Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ex. 16. Translate

Progressive (Continuous) Aspect | Ex. 1. Divide the verbs in italics of the sentences given below into 4 groups according to the types of meaning they imply | Ex. 22. Choose between the same A, B, C and D to put the verbs in brackets into the right form in the sentences below | The Future Continuous vs. the Present Continuous | Ex. 32. Match the sentences with the appropriate variants of their translation | Ex. 35. Translate | The Past Continuous vs. the Past Indefinite | Ex. 36. Identify the tenses, then match them with the correct descriptions | Use your ideas to complete the sentences | Answers to Exercises |


Читайте также:
  1. A) Read and translate the text.
  2. A) Read, translate and dramatise the interview about admission into the U.S.
  3. A. Read and translate the text.
  4. A. Read and translate the text.
  5. A. Read and translate the text.
  6. A. Translate the following letters to a teen magazine and express your attitude toward the two opposing views of the conflict most university students face.
  7. A. Translate the terms in the table below paying attention to their contextual meaning.

1) Ты говоришь загадками (in riddles)! Я прошу тебя, изъясняйся проще. 2) Я пишу Вам, чтобы известить о несчастном случае. 3) В шестой главе Томпсон дает подробное описание этой деревни. 4) На этой фотографии Анна собирает букет цветов. Красиво, не правда ли? 5) Обычно в полвосьмого я отвожу детей в школу, поэтому меня не будет дома, позвоните в десять. 6) А! Жжется! 7) Она подходит к этому мужчине и смотрит прямо ему в глаза. Он без очков (to wear), поэтому он ее не узнает. 8) Бэкхэм делает пас Руни, тот бьет по мячу и забивает гол. «Манчестер» ведет три ноль. 9) Я сомневаюсь, что это произойдет. Спорим, он откажется от участия в конкурсе! 10) Ты целуешь ее так, как будто бы боишься, что стоишь на сквозняке. 11) «Мы будем вас ждать», – воскликнул Эндрю. – «Да я вас как друг приглашаю» (to ask). 12) Взгляни на заголовок: «Распускается Верховная Рада».

 

§ 1.3. The Present Continuous vs. the Present Indefinite (Stylistic and emotive difference)

1) The forms of the Present Indefinite and the Present Continuous differ stylistically: the former is characteristic of colloquial speech while the latter is more official used to make a request, enquiry or statement of opinion more indirect, often out of politeness (see Ex. 16):

I hope you can lend me $10.

I am hoping you can lend me $10. [11]

However, the Present Continuous is inadequate in business or legal communication, as in this case it is not already felt as a characteristic of a formal style: [3,7]

We are writing to let you know… (less formal)

We write to advise you…

2) The form of the Present Continuous sometimes serves to express implied negation with a shade of irony (in case the form of the Present Indefinite is inadequate):

He helps me every day

He is helping me every day! Как же, помогает он мне! [11]

 

3) The adverbs always, constantly, continually, forever, perpetually, repeatedly, incessantly can be used with progressive forms to describe

a) continually-repeated actions which have already become a characteristic of a person or an object and are often intentionally exaggerated by the speaker to express irritation, reproach, etc.:

I am always hearing strange stories about him.

You are constantly changing your mind!

b) continual processes for the sake of emphasis:

Our planet is forever moving around the Sun. [1,11]

Наша планета как вращалась, так и будет вращаться вокруг Солнца.

4) The Present Continuous may be found to express an emphatic denial or an intention not to do something[11]:

Sorry, you are not taking my car. [11]

I’m not asking Tom to the party. [7]

I’m never going home![E.O’Brien]

Я не пойду домой никогда в жизни!

 

Exercises

 

Ex. 17. Match the sentences with the appropriate variants of their translation:

1 a I hope you can lend me $10. b I am hoping you can lend me $10. а Хотел бы надеяться, что ты одолжишь мне десять долларов б Надеюсь, ты одолжишь мне десять долларов.
2 a Please, let us know what time you plan to arrive. b Please, let us know what time you are planning to arrive. а Пожалуйста, дайте нам знать, во сколько вы планируете приехать. б Пожалуйста, дайте нам знать, во сколько вы собираетесь приехать.
3 a I look forward to seeing you again. b I am looking forward to seeing you again. а Буду рад увидеться. б С нетерпением жду новой встречи.
4 а Are you wanting a muffin, Peter? b Do you want a muffin, Peter? а Хочешь кекса, Петр? б Не хочется кекса, Петр?
5 a I wonder whether you counted them all? b I am wondering whether you counted them all? а Интересно, ты все их посчитал? б Я просто точно не знаю, ты все их посчитал?
6 a I don’t suggest that you are lying, but it is very misleading. b I am not suggesting that you are lying, but it is very misleading. а Я не говорю, что ты лжешь, но это очень путано. б Я не то, что бы говорю, что ты лжешь, но это очень путано.
7 a The Volga is forever flowing into the Black Sea. b The Volga flows into the Black Sea. а Волга впадает в Черное море. б Волга впадала, впадает и будет впадать в Черное Море.

 


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 69 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ex. 8. Open the brackets choosing between the Present Continuous and the Present Indefinite. Explain the meanings of the verbs and translate the sentences| Ex. 18. Convert the sentences according to the model

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)