|
1 Подробнее о понятии Месоамерика и ее истории см.: Соди Д. Великие культуры Месоамерики. М., 1985. С. 45—59; Wolf Е. Sons of the shaking earth. Chicago, 1962. P. 1—46; Weaver M. P. The Aztecs, Maya, and their predecessors // Archaeol. of Mesoamerika. New York, 1981.
2 Эта дата традиционна, хотя в источниках сообщаются и другие, от 1280 до 1362 г.
3 Marces J. The origins of Mesoamerican writing // Ann. Rev. of Antropol. 1976. Vol. 5. P. 35—67.
4 Расшифровка миштекских историческо-генеалогических рукописей еще не закончена. В последние годы Л. П. Лисненко опубликовала по этому вопросу несколько основополагающих работ.
5 Penafiel A. Cantares mexicanos: Cantares en idioma mexicana, impresos segun el manuscrito original que existe enla Biblioteca Nacional // Colleccion de documenlos para la historia Mexicana. Mexico, 1899. Vol. 2, fol. 14. Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, переводы с индейских языков на русский выполнены автором.
6 Alvarado Tezozmoc F. Cronica Mexicayotl/Ed. A. Leon. Mexico. 1949. P. 4—6.
7 Codice Matritense de la Real Academia de la Historia/Ed. F. del Paso у Troncoso. Madrid, 1907. Vol. 8. fol. 192.
8 Перевод Ю. В. Кнорозова см.: Кнорозов Ю. В. Иероглифические рукописи майя. Л., 1975. С. 140.
9 Перевод Ю. В. Кнорозова см.: Там же. С. 143.
10 Кнорозов Ю. В., Ершова Г. Г. Прорицание жреца // Латинская Америка. 1983. № 3 и др.
11 Sanchez de Aguilar P. Informe contra idolorum cultores del obispado de Yucatan // An. Mus. Nacional de Arquelog, Hist, у Etnog-raf. Mexico, 1892—1900. Vol. 6. P. 98.
12 На русском, к сожалению, имеется лишь сокращенный перевод: Записки солдата Берналя Диаза. Л., 1924—1925. Т. 1—2/Пер. Д. Н. Егорова. Лучшее издание испанского текста: Diaz del Castillo В. Historia verdadcra de la conquista de la Nueva Espafia.Mexico, 1939. Vol. 1—3.
13 Las Casas B. Obras escogidas. Madrid, 1957—1958. Vol. 1—5; Лас Касас Б. Н. История Индий/Подгот. В. Л. Афанасьев, 3. И. Плавскин, Д. П. Прицкер, Г. В. Степанов. Л., 1968.
14 Полное критическое издание всех материалов труда Саахуна остается еще мечтой. Текст на науатль Флорентийского кодекса образцово издан Чарлзом Дибблем и Артуром Андерсоном: Fray Bernardino de Sahagun. General history of the Things of New Spain // Florentine Codex/Ed. A. J. Anderson, Ch. E. Dibble. Santa Fe, 1950—1969.
15 Landa D. de. Relacion de las cosas de Yucalan/Introduccion у not. H. Perez Martinez. Mexico, 1938; Ланда Д. де. Сообщение о делах в Юкатане (1566 г.)/Пер. со староисп. Ю. В. Кнорозова. М.: Л., 1955.
Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Воин Рабиналя | | | Глава III |