Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Interview with Christine Lagarde, Managing Director of the International Monetary Fund (IMF).

Читайте также:
  1. A Business Interview
  2. A corporate officer or director may be criminally liable for
  3. A helpful directory
  4. A report from ITOPF (International Tanker Owners Pollution Federation)
  5. A) Read, translate and dramatise the interview about admission into the U.S.
  6. A: Are you watching TV tonight? – Yes, I ... watch the interview with the Queen.
  7. Acronyms Used in International Trade

Q: Г-жа Директор-распорядитель, есть ли позитивные сдвиги в мировой экономике за последнее время? Можно ли сказать, что все плохое уже позади?

Christine Lagarde: The International Monetary Fund (IMF) has said that "some optimism has returned" to the global economy and has predictedslightly faster growth. The IMF revised world economic growth for 2012 to 3.5%, up from its previous forecast of 3.3%.

But the IMF noted another eurozone crisis was possible and that most major economies "still face major brakes on growth".

Q: Г-жа Директор-распорядитель, а что конкретно было предпринято МВФ для борьбы с кризисом?

Christine Lagarde: The eurozone recently agreed a second multi-billion-euro bailout for Greece, making a default of the country less likely, and has created a permanent rescue fund, hoping to contain a crisis that has dragged on for years.

With the passing of the crisis, and some good news about the US economy, some optimism has returned. But the risk of another crisis is still very much present.

Q: Г-жа Директор-распорядитель, что Вы можете сказать о ситуации в еврозоне в настоящее время? Всех интересует экономическая ситуация вИспании.

Christine Lagarde: Spain is the only eurozone country whose growth has been revised even lower for 2012.Spain's 10-year bond yields have risen past 6%, making it more expensive to borrow as investors fear that Spain will need a bailout. Investors have been worried by data showing Spain's banks are entirely dependent on emergency ECB loans, as the nation suffers from a deep economic slumpbrought about by a bust in its property and construction markets.

Q: Г-жа Директор-распорядитель, а ситуация в других странах Еврозоны также не внушает оптимизма?

Christine Lagarde: The 17 countries of the eurozone are expected to shrink this year, but less than previously forecast, by 0.3% rather than 0.5%.

Meanwhile, developing economies such as China and Brazil are expected to grow even more this year, expanding by 5.7% rather than 5.5%.


Билет № 5

Текстдлядвустороннегоперевода

Interview with NATO Secretary-General, Anders Fogh Rasmussen

Q:Г-н Генеральный секретарь, вмешательство НАТО в ситуацию в Ливии привело к свержению полковника Каддафи, но одновременно спровоцировало ряд неудобных вопросов о будущем альянса. Следует ли и в дальнейшем брать на себя подобную миссию?

Anders Fogh Rasmussen: In fact, it was the first time in the history of our alliance that European allies and Canada took the lead – of course with strong support from the United States – but it is a significant step in the history of the alliance that such an operation could be conducted under European leadership.

Q:Бывший министр обороны США Роберт Гейтс утверждает, что будущее НАТО будет “туманным”, если Европа не будет делать больше и действовать лучше, чем до сих пор. Прав ли он? Европа старается не брать на себя лишнего?

Anders Fogh Rasmussen: The Libya operations is an example that Europe can pull its weight and Europe has the will to do what is necessary when it is needed. So that’s the positive story. But having said that, it is of course a problem that we have seen an increasing gapacross the Atlantic between America and Europe

Q:Вы хотите сказать, что противоречия нарастают? Я имею в виду выступление Барака Обамы в начале года, который заявил о том, что внимание Америки переключается на Азиатско-Тихоокеанский регион. Означает ли это, что Америку большене интересует защита границ Европы?

Anders Fogh Rasmussen: Actually, the Americans stated at the same time that they will remain committed to the transatlantic relationship and we shouldn’t be surprised that the United States will focus more on the Asia-Pacific region, taking into account the rise of emerging powers like China and India.

Q: А что НАТО собирается делать сейчас? Ведь все страны Европы переживают кризис, и в этих условиях не приходится рассчитывать на значительные увеличения оборонных бюджетов в ближайшие годы.

Anders Fogh Rasmussen: We have to make more efficient use of the resources available. The key is what I call, ‘ Smart Defence’, a smarter way of spending money, through pooling and sharing of resources, cooperating, helping each other, multi-national projects instead of purely national solutions. That’s the way to do business in the future.


Билет № 6


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Q: Следующий вопрос Постоянному представителю США в ООН г-же СюзенРайс (Susan Rice). Будет ли расширяться миссия ООН в Сирии, есть ли для этого предпосылки?| А что насчет современных групп? Нравится кто- либо из них?

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)