Читайте также:
|
|
Überschreitet der Täter die Grenzen der Notwehr aus Verwirrung, Furcht oder Schrecken so wird er nicht bestraft.
Seien Sie so höfflich. Wollen wir
umbringen - убивать
einräumen признавать
Justizvollzugsanstalt юридическое учреждение, ведающее вопросами отбытия наказания
Verdächtige подозреваемый,
Vernehmung, -en допрос; опрос
der Zeuge verwickelte sich bei Aussagen in Widersprüche — свидетель давал путаные, противоречивые показания
wehren 3. (gegen, wider) (sich) 1) обороняться, защищаться, отбиваться
Untersuchung, -en 1) исследование, изучение, изыскание
DNA Desoxiribonukleinsäure ДНК
Scherbe, -n 1) черепок; обломок; осколок
потерять сознание —, das Bewußtsein verlieren ()
Blutalkoholbestimmung определение содержания алкоголя в крови
Alkoholspiegel содержание алкоголя (в крови)
übersteigen превышать, превосходить
§ 323a Vollrausch (1) Wer sich vorsätzlich oder fahrlässig durch alkoholische Getränke oder andere berauschende Mittel in einen Rausch versetzt, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe bestraft, wenn er in diesem Zustand eine rechtswidrige Tat begeht und ihretwegen nicht bestraft werden kann, weil er infolge des Rausches schuldunfähig war oder weil dies nicht auszuschließen ist. (2) Die Strafe darf nicht schwerer sein als die Strafe, die für die im Rausch begangene Tat angedroht ist. (3) Die Tat wird nur auf Antrag, mit Ermächtigung oder auf Strafverlangen verfolgt, wenn die Rauschtat nur auf Antrag, mit Ermächtigung oder auf Strafverlangen verfolgt werden könnte. | § 323а. Полное опьянение (1) Кто преднамеренно или по небрежности приводит себя в состояние опьянения алкогольными напитками или другими одурманивающими средствами, наказывается лишением свободы на срок до пяти лет или денежным штрафом, если он в этом состоянии совершает противоправное деяние и не может быть наказан за его совершение, так как он вследствие опьянения действовал без вины или так как этого нельзя исключить. (2) Наказание не может быть более тяжким, чем наказание, предусмотренное за совершение деяния в состоянии опьянения. (3) Деяние преследуется только по заявлению потерпевшего на основании предоставления полномочия или требования, если деяние, совершенное в состоянии опьянения, могло бы преследоваться только по заявлению потерпевшего, на основании предоставления полномочия или требования. |
Plädoyer
Die Verteidigung sieht den Angeklagten dagegen eher als Opfer. Sie habe nur in Notwehr gehandelt, die anderen hätten zuerst geschlagen, er hat die Flasche als ein Schutzmittel benutzt, Sie wollte niemand töten, sie hatte Angst und sie hat die Grenzen der Notwehr aus Schrecken überschritten. Die Verteidigung plädiert für Freispruch.
освободить от наказания straffrei erklären
Die Verteidigung sieht den Angeklagte dagegen eher als Opfer; Sie hat nur in Notwehr gehandelt und schon heute muss man sie straffrei erklären
Plz Postleitzall
1. Bekennen sie sich schuldig
2. Die Gerichtsverhandlung ist damit geöffnet
3. Eure Ehre
4. Einspruch
5. Diese Frage ist nicht zulässig
6. Zusammenfallen
7. zu sich kommen- прийти в себя
8. mittelfinger zeigen
9.
Angeklagte
Wofür haben Sie ihren Mann gesucht?
Wie lange haben Sie ihn gesucht?
Warum haben Sie ihren Mann getötet? Haben Sie sich gewehrt?
Gezda
Wer ist gekommen?
Gebrauchen Sie keine Rauschmittel?
Wie oft lernen sie neue Männer kennen?
Hat die Frau gewehrt oder sie hat den Mann selbst angegriffen?
Wie haben Sie darauf reagiert, haben sie versucht jemandem zu helfen?
Gebrauchen Sie keine Rauschmittel?
Valya
Hat er Sport getrieben?
Haben sie persönlich mit ihm gestritten?
Hat er seine Freundin geliebt?
Wollte er Sie heiraten?
Konnte er eine Frau schlagen?
Ermittler
Was war am Tatort gefunden?
Wie stark war Sabine und Johannes betrunken?
Kann die Ermittlung sagen, wer mit dem Blumentopf meinen Mandanten geschlagen hat?
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Vermutung der Ermittler in Baden-Baden | | | Kazakh Program |