Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

14 страница

3 страница | 4 страница | 5 страница | 6 страница | 7 страница | 8 страница | 9 страница | 10 страница | 11 страница | 12 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Андерсон продолжал двигаться быстрым шагом, пока не отошел на достаточное расстояние от фонарей. Любой, кто заметил бы, как он исчезает в темноте, наверняка бы решил, что он направляется в душевую, и не придал бы этому значения.

Оказавшись в безопасности под покровом темноты, он надел очки ночного видения и бегом устремился к проволочной ограде. При помощи специальных ножниц он прорезал в заборе дыру, достаточную чтобы проникнуть внутрь. По другую сторону забора он сбросил свой длинный плащ и вытащил пистолет, надеясь, что ему не придется им воспользоваться.

Теперь начиналась сложная часть задания. Он находился в запретной зоне. Территорию внутри ограждения патрулировали небольшие отряды охранников. Если они заметят его, то либо застрелят на месте, либо поднимут тревогу. Однако уклониться от них было нетрудно: он видел свет их фонарей задолго до того как они приближались на расстояние, достаточное чтобы обнаружить его.

Осторожно продвигаясь вперед, он добрался до угла здания. Весь комплекс был огромен – в основном здании высотой около четырех этажей, располагавшемся в центре, находилось перерабатывающее производство. Несколько двухэтажных зданий поменьше располагались со всех сторон главного корпуса. В них находились складские, административные, технические и ремонтные помещения. Туда-то и надо было попасть Андерсону.

Добравшись до ремонтной пристройки, он направился вокруг нее к маленькому запасному выходу в дальнем углу здания. Дверь оказалась заперта, но на ней был обычный механический замок, а не сложная и дорогая электронная система безопасности. Главной опасностью для завода, расположенного посреди пустыни, было обычное воровство; они не предполагали защиту от вторжения профессиональных взломщиков.

Андерсон прилепил к замку кусочек липкой взрывчатки, отступил назад и выстрелил в него из пистолета. Небольшой взрыв, сопровождавшийся коротким хлопком и яркой вспышкой, сорвал замок, и дверь открылась. Он подождал снаружи, прислушиваясь, не обратил ли кто внимания на шум, но все было тихо, и он осторожно шагнул внутрь.

Он оказался в раздевалке рабочих-ремонтников. В комнате никого не было. До конца смены оставалось еще много времени, и все ремонтники были на своих участках или на вызовах. В одном углу стояла большая корзина для белья, полная грязных комбинезонов. Он покопался в корзине, пока не отыскал подходящий по размеру комбинезон, и натянул его поверх бронежилета. Ему пришлось снять с себя винтовку и пистолет – не хотелось шарить под одеждой и искать их в случае необходимости. Пистолет он сунул в глубокий карман на бедре комбинезона. Он не стал раскладывать штурмовую винтовку, а завернул ее в большое полотенце, которое нашел в душевой.

Его маскировка была далека от идеальной, но в таком виде он, по крайней мере, сможет осмотреть завод, не привлекая к себе излишнего внимания. Издалека он вполне мог сойти за обычного ремонтника, спешащего на вызов.

Он задрал рукав комбинезона и посмотрел на часы. Прошло уже 15 минут. Ему следовало поторопиться, если он хотел найти Кали и вывести ее до того, как Сэрен начнет действовать.

 

Сэрен стоял на окраине рабочего лагеря. Он взглянул на свои часы – прошло 15 минут. Андерсон должен был быть уже глубоко внутри комплекса к этому времени – слишком далеко, чтобы повернуть назад.

Спрятав свою оружие под длинным плащом, таким же, какой был у Андерсона, когда тот проходил через лагерь, турианец поднялся и отправился в сторону строений.

Он ждал достаточно долго. Пора было начинать его собственную операцию.

 

Андерсон осторожно двигался вперед по бесчисленным коридорам. Из ремонтного здания он попал в основной корпус завода. Вдалеке он увидел первого попавшегося ему на пути рабочего. Это была батарианка, и направлялась она в его сторону. Сердце Андерсона начало учащенно биться, однако батарианка лишь мельком взглянула на него и прошла мимо, не сказав ни слова. Идя дальше, он встретил еще нескольких работников завода, но они тоже не обратили на него никакого внимания.

В нем начало нарастать отчаяние – было слишком мало времени, чтобы обыскивать весь комплекс. Он полагал, что они держат Кали где-то на нижних этажах, но даже в этом случае, ему понадобилась бы вся его удача, чтобы найти ее вовремя.

И вот он увидел то, что искал: знак с надписью «Входа нет», рядом с лестницей, ведущей вниз. Насколько он помнил, по чертежам, эта лестница вела в маленькую инструментальную кладовую. Знак этот выглядел настолько чистым и новым, что чуть ли не сверкал. Ясно было, что его повесили здесь всего пару дней назад.

Он начал спускаться по лестнице. Внизу оказались двое крупных батарианцев, у каждого из них была татуировка Синих Солнц на щеке. Ссутулившись, они со скучающим видом сидели на стульях по обеим сторонам от толстой стальной двери, их штурмовые винтовки подпирали стены рядом с ними. Ни на одном из них не было бронежилета – логично, если учесть характер их нынешней работы. Они, должно быть, сидели здесь целый день напролет, а бронежилеты были жаркими и тяжелыми. Носить их дольше нескольких часов подряд было жутко неудобно.

Охранники заметили Андерсона еще на лестнице, поэтому он, не останавливаясь, направился прямо к ним. По счастью, их предупреждали о возможном появлении Спектра-турианца. Так что человек в комбинезоне ремонтника не должен был вызвать у них особых подозрений.

Когда он дошел до небольшой площадки у основания лестницы, один из наемников поднялся, подхватил винтовку и шагнул к Андерсону, направив оружие ему в грудь. Лейтенант замер на месте. До наемника было не более пяти метров, и если бы тот нажал на курок, у Андерсона не было бы ни малейшего шанса остаться в живых.

– Что это? – спросил охранник, концом ствола указывая на завернутую в полотенце штурмовую винтовку подмышкой у Андерсона.

– Просто кое-какие инструменты. Не хотелось пачкать их.

– Положи сверток на пол.

Андерсон подчинился и аккуратно опустил свою ношу на пол, надеясь, что сверток не развернется сам по себе.

Теперь, когда у Андерсона в руках не было ничего, похожего на оружие, охранник немного расслабился и опустил свою винтовку.

– В чем дело, человек? – требовательно спросил он. – Не умеешь читать по-батариански?

Последнее замечание вызвало грубый хохот у его напарника, по-прежнему сидевшего на стуле.

– Мне нужно кое-что из этой кладовой, – ответил Андерсон.

– Поищи другую кладовую. Проваливай.

– У меня тут как раз было письменное распоряжение, – сказал Андерсон и полез в карман, будто намереваясь достать бумагу. Батарианец наблюдал за тем, как он роется в кармане, с выражением усталого раздражения на лице, совершенно не замечая, как Андерсон взялся за рукоятку пистолета и положил палец на курок.

Просторный карман комбинезона позволил ему приподнять дуло пистолета ровно на столько, чтобы оно оказалось на уровне пояса охранника. Он дважды нажал на курок, и пули, пробив ткань комбинезона, вошли в живот наемника.

Батарианец выронил оружие и в удивлении отступил назад, инстинктивно хватаясь за раны в животе. Он стукнулся спиной о стену и медленно сполз вниз. Из-под его пальцев текла кровь.

Его напарник выглядел растерянным. Так как на пистолете был глушитель, то два выстрела прозвучали как еле заметное шипение, настолько тихое, что он, вероятно, даже не расслышал его. Через мгновение, он все же сообразил, что произошло. С выражением нарастающего ужаса на лице он потянулся за своей винтовкой. Андерсон выхватил из кармана пистолет и дважды выстрелил в упор в грудь охраннику. Тот завалился на бок, упал со стула и замер.

Андерсон направил свой пистолет на первого охранника, который все так же сидел на полу, прислонившись спиной к стене.

– Прошу тебя, – взмолился наемник, поняв, наконец, кем был Андерсон. – Это Скарр отдал приказ расстрелять тех солдат Альянса. Я вовсе не хотел их убивать.

– Но ты сделал это, – ответил Андерсон и выстрелил прямо между глаз батарианца.

Он скинул с себя комбинезон, сунул пистолет обратно в кобуру на бедре и, размотав полотенце, разложил штурмовую винтовку в боевое состояние. Затем он пинком раскрыл дверь.

ГЛАВА 21

 

Как и Андерсон, Сэрен вошел на завод через запасной выход в одной из двухэтажных служебных пристроек. Но если лейтенант прошел через западное здание техобслуживания, то Сэрен воспользовался входом в складском помещении, расположенном с восточной стороны комплекса. И в отличие от своего напарника-человека, он не стал утруждаться поисками маскировки.

