Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава восьмая

Глава двадцать четвертая. | Глава двадцать пятая. | Глава двадцать шестая. | Глава двадцать седьмая. | Глава двадцать восьмая. | Глава двадцать девятая. | Глава тридцатая. | Эпилог третьей части. | Глава третья. | Глава четвертая |


Читайте также:
  1. Восьмая армия
  2. Восьмая армия
  3. Глава восьмая
  4. Глава восьмая
  5. Глава восьмая
  6. Глава восьмая
  7. Глава Восьмая

 

Такси доставило их в самое начало улицы Сен-Дени. Получая плату, водитель радостно улыбался и на разные лады желал приятно провести время в Париже. Снейп не разделял его энтузиазма и угрюмо хмурился в ответ.

Квартал Сантье и по сей день пользовался не самой лучшей репутацией. Только сейчас здесь зарабатывали себе на хлеб не воры и нищие, а проститутки. В глазах рябило от ярких красок, приглашающих улыбок и обнаженной плоти. Мигающие огни клубов обещали райские удовольствия. Снейп целенаправленно шагал мимо, не обращая внимания на кокетливые попытки девушек привлечь внимание. Поттер, втянув голову в плечи, почти бежал следом. Он старался не смотреть по сторонам, но ярко пылающие уши выдавали, что Гарри не удавалось полностью оградить себя от впечатлений. Если же с ним пытались заговорить, он просто шарахался в сторону.

Некоторые из девиц, дефилирующих по улице, при ближайшем рассмотрении оказывались красотками-травести. Тоненькие бретельки терялись на широких загорелых плечах, а у некоторых под слоем тонального крема виднелась тень от щетины на гладковыбритых подбородках. От встречи с такими Поттер заметно вздрагивал и в ужасе осматривался, куда побыстрее сбежать.

Пройдя около трети улицы, Снейп остановился. Вывеска заведения представляла собой весьма фривольное изображение трех полуобнаженных красоток. Распахнутые двери вели в полумглу, пахнущую сладковатым сандалом.

- Нам разве сюда? – неуверенно осведомился Поттер.

Вместо ответа Снейп вошел внутрь. Бархатно-красная темнота клуба рассеивалась тусклыми лампами, позвякивала гирляндами китайских монеток. Музыки не было слышно. Пройдя сквозь короткий холл, Снейп свернул к бару. Подумать только – здесь ничего не изменилось за последние… сколько? Почти пятнадцать лет?

Бармен флегматично протирал бокалы переброшенным через плечо полотенцем. По полу сновала щетка, время от времени окунавшаяся в ведро с мыльной водой. Сухие фужеры и рюмки сами занимали свои места на распорках.

Гарри облегченно вздохнул, увидев привычную бытовую магию.

- А разве магглы не могут заглянуть сюда?

- Магглы не увидят этого входа, - ответил Снейп, не останавливаясь.

Пройдя до конца зала, он толкнул дверь и вывел Гарри в маленький задний дворик с высокой глухой стеной, заросшей плющом. Раