Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Март 1967 года

ИЮНЬ 1963 ГОДА | ИЮНЬ 1963 ГОДА | ИЮНЬ 1963 ГОДА | СЕНТЯБРЬ 1963 ГОДА | ОКТЯБРЬ 1963 ГОДА | ОКТЯБРЬ 1963 ГОДА | НОЯБРЬ 1963 ГОДА | НОЯБРЬ 1963 ГОДА | ОКТЯБРЬ 1964 ГОДА | МАРТ 1965 ГОДА |


 

— Где бы мы могли отпраздновать юбилей Джорджа? — спросила Дельфина. — Третьего июня ему исполняется пятьдесят, надо устроить нечто особенное.

Они сидели втроем за своим излюбленным угловым столиком в «Клэридже».

— Неужели Джордж захочет праздновать эту дату? — спросила Камилла, откусывая сладкий пирог.

— Конечно, — ответила Алия, — если мы все организуем. Он обожает праздники, но обычно устраивает их для других. Я считаю, что празднование должно происходить в Лондоне. Джордж обожает Лондон, особенно в эту пору.

— Главное — определить место, — сказала Дельфина. — Если мы хотим, чтобы праздник был общим, надо найти нейтральную территорию. Лучше всего арендовать зал.

— Было бы здорово пригласить человек двести из числа друзей Джорджа. Проблема в том, что на самом деле их не меньше четырех сотен, — улыбнулась Камилла. — Для такого количества идеально подходит бальный зал отеля «Савой» — лучший зал в Лондоне.

В данном случае Камилла была абсолютно права.

— Это единственный способ вытащить моих родителей и Джея, — сказала Дельфина. — Все эти годы мне не удавалось сдвинуть их с места, но ради такого случая они изменят своим привычкам. А из Баден-Бадена приедет Фриц Гартунг.

— Погодите, — вмешалась Камилла, — все-таки надо определиться с местом, прежде чем составлять список гостей.

— Конечно, «Савой», — согласилась Алия. — Иногородним гостям там же снимем номера. В адресной книге Джорджа достаточно имен, чтобы заселить весь отель, но мы постараемся не выходить за пределы разумного. Джордж, несомненно, родился в самый разгар лондонского сезона. Предлагаю устроить праздник день в день, то есть третьего июня — как раз через два дня после дерби.

— Отлично, — кивнула Камилла.

Они встали из-за стола.

— Давайте позвоним ему прямо сейчас. В Нью-Йорке девять утра. Мы вполне можем застать его на ферме «Эукай».

 

Джордж был тронут. Конечно, придется приехать в Европу раньше обычного, но его это вполне устраивало: хотелось провести некоторое время наедине с каждой из своих подопечных. С Дельфиной, как всегда, все было в порядке. Джорджу казалось, что Алия несколько отдалилась от него за последнее время, но он был уверен, что разговор по душам легко все поправит и вернет былую теплоту их отношениям. Вот только по поводу Камиллы приходилось беспокоиться. Слухи множились день ото дня. Джорджа тревожили ее поведение, круг ее общения и отношение к людям. Конечно, Камилла не Сейл, но она явно в беде.

Летние круизы на «Эукае III» продолжались, однако последние годы компания подбиралась уже не та. Когда Алия и Баракет были в Саади-Сарае, он привел яхту в Стамбул и они совершили неторопливое путешествие, обещанное Джорджем еще в год их свадьбы: побывали в Греции, затем, пройдя через Коринфский канал, направились к Далматскому побережью Югославии, а оттуда — в Венецию. Кеннет и Дельфина присоединились к ним на несколько дней, поскольку должны были скоро отправляться по делам в Вашингтон. Камилла и Джереми не приехали. Они предпочли виллу на юге Франции тесной компании на борту яхты Джорджа.

Теперь он вполне мог позволить себе провести две недели в отеле на берегу Темзы и поочередно встречаться с женщинами. Как и было запланировано, Джордж прибыл в Лондон за день до ежегодных скачек лошадей-трехлеток на ипподроме «Эпсом-Даунс».

 

В тот же вечер в квартире на Итон-сквер Камилла устроила небольшой обед для компании из семерых человек. Джереми задерживался на совещании, но должен был успеть к концу обеда. Камилла строила планы поездки на ипподром.