На входе ему попалась пара грузчиков. Удивление на их лицах быстро сменилось страхом, когда они увидели надвигающегося на них турианца в броне с тяжелой штурмовой винтовкой наперевес. Короткими очередями Сэрен застрелил обоих – у них не было ни единого шанса даже позвать на помощь.

Спектр быстро прошел через склад и вошел в основное здание. И снова, в отличие от Андерсона, он четко представлял себе, куда направляется. Он спустился на самые нижние уровни комплекса. Здесь горная порода и руды, содержащие нулевой элемент, расплавлялись, чтобы можно было легко удалить все ненужные примеси с поверхности кипящей массы. Затем эта расплавленная масса по особым трубам направлялась в огромную центрифугу, где из нее извлекался ценнейший нулевой элемент. Проходя коридорами комплекса, Сэрен застрелил еще троих рабочих.

Он понял, что приближается к цели, когда увидел на стене знаки с надписью «Ограниченный доступ». Он завернул за угол и рывком распахнул дверь с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Волна горячего воздуха накатила на него изнутри, обжигая глаза и легкие. Внутри оказалось около полудюжины работников, занятых своими делами около огромных плавильных котлов и массивных печей. Они сосредоточенно наблюдали за приборами: поддерживали технологический процесс на уровне максимальной эффективности и следили, чтобы параметры не отклонялись от заданных норм.

На головах служащих были специальные наушники, защищающие их от непрекращающегося гула турбин генератора. Один из них заметил Сэрена и попытался криком предупредить остальных, но его слова утонули в грохочущем шуме турбин. Так же как и звуки автоматной очереди, заставившей его замолчать навеки.

Меньше через минуту все было кончено; Спектры могли быть крайне эффективными. Как только последний из инженеров, подкошенный автоматной очередью, рухнул с мостков в находившийся двадцатью метрами ниже плавильный котел, Сэрен приступил к следующей части своего плана.

Внутри самого завода было слишком много мест, где можно было прятаться. Слишком много мест, где Эдан мог прятаться за спинами вооруженных наемников. Сэрену нужно было его как-то выманить оттуда. Несколько точно поставленных зарядов вызовут катастрофическую цепь взрывов в самом сердце завода. После этого должна будет сработать аварийная сигнализация по всему комплексу, и начаться немедленная эвакуация.

Сэрен закончил установку последнего заряда и направился обратно на верхние уровни. Он собирался убраться подальше отсюда, когда прогремит взрыв.

 

***

Кали мучили жажда, голод и усталость. Но прежде всего, она была напугана. Кроган сказал ей только, что Чиань придет за ней через пару дней. После этого он оттащил ее в кладовую и запер в маленькой, темной задней комнатке. И с тех пор она ни с кем не разговаривала и никого не видела.

Она была достаточно сообразительна, чтобы понять, что происходит. Она не знала, чего хочет от нее Чиань, но было очевидно, что они хотят сломить ее волю перед встречей с ним. Они держали ее в тесноте и в темноте уже почти целый день, без воды и пищи. Здесь даже не было ведра для туалета.

А через два или три дня подобной пытки к ней явится Чиань со своим предложением. Если она согласится, они накормят и напоят ее. Если же откажется, то запрут ее обратно, а через три дня придут опять.

Если же она откажет им во второй раз, то положение ее по-настоящему осложнится. Скорее всего, от пытки голодом и страхом они перейдут к реальным, физическим пыткам. Кали вовсе не собиралась ни в чем помогать Чианю, но подобная перспектива ужасала ее. Но хуже всего было осознание того, что они в любом случае одержат верх. Возможно, на это уйдут дни, может даже недели, но, в конце концов, бесчисленные пытки и издевательства сломят ее, и они получат желаемое.

В течение первых нескольких часов своего заточения она смогла отыскать один способ освободиться, но лишь убедилась, что он бесполезен. В темноте она нащупала дверь чулана, в котором сидела, но та была заперта снаружи, а внутри не было даже дверной ручки. К тому же, за дверью наверняка постоянно дежурили охранники.

