используемые для налива, должны заземляться, а через трубку воронки до дна приемного сосуда должен быть пропущен металлический провод (цепочка). Наливные краны и устройства для налива ГСМ подлежат обязательному заземлению. Применение воронок из пластмасс ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
13.6.13. Переливание, розлив ГСМ и спецжидкостей в мелкую тару необходимо производить вне помещения тарного хранилища в специальных местах, оборудованных вентиляцией и заземленными поддонами с бортами не ниже 5 см.
13.6.14. Подсобные средства для работы и уборки помещений (кисти, тряпки, щетки и т.п.) после работы следует хранить в плотно закрытых бидонах (ведрах) под вентиляцией или в вентилируемых шкафах.
13.6.15. Стеклянную посуду с кислотами, щелочами и другими едкими веществами разрешается переносить только в специальных металлических или деревянных ящиках, выложенных изнутри асбестом.
13.6.16. Выдача спецжидкостей должна производиться рабочим в специальной одежде.
13.6.17. При выдаче ГСМ и спецжидкостей в тару она должна открываться омедненным инструментом.
Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 99 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Хранение авиаГСМ в резервуарах, таре | | | Заправка автотранспорта |