— Мы отправимся туда караваном из двух «роллс-ройсов» и «мерседеса», наберем еды и шампанского для пикника...

— Бог с ней, с едой, — сказал Джордж. — Главное — кто выиграет дерби.

— Скорее всего Мур, — ответил Джереми, входя в столовую. — По крайней мере такие прогнозы делали спортивные обозреватели полчаса назад.

Джордж поднялся навстречу Джереми. «А парень совсем неплохо выглядит, — подумал он. — К нему приходит зрелость».

— Мне плевать на дерби! — не унималась Камилла, не обращая никакого внимания на приход Джереми. С его появлением атмосфера в комнате несколько изменилась. До возвращения Джереми Камилла пребывала в прекрасном расположении духа, теперь же на ее лице появилось недовольно-капризное выражение. — В шестом забеге будет участвовать лошадка по имени Джиневра. Она принадлежит одному моему другу. Всем надо ставить на нее.

— Уж не лошадь ли это твоего приятеля Сент-Джона? — поинтересовался Джереми, закурив сигару и выпустив облако дыма в сторону Камиллы.

— Ты, как всегда, прав, Джереми, — зло ответила Камилла и поднялась из-за стола.

В столовой воцарилось напряженное молчание. Джордж с радостью присоединился к Джереми, чтобы выпить коньяку и выкурить по сигаре. Они хорошо понимали друг друга. Сколько можно мириться с подобным поведением Камиллы? Как истинный англичанин, Джереми делал вид, что ничего не замечает. Когда-то он очень любил ее... «А сейчас? Любит ли он ее сейчас?» — подумал Джордж.

На пути в «Савой» Кеннет не выдержал:

— Камилла в открытую им помыкает, а он из-за своего добродушия терпит. Ты как-то набросал мне ее портрет... Ты был прав, нрав у Кам ужасный, но Джереми всегда любил ее. Последнее время она не вылезает из чужих постелей.

— Джордж, — сказала Дельфина, — я думаю, с ней все будет в порядке. Помнишь, я рассказывала тебе о нашем разговоре втроем, когда мы все как следует обсудили?

— Конечно, помню, — ответил Джордж. — Так что случилось?

— С тех пор она стала лучше относиться к нам, но хуже к себе. Мы с Алией ничего не можем сделать.

Они приехали в отель «Савой». На прощание Дельфина поцеловала Джорджа.

Возвращаясь домой, Кеннет взял жену за руку.

— Что с тобой, дорогая?

— Как обидно! Камилла и Джереми могли бы быть очень счастливы.

— Тс-с, — улыбнулся Кеннет, — ты не имеешь права расстраиваться. Только никому не рассказывай, как сильно я тебя люблю. Пусть это останется нашим секретом, тогда никто не сможет украсть наше счастье.

 

Камилла заехала за Джорджем в «Савой» в полдень следующего дня. Она сама вела машину, Джордж сел рядом, шофера посадили на заднее сиденье.

— Слава Богу, Джереми не поедет! Баракета, Алию и всех остальных мы найдем на стоянке. Они выехали раньше, чтобы подготовить все к пикнику.

— Они выехали раньше, потому что ты всегда гонишь, как черт. Они прекрасно знают, что мы будем на месте одновременно.

Джордж оказался прав. Три машины въехали на поросшую зеленой травой стоянку в Эпсоме одна за другой. В мгновение ока лакеи установили столики и открыли шампанское. Белоснежные скатерти покрывали столы, расположенные вдоль наполненных самой разнообразной снедью открытых багажников. Копченый лосось, холодные цыплята, жареная телятина и молодая баранина, а также горячий суп и множество самых разнообразных сандвичей наполняли воздух восхитительным ароматом. Лакеи без устали разносили высокие бокалы с шампанским. Другой стол был уставлен всевозможными сладкими блюдами. Чего только там не было: английские бисквиты с вином, рисовый пудинг, шоколадные пирожные и серебряный самовар с горячим кофе соседствовали с чашами, наполненными ранней клубникой и густыми девонширскими сливками.

Праздничный пикник сделал день скачек небывалым торжеством. В центре ипподрома были разбиты цыганские палатки, украшенные разноцветными флажками. В них сидели гадалки, букмекеры, продавцы закусок. Толпа гудела, словно гигантский улей. Все делали ставки, пили и не обращали никакого внимания на королевскую семью и прочих сильных мира сего, занимавших роскошные ложи.