Она не могла даже убить себя. Не то, чтобы она уже дошла до такой степени отчаяния, просто чулан был абсолютно пуст: ни труб, на которых можно было повеситься и ни одного острого предмета, которым можно было вскрыть вены. Ей пришла было на ум идея разбить голову о стену, но она поняла, что единственное, чего она этим добьется, будет сотрясение мозга и лишняя боль – а вот боли, как она полагала, в ближайшее время ей доведется испытать предостаточно.

Ситуация была безвыходной, но Кали пока не собиралась поддаваться отчаянию. И тут она услышала шум – это был звук, который показался ей сладостнее, чем пение ангелов. Звук спасения: автоматные очереди по ту сторону двери.

 

Андерсон пинком распахнул дверь, которую охраняли двое наемников. За ней оказалось обширное складское помещение. Однако все хранимое здесь когда-то оборудование было убрано. В комнате не были ничего, кроме маленького стола и нескольких стульев. Еще четверо батарианцев со знаками Синих Солнц сидели за столом и играли в карты. А в стороне, в углу, стоял Скарр. Так же как и у тех охранников снаружи, у этих не было бронежилетов.

Его первой целью стал кроган. Андерсон выпустил в него очередь из автомата; Скарр взмахнул руками, силой выстрелов его отбросило назад, и его оружие покатилось по полу. Он наткнулся спиной на стену и упал на пол лицом вниз, истекая кровью из множественных пулевых ран.

Наемники мгновенно отреагировали на нападение: они вскочили из-за стола, перевернув его, и попытались рассеяться по комнате. Но Андерсон, увидев, что Кали здесь нет, начал беспорядочно стрелять по всей комнате. Он смог поразить их всех, прежде чем они успели даже поднять свое оружие. Это не была честная битва, это была бойня. Но, учитывая, кто были его жертвы, Андерсон не почувствовал за это никаких уколов совести.

Осмотревшись, он заметил маленькую дверь в задней стене комнаты. Там, скорее всего, был какой-нибудь чулан, но вот сама дверь оказалась усилена металлической пластиной и была заперта на внушительный замок.

– Кали? – крикнул он, подбегая к двери. – Кали, ты там? Ты меня слышишь?

С обратной стороны раздался ее приглушенный голос.

– Дэвид? Дэвид! Пожалуйста, вытащи меня отсюда!

Он попробовал сбить замок, но тот не поддавался. Взрывать замок, так же как он взорвал дверь на входе, он не хотел, потому что боялся задеть Кали.

– Держись! – крикнул он. – Я найду ключ.

Он быстро оглядел комнату, и взгляд его упал на лежавшего в углу крогана. Большая лужа крови под ним продолжала растекаться по полу. Если у кого в этой комнате и был ключ, то, несомненно, у Скарра.

Подбежав к телу, он положил винтовку на пол и обеими руками попытался перевернуть тяжеленного крогана на спину. Когда он, кряхтя от напряжения, все же перевернул его, то увидел, что грудь крогана превратилась в сплошное кровавое месиво – его прошило, по меньшей мере, с дюжину пуль. Его одежда была вся пропитана темной, липкой кровью.

Слегка скривившись, Андерсон протянул руку, чтобы обыскать его карманы. Но тут глаза Скарра резко раскрылись, и рука крогана молниеносным движением схватила его за шею. С диким рычанием это чудовище поднялось на ноги, держа лейтенанта навесу одной рукой. Другая рука, окровавленная и неподвижная, плетью висела вдоль его тела.

«Невероятно!» – подумал Андерсон, чувствуя себя беспомощным ребенком в железной хватке крогана, – «никто не в состоянии пережить таких ранений. Даже кроган!»

Скарр, должно быть увидел потрясение в его глазах.

– Вам, людям, еще многое предстоит узнать о моем народе, – прогремел он. С его губ капала кровавая пена, когда он говорил. – Жаль только, что не ты им это расскажешь.

Андерсон сопротивлялся, как мог. Он попытался ударить противника ногами, но тот держал его на вытянутой руке, и длины ног Андерсона не хватало, чтобы достать до его тела. Вместо этого он принялся молотить кулаками по здоровенному предплечью Скарра. Но и это не дало никакого результата, а лишь вызвало булькающий смешок у крогана.

– Радуйся, человек, – произнес охотник за головами. – Я подарю тебе быструю смерть. Не то, что твоей самке.

Неожиданно комнату сотряс мощный взрыв, прогремевший где-то в глубине комплекса. Стены комнаты прочертили глубокие трещины, а с потолка отвалилось несколько плиток. Земля под ногами пошатнулась, и Скарр потерял равновесие. В тот же момент Андерсон изловчился и, ударив крогана, сумел-таки освободиться. Он упал на пол, судорожно пытаясь вздохнуть.

