Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Responsibilities: Ответственность

Читайте также:
  1. V. Тренер и участник несут персональную ответственность за соответствие заявленного Ката данному конкретному кругу соревнований.
  2. XVI. Ответственность исполнителя и потребителя
  3. Административная и дисциплинарная ответственность за разглашение тайны. Ответственность за разглашение коммерческой тайны
  4. Безупречность, ответственность и отчетность.
  5. В-четвертых, наличие развитого гражданского общества; взаимная ответственность государства и личности; народ - конечный источник власти.
  6. ВЗЯТЬ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НА СЕБЯ

From Fiswiki

Jump to: navigation, search

if (window.showTocToggle) { var tocShowText = "show"; var tocHideText = "hide"; showTocToggle(); } Job Descriptions: Описание работы

The Starter is responsible for warning signals and the start commands for competitions.

Стартер несёт ответственность за предупредительные сигналы и стартовые команды для участников соревнований.

The Starter is also responsible for recording start information.

Стартёр также уполномочен записывать стартовую информацию

Responsibilities: Ответственность

Organizes starting personnel.

Организация персонала на старте

Coordinates with scoring personnel.

Взаимодействие с судьями на линии

Gives start information to The Chief of Scoring - bib #, name, jump number (aerials).

Передаёт стартовую информацию Ст. Судье на линии(нагрудный номер, имя,

Прыжок(для акробатики)

Gives warning signal and start command to competitors:

Даёт предупредительные сигналы и стартовые команды для участников соревнований

A competitor not in gate, inform The Chief of Scoring for one minute role.

Если Участник не в стартовых воротах, информирует Ст. Судью на линии о минутном отсчёте

Keep record of all competitors starting, include name and bib #. Give to runners for transport to The Chief of Calculation.

Отмечает всех стартовавших участников включая (нагрудный номер, имя,

Прыжок(для акробатики) Передаёт информацию Секретариату(работающим с протоколами)

Check knoll flag person for clear prior to sending next competitor.

Убедиться о том, что склон открыт перед запуском следующего участника

Supervises: Контролирует

Assistant Starter, Knoll Flag Person,.

Ассистента Стартёра, Судью открывающего склон

Rule Book: Правила:

3020.2.3, 3042, 3043, 3056.3.

 

 

Starter and Assistant Starter

Стартер и Ассистент Стартёра

From Fiswiki

Jump to: navigation, search

 

Assistant Starter Ассистент Стартёра

Job Descriptions: Описание работы

The Assistant Starter(s) is responsible for assisting the Starter at the start line and controlling the area adjacent to the start line. The Assistant Starter is responsible for calling competitors and informing the Starter of competitors not ready for their start. In addition, the Assistant Starter is responsible for checking the competitor's bibs, clothing and equipment for violations.

Ассистент Стартёра уполномочен помогать стартёру на линии старта и контролирует зону старта. Ассистент уполномочен вызывать участников и информирует Стартёра если участник не готов к старту. К тому же он сверяет нагрудные номера, проверяет соответствие одежды и инвентаря.

 

if (window.showTocToggle) { var tocShowText = "show"; var tocHideText = "hide"; showTocToggle(); } Duties: Обязанности

Summon skiers to the start line Собирать участников на линии старта

Check order of skiers with start list Сверять порядок старта со стартовым листом

Pass the correct skier at the correct time to the starter

Отправлять в нужное время участников на стартовую позицию

Records all DNS and late starts Отмечать всех опоздавших к месту старта и DNS

Manage false and late start skiers. Контролировать фальстарт и поздний старт

Procedure for Interval Start:

Процедура поочерёдного старта

exercise control over the skiers as they line up to start

контролировать спортсменов пока они ожидают старта

inform inexperienced skiers of the starting procedures (i.e., to move up slowly and lift poles over the start gate without hitting it)

информировать неопытных спортсменов о процедуре старта(например: перемещаться не быстро и перенести лыжные палки через стартовую калитку стараясь не задевать их.

check off each skier against the official start list

проверять всех лыжников в соответствии с оф. стартовым листом.

present the correct competitors to the Starter at the correct times

точно представлять участников в нужное время

inform the Starter and Start Time Recorder of missing or late skiers and record on start list. Take position in track so that the next skier cannot accidentally enter the gate at the wrong time periodically deliver start list with DNS, false starts, etc. record to the Chief of Results or the Chief of Manual Timing

записывать и информировать стартёра и лицо, ответственное за фиксацию времени участника о отсутствующих и опаздывающих лыжниках. Занять такую позицию, что бы не допустить случайного попадания участника на стартовое место. Периодически обновлять стартовый лист с DNS, фальстартами, записями

результатов или ручного хронометража.

direct all skiers arriving late to the recall/late start track. A late start can be defined as being more than three seconds (electronic timing) or “0” seconds (manual timing) after the start time listed on the official start list The following duties are best performed by an Assistant Start with Headset communication to the Timing Hut: start all late starters.

Направлять всех опаздывающих участников обратно или по курсу для опоздавших

Поздний старт может быть определён как более чем 3 секунды(при электронном хронометраже) или 0 секунд при ручном хронометраже после начала времени, указанного в официальном стартовом листе. Наиболее правильные действия выполняемые Ассистентом стартёра, связаться по гарнитуре с палаткой хронометража или судейской по поводу старта опоздавших.

Skiers must come to a full stop but do not require a countdown. The only comments required are “come to a stop” and “GO”.

Спортсмен должен подъехав полностью остановиться, не требуя отсчёта. Он должен только полностью остановиться и стартовать по команде GO(ГОУ).

signal false start if informed by the Electronic Timing Assistant that a skier started more than 3 seconds early start “false start” skiers from the recall/late start track. A recalled skier should start as soon as possible after returning across the extended start line (the toe must cross over the line).

Сигнализировать фальстарт если получил от ассистента системы эл. хронометража информацию о том, что участник стартовал ранее чем за 3 секунды

сделав фальстарт из лыжников повторно вызванных на старт или стартовавших по курсу для опоздавших спортсменов. Повторно вызванный спортсмен должен стартовать как можно быстрее после того, как носки лыж будут установлены на пересечении стартовой линии.

Ensure that the Start Time Recorder takes and records the actual departure time.

Do not let these skiers interfere with other competitors. The skier must not leave when a countdown is in progress in the start gate or for at least three seconds after the official start is completed. If more than two late starters arrive at the start line at the same time the skiers should be started according to the order of their bib number

Обязательно фиксировать реальное время старта участника. Не создавать помехи для других спортсменов. Участник не должен въезжать в стартовые ворота во время отсчёта или как минимум в течении трёх секунд после официального времени старта. Если более 2 опаздывающих стартующих прибыли одновременно на линию старта, старт принимают в соответствии с порядком нагрудных номеров.

Responsibilities: Полномочия

Call out competitor's bib # prior to run. Вызывать участников до старта

Inform Starter of competitors not present. Информировать Стартёра что участника нет на месте

Check bibs, clothing and equipment for rule infractions. Сверять нагрудный номер, одежду и инвентарь на соответствие требованиям

Organize forerunners and pacesetters in proper order. Организовывать открывающих и установщиков в указанном порядке

Inform competitors of official course information: Информировать участников о:

Course conditions (aerials)

Course closed

Side slip required.

состоянии трассы(открыта или закрыта, необходимо заглаживание)

 

Reports To: Докладывает

Chief of Start Гл. Судье на старте

Rule Book: Книга правил

- 3020.2.5, 3042.2, 211. Start Commands Стартовые команды

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 98 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
quot;High Energy" Bonds| Read these mini-dialogues. Which speaker do you agree with most?

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)