На Алие было ярко-голубое шелковое платье и кофта из легкого мохера. Застежку жемчужного ожерелья украшал изумруд небывалой величины. Дельфина остановила свой выбор на шерстяном костюме бледно-кораллового цвета. Камилла надела скрывающее полноту просторное шелковое платье и тюрбан.

— Я рада, что ты сегодня в сером, — сказала она Кеннету. — Джереми упорно надевает черное, как принц Филип. Я этого не понимаю; серый цвет гораздо больше к лицу мужчине.

— Главное, сколько мы сегодня выиграем, — сказал Кеннет.

Лицо Камиллы посветлело.

— Мне нужно найти Чарльза Сент-Джона и убедиться, что его лошадь все еще в превосходной форме. Смотрите не выпейте все шампанское. Встретимся в ложе.

Как и предсказывал Джереми, Мур с легкостью выиграл дерби.

Джиневра, серая кобыла Чарльза Сент-Джона, участвовала в следующем заезде. Вначале она слегка отстала. Но когда жокей подстегнул ее, Джиневра помчалась с невообразимой легкостью. Оторвавшись от других лошадей, она лидировала в гордом одиночестве и победно завершила забег, на три корпуса обойдя всех.

Джордж наблюдал за великолепным бегом Джиневры от начала до конца. Когда кобыла финишировала, он издал звук, напоминающий щелчок кнута.

— Клянусь, такого я еще не видел!

— При ставках двенадцать к одному наши дела совсем неплохи! — возбужденно воскликнула Камилла. — Обожаю победителей, особенно кобылиц. Сколько мы выиграли?

— Сто фунтов каждый.

— Нужно пойти поздравить Чарльза, — сказала Камилла.

— Я бы поздравил лошадь, — проворчал Джордж.

С красным от волнения лицом Камилла направилась к Чарльзу. Джордж слышал их разговор. Сент-Джон собирался ехать в Лондон вместе с ними. Камилла подала знак, что они не станут дожидаться последнего забега, затем повернулась к Джорджу:

— Подождем Чарльза несколько минут?.. Есть прогнозы по поводу следующего заезда?

— Да, — ответил Джордж, — в нем участвует лошадь, названная в твою честь. Надо на нее поставить.

— Не понимаю, — нахмурилась Камилла, пробегая пальцем по программе скачек.

— Номер три, — подсказал Джордж, — Капризная Леди. Она может принести неплохой выигрыш.

— Хорошо, Джордж, — рассмеялась Камилла, — будь по-твоему.

 

Камилла села за руль огромного «роллс-ройса» и помчалась обратно в Лондон. На этот раз шофер сидел рядом с ней, а Джордж и Чарльз Сент-Джон разместились на заднем сиденье. Кам вела машину быстро и умело. Мощный автомобиль действовал устрашающе на прочих водителей.

— Черт побери, давай я поведу! — потребовал Сент-Джон. — Ты обязательно убьешь кого-нибудь на такой скорости.

— Заткнись, — с притворной грубостью ответила Камилла. — Ты занимайся лошадьми, а я буду вести машину.

Джордж и не надеялся, что доберется до отеля живым, в то время как привычный к подобной манере вождения шофер мирно дремал.

На кольце перед мостом Баттерси Камилла подрезала при обгоне, едва не зацепив, небольшой синий автомобиль. Проехав квартал, «ройс» остановился перед светофором. Вдруг Джордж увидел в окне искаженное яростью лицо водителя синего автомобиля.

— Глупая сука! — кричал он, изо всех сил колотя кулаками по стеклу.

Джордж был заворожен этой сценой. Камилла едва удостоила беснующегося водителя взглядом. На ее лице застыло такое высокомерное презрение, что Джордж с трудом мог поверить, что перед ним его добрая знакомая. Он находился в машине отвратительной женщины, которую никогда не знал и не хотел бы знать.

«Нам непременно нужно поговорить, — подумал Джордж, — если только уже не поздно».

 

ЛОНДОН


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
НОЯБРЬ 1965 ГОДА| ИЮНЬ 1967 ГОДА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)