Скарр, пошатываясь и чуть не падая, пытался устоять на ногах. Но он сильно ослаб от потери крови, и его покалеченная рука мешала ему держать равновесие. Он тяжело рухнул на пол всего в нескольких метрах от того места, где Андерсон положил свою штурмовую винтовку.

Освободившись от смертельной хватки крогана, Андерсон выхватил свой пистолет и выстрелил. Но целился он не в крогана. Если даже целая очередь не смогла остановить Скарра, то один выстрел из пистолета будет для него что комариный укус. Андерсон стрелял в оружие, лежавшее рядом с кроганом. Он попал в корпус винтовки, и она, вращаясь по полу, улетела вне зоны досягаемости охотника за головами.

По всему зданию включились аварийные сигнализации; это была реакция на взрыв, несомненно. Но у Андерсона были более важные дела. Имея в руках лишь пистолет, он понимал, что ему нужно будет попасть Скарру точно в голову, чтобы прикончить его. Но кроган уже вскочил на ноги и бросился на него, так что Андерсон не успел даже толком прицелиться.

Пуля пробила и без того раненое плечо крогана, но он даже не замедлил движения. Воя от ярости, он несся прямо на Андерсона, и если бы тот не откатился в сторону в последний момент, просто-напросто растоптал бы его насмерть.

На этот раз Скарр оказался между ним и дверью, отрезав последний путь к спасению. Андерсон прижался спиной к стене и снова поднял оружие. Но кроган оказался чуть быстрее. Он ударил его быстрым биотическим толчком, выбив пистолет из его руки и чуть не сломав ему запястие.

Прекрасно понимая, что человек не сможет драться с ним без оружия, кроган начал медленно наступать на него. Андерсон попытался сбить противника с толку, чтобы прыгнуть в сторону и попытаться достать пистолет или винтовку. Но кроган был очень хитер, и даже учитывая тяжелые ранения и потерю крови, он двигался довольно проворно. Он постепенно оттеснял лейтенанта в угол комнаты, отрезая ему все пути к отступлению.

 

Взрыв, сотрясший комплекс, швырнул Кали в темноте на невидимую стену. Она врезалась в нее лицом. Удар был настолько силен, что выбил ей один зуб и, похоже, сломал нос. Он упала на пол, схватившись руками за разбитое лицо. Она чувствовала, что по подбородку течет кровь, и чувствовала привкус крови во рту.

И вдруг она заметила маленькую полоску света, пробивавшуюся из-под двери. Должно быть, взрыв слегка сместил дверь с петель. Не обращая внимания на боль, она вскочила на ноги и отступила к противоположной стене. Затем она глубоко вздохнула и бросилась плечом на дверь.

По всей видимости, дверь сильно пострадала при взрыве, потому что поддалась с первой же попытки, и Кали вылетела в соседнюю комнату. Она тяжело рухнула на землю, приземлившись на то самое плечо, которым выбила дверь. Острая боль пронзила ее плечевой сустав – рука была вывихнута от удара. Она села на полу; неожиданно яркий свет слепил глаза, успевшие за несколько часов привыкнуть к полной темноте.

– Кали! – услышала она крик Андерсон. – Хватай оружие! Стреляй в него!

На половину ослепленная ярким светом, она принялась шарить руками вокруг себя, и неожиданно ее рука легла на ствол штурмовой винтовки. Она подтянула ее к себе и схватилась за рукоятку, и в тот же момент над ней выросла огромная тень.

Не задумываясь, она подняла оружие и нажала на курок. В ответ она услышала рычание крогана, испытывающего сильную боль, и жуткая тень пропала.

Отчаянно моргая глазами, она сумела разглядеть неясные очертания Скарра, который, держась за живот, пытался отползти от нее подальше.

А затем в поле зрения возник Андерсон. Он приставил свой пистолет сбоку к голове крогана и выстрелил. Кали попыталась отвернуться, но не успела – жуткое зрелище мозгов Скарра, разлетающихся по комнате от выстрела, должно быть, еще долго будет преследовать ее в кошмарах.

Но Дэвид уже опустился на колени рядом с ней.

– Ты в порядке? – спросил он. – Сможешь идти?

Она кивнула.

– По-моему, я вывихнула плечо.

