Читайте также: |
|
Торт
— И ты это наденешь? — прошептала Эйприл.
— Конечно, надену. По-моему, очень мило.
Джей покрутилась перед зеркалом и приложила к волосам ленту. Не так уж и плохо. Сама она вряд ли решилась бы на такое украшение, но подружке невесты выбирать не приходится. В конце концов, разве так сложно нацепить ленточку и постараться перетерпеть этот пустячок? А лента ей действительно нравилась (ну, почти) — с перышками того же темно-розового цвета, что и платье Дельфины, и с крошечными жемчужинками, которые отлично гармонировали с ее собственным платьем.
— Ну ладно, сдаюсь, ленточка — просто чудо. Но этот персиковый цвет…
— Эйприл, не начинай, мы с Дельфиной теперь…
— Лучшие подруги, знаю, знаю. Все, что вам было нужно, это хорошенько подраться. Могли бы сделать это пораньше, лет в десять. А потом в одиннадцать, в двенадцать и так далее.
— Мам! — раздался вопль откуда-то сверху. — Рори вернулся. Он такой грязный, что сил нет. Сколько у нас осталось времени?
— Около часа. Он успеет помыться и переодеться. Не беспокойся, Элли.
Элли сбежала по лестнице. Она выглядела удивительно хорошенькой в короткой голубой плиссированной юбочке. И юбочка была не намного длиннее, чем та, которую Элли отказывалась надевать на физкультуру в школу. Она жаловалась, что во время занятий мужчины начинают прилипать к школьному забору. К юбке Элли надела узкий цветастый жакетик и замшевые сапожки до колен.
— Ну как? — спросила Элли, вдруг заметив, что мама и Эйприл не отрывают от нее глаз.
— Чудо как хороша, — вздохнула Джей, понадеявшись, что ей удастся не расплакаться от умиления. До начала церемонии это было бы совсем ни к чему. — Пойду помогу Дельфине. Думаю, это моя обязанность как подружки невесты.
— Да, конечно. А знаешь, что я сейчас сделаю? — лукаво сказала Эйприл. — Пойду на кухню и налью нам всем по стаканчику, пока суд да дело. Чтобы все прошло без сучка без задоринки.
Джей осторожно спустилась по ступеням в новых кремовых туфлях на высоких каблуках. В более основательной обуви она чувствовала бы себя увереннее. Вряд ли она когда-нибудь еще наденет эти туфли, но сейчас ей так нравилось и это платье, и жакет, и… этот цвет.
Рори чувствовал себя преотвратно. Заниматься уборкой в субботу утром — самое последнее дело. Он чистил, полировал, мыл, пылесосил, соскребал еду со стенок микроволновки и с кухонных стен. И все это время думал о Саманте Ньютон. Он даже не успел ее поцеловать. Но в глубине души он знал, этот вечер — очко в его пользу. Пока одно очко, но будут и другие. И не важно когда. Будут, и точка. Саманте понравилась квартира. Ей понравилось, что Рори рисковал ради нее. Она здорово визжала, когда все пошло наперекосяк. И ушла, прежде чем он успел объясниться. Но, может, оно и к лучшему. Теперь Саманта знает, что он готов в лепешку расшибиться, чтобы доставить ей удовольствие. А все остальное — только дело времени.
— Ах, как мило, — вздохнула Эйприл, когда Чарльз обнял Дельфину и, следуя указаниям распорядителя, поцеловал ее.
— Да, действительно мило, — откликнулся Грег. — Но ты, похоже, не изжила в себе цинизм, пропитана им на все сто процентов?
— Нет, — ответила она, улыбаясь. — Только на девяносто. Но этот парень все равно сводник.
Как бы то ни было, Чарльз и Дельфина казались счастливыми. Может, они такими и останутся. Джей поправила ленту, сползшую ей на ухо. Чарльз выглядел именно так, как и подобает выглядеть жениху, сраженному любовью. Его свежеиспеченная теща в бледно-голубом платье и синей соломенной шляпе с бирюзовыми анютиными глазками светилась от счастья.
— Какая идеальная пара! — вскрикивала она, обращаясь к Одри и Джей, когда они уселись на свои места в ресторане «Сан Педро».
— Очаровательная, — согласилась Одри. — Будем надеятся, третий раз окажется удачным.
— Не сомневайся. Этот человек — высшей пробы. Как и его деньги.
— Деньги — еще не все, дорогая, — заметила ее сестра.
Но Уин уже распустила все паруса, и никакой встречный ветер не мог испортить ей настроения.
«Волшебные» панталоны, может, и подтягивали живот, зато причиняли чертовски сильную боль. Джей, сидевшая рядом с Чарльзом, не сомневалась: если ей придется встать, ее нижняя половина останется сидеть на стуле. Ее словно разрезали пополам. Несмотря на мучения, Джей сочла своим долгом проглотить пару листиков салата и крошечный ломтик окуня. Ей также удалось пропихнуть внутрь немножко персикового десерта. Она его не жевала, а слегка посасывала — в надежде, что он превратится в кашицу и не займет много места.
— Нет аппетита? — прошептал Чарльз, глядя, как официант уносит почти нетронутые деликатесы стоимостью в добрые сорок фунтов. В другое время Джей с ними разобралась бы.
— Все в порядке. Просто…
— Да, очень волнительно, не так ли? Мне так повезло!
Чарльз сжал ей руку, и Джей улыбнулась в ответ. Чувствовал ли он себя новым членом семьи или то были профессиональные заигрывания, значения не имело. Джей твердо решила не делиться с Дельфиной своими подозрениями. А чтобы быть последовательной, она изо всех сил постарается думать о Чарльзе хорошо.
— Ты почти ничего не ешь. Ты же не пытаешься соблюдать диету на свадьбе? — спросила Дельфина, когда они с Чарльзом собрались уезжать. Их ждал медовый месяц в Шотландии.
Господи, что с ними со всеми? Почему именно сегодня всех так интересует, сколько она ест? Можно подумать, они опасаются, что она на грани анорексии.
— Нет, это все панталоны, которые ты заставила меня надеть. Они меня просто убивают.
— Ты должна носить их все время. Тогда ты мгновенно вернешься к нормальному весу.
— Так, так! Что это за замечания подружке невесты? — вмешалась Эйприл.
— Исключительно ради ее же пользы, — сказала Дельфина. — Хотя бывает, что я и ошибаюсь.
— Мой бог, что я слышу! — засмеялась Эйприл. — Ну-ка сейчас же скажи мне, в чем ты ошиблась, чтобы я запомнила это на всю жизнь!
Но тут подошел Чарльз, чтобы проводить Дельфину к машине. Медовый месяц начался.
— Увидимся через пару недель, — сказал он на прощание. — И спасибо всем за то, что пришли.
— Пока, Джей. Спасибо за все. — Дельфина поцеловала Джей. — И знаешь, все-таки ты была совершенно права.
— Я была права?
В чем? В том, что Дельфина была стервой, когда дело касалось Паутинки? Или в том, что у нее было чудесное детство?
— Абсолютно права! — Дельфина положила руки на плечи Джей и посмотрела на нее с любовью. — Персиковый тебе совершенно не идет — твои бедра выглядят как свиные окорока.
Дельфина уселась в белый «мерседес» и швырнула в толпу родственников букет. Поймала его, разумеется, Имоджин.
Грег рядом с Джей простонал:
— О нет, только не это. Свадьба мне не по карману.
— Ничего, Грег, подтянешь поясок…
— К черту все свадьбы! — Эйприл кипела от возмущения. — Я слышала, что эта гадина тебе сказала, Джей! Немедленно сними эти панталоны. Только так нужно реагировать на подобные замечания.
— Правильно. — Джей рассмеялась. — Сегодня — торт и шампанское. А диета подождет до завтра.
[1]Бьянка Джаггер — первая жена солиста легендарной «Роллинг стоунз» Мика Джаггера, известна своим эпатажным поведением; Марианна Фэйтфул — знаменитая британская рок-певица; Виктория Бэкхем — одна из пяти участниц поп-группы «Спайс герлз». — Здесь и далее примеч. ред.
[2]Английский художник и декоратор XIX века, основоположник дизайна в современном понимании этого слова.
[3]По-французски слова «Жак» и «кот» звучат похоже.
[4]Роман Томаса Гарди.
[5]Ведущий популярных телепрограмм, посвященных растениям и садоводству.
[6]Футболист, восходящая звезда английской сборной.
[7]Имеется в виду известный рэпер Кертис Джексон по прозвищу Пятьдесят Центов.
[8]Знаменитый французский повар, входящий в десятку лучших поваров мира.
[9]Chienne — собака, village — деревня, crêpes — блинчики, rivère — река (франц.).
[10]Известный футболист, выступающий за «Манчестер Юнайтед» и сборную Уэльса.
[11]Розмари Конли — диетический идол Америки, ее диета основана на теории низкожирового питания.
[12]Джони Митчелл — американская певица, исполняет кантри и блюз.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава семнадцатая | | | Jump Evolution |