Секунду он колебался, а затем произнес.

– Прости меня, Кали.

Она собиралась спросить его, за что он просит прощения, но тут он схватил ее одной рукой за запястье, а другую положил на ее ключицу и изо всех сил дернул ее руку. Она издала дикий крик боли, чуть было не потеряв сознание, но ее плечевой сустав встал на место.

Дэвид подхватил ее, чтобы она не упала.

– Ты скотина, – пробормотала она, пытаясь пошевелить пальцами и прогнать охватившее их оцепенение. – Спасибо, – добавила она через мгновение.

Он помог ей подняться на ноги, и только тут она заметила тела, разбросанные по комнате. Андерсон ничего не сказал, лишь протянул ей оружие одного из убитых, а сам подобрал свою винтовку.

– Это может нам пригодиться, – сказал он ей, вспомнив о зловещем предостережении Сэрена о здешних гражданских. – Будем лишь надеяться, что нам не придется воспользоваться этим оружием.

ГЛАВА 22

 

Взрыв в основании комплекса произвел именно тот эффект, на который рассчитывал Сэрен. Завод был охвачен паникой и хаосом. Услышав сирены, люди бросились к выходам в отчаянной попытке избежать гибели. Сэрен же двигался в противоположном направлении, вглубь комплекса. Большинство людей не обращали на него никакого внимания, они были слишком озабочены собственным спасением.

Он должен был действовать быстро. Тот взрыв был только началом. Вслед за ним должна была начаться цепная реакция, которая приведет к перегреву плавильных котлов. Когда они взорвутся от перегрева, все машинное оборудование нижних уровней окажется охвачено огнем. Турбины и генераторы не выдержат нагрузки, и произойдет серия мощных взрывов, после которой от завода не останется ничего, кроме огромной кучи горящих обломков.

Тщательно вглядываясь в толпу, Сэрен, наконец, увидел то, что искал – небольшую группу наемников Синих Солнц в полном вооружении, двигавшуюся как единый отряд. И также как и Сэрен, они двигались вглубь завода.

Все что ему оставалось делать – это следовать за ними.

 

***

– Чего же мы ждем?! – почти на грани истерики кричал Чиань. Он держал в руках небольшой металлический кейс и яростно размахивал им перед лицом Эдана. Внутри кейса лежал флэш-накопитель, на котором были все данные об их проекте, которые им удалось собрать. – Здесь все, что нам нужно. Идемте!

– Еще не время, – произнес батарианец, пытаясь сохранять спокойствие. Однако это было нелегко – сирена выла столь громко, что он едва мог сосредоточиться на собственных мыслях. – Подождите, сейчас подойдет наша охрана. – Он понимал, что взрыв не был простой случайностью, и он не собирался глупо угодить в ловушку. Во всяком случае, не без своих телохранителей.

– А они что, не охрана? – прокричал Чиань, указав на двоих наемников, стоявших у дверей комнаты, в которой он скрывался с тех пор, как произошло нападение на Сайдон.

– Их недостаточно, – ответил Эдан. – Я не собираюсь рисковать. Мы дождемся остальных …

Его слова были прерваны звуками выстрелов, смешавшихся с воем сирен и криками охранников в соседней комнате. На мгновение все стихло, а затем на пороге появился незнакомец.

– Похоже, ваша свита не сможет прибыть, – произнес вооруженный турианец.

Эдан никогда не видел его раньше, но сразу же догадался, кто стоит перед ним.

– Я знаю тебя, – сказал он. – Ты тот самый Спектр. Сэрен.

– Так это вы сделали! – завопил Чиань, указывая трясущимся пальцем на Сэрена. – Это все ваша вина!

– Собираешься убить нас? – спросил Эдан. Странно, но он не чувствовал страха. Будто бы он заранее знал, что этот момент наступит. И сейчас, когда его смерть смотрела ему в глаза, его охватило странное спокойствие.

Но турианец не стал убивать их. Вместо этого он задал вопрос.

– Над чем вы работали на Сайдоне?

– Ни над чем! – выкрикнул Чиань, прижимая металлический кейс к груди. – Он принадлежит нам!

Эдан узнал этот огонек в глазах Сэрена. Он сколотил все свое состояние на таких вот взглядах: страсть, сильное желание обладать знаниями, жажда власти.

– Ты знаешь, – прошептал он, осознав истину. – Не все, но достаточно, чтобы хотеть узнать больше, – легкая улыбка тронула его губы. У него появился призрачный шанс остаться в живых.

– Замолчите! – заорал на него Чиань. – Он заберет его у нас!

– Я так не думаю, – ответил Эдан, обращаясь скорее к Сэрену, нежели к безумному ученому. – У нас есть кое-что, что ему нужно. Мы нужны ему живыми.

– Живым мне нужен лишь один из вас, – предупредил Сэрен.

Что-то в его тоне, должно быть, смогло пробиться через туман безумия, окутавший сознание Чианя.

– Вам нужен я, – в минутном прозрении настойчиво проговорил он – Вам нужны мои знания. Мой опыт, – он говорил быстро, в его голосе ясно читались оттенки страха и отчаяния. Трудно было сказать, что пугает его больше: угроза смерти или невозможность продолжать исследования. – Без моей помощи вам не понять этого. Самостоятельно вы не сможете раскрыть его силу. Я необходим вам!

Сэрен поднял свой пистолет и направил его прямо на бормочущего человека, а затем повернул голову в сторону Эдана.

– Это правда? – спросил он батарианца.

Эдан пожал плечами.

– У нас есть копии всех его записей, и моя команда исследователей работает над артефактом. Чиань – гений, безусловно, но в последнее время он стал… странным. Полагаю, пора подыскать ему замену.

Не успел он договорить, как Сэрен нажал на курок. Чиань вздрогнул и плашмя упал на спину, из единственного пулевого отверстия на его лбу струйкой бежала кровь. Металлический кейс выпал из его рук и с грохотом упал на пол.

– А что насчет тебя? – спросил Спектр, направив пистолет на батарианца.

Когда Эдан только увидел турианца, он решил, что жизнь его кончена, и приготовился спокойно встретить смерть. Теперь же, когда для него вновь забрезжила надежда, дуло пистолета, смотрящего ему в лицо, заставило его почувствовать холодный страх.

– Я знаю, где он находится, – сказал он. – Как ты найдешь его без моей помощи?

Сэрен кивнул в сторону металлического кейса.

– Наверное, там лежит что-то, что даст мне всю необходимую информацию.

– У меня… у меня есть необходимые ресурсы, – заикаясь, произнес Эдан. Он отчаянно пытался отыскать достаточно убедительные аргументы, чтобы отсрочить свою судьбу. – Люди. Власть. Деньги. Этот проект требует колоссальных вложений. Если убьешь меня, то как сможешь финансировать разработки?

– Ты не один в этом мире, у кого есть богатство и влияние, – напомнил ему турианец. – Я могу найти другого богача, даже не покидая Предел.

– Подумай о том, сколько времени и труда я потратил на это! – выпалил Эдан. – Убей меня, и тебе придется все начинать с начала!

Сэрен хранил молчание, но батарианец заметил, что тот чуть-чуть склонил голову в сторону, будто обдумывал предложение.

– Ты и представить себе не можешь, на что способна эта штука, – продолжал Эдан, пытаясь развить свой успех. – Ничего подобного галактика еще не видывала. Даже имея на руках записи Чианя, ты не сможешь найти ученого, способного возобновить исследования с той точки, на которой они были прерваны. Я же был причастен к этому проекту с самого его начала. Я лучше, чем кто-либо другой во всей галактике, понимаю, с чем мы имеем дело. Никто больше не сможет помочь тебе.

По выражению лица турианца было понятно, что он принял аргументы Эдана.

– Если убьешь меня, то лишишься не только моей финансовой поддержки, но и моего опыта. Ты, конечно же, сможешь найти кого-то с большими деньгами, но на это потребуется время. Но если убьешь меня, то тебе придется начинать с самого начала. Ты же не собираешься пустить коту под хвост три года моей кропотливой работы только лишь для того, чтобы иметь удовольствие застрелить меня.

– Я могу и подождать пару лет, – ответил Сэрен, нажимая на курок. – Я очень терпелив.

 

***

Кали и Андерсон все еще были внутри основного здания, когда прогремел второй взрыв. Взрыв произошел у основания, там, где находились котлы с расплавленной рудой. Мощная струя горящей жидкости выстрелила из самого сердца комплекса, поднявшись в небо на триста метров. Сияющий столб превратился в подобие огромного гриба, на мгновение осветившего ночь, а затем распался в дождь горящей смерти, который накрыл площадь радиусом в полкилометра от завода.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
13 страница| 15 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.027 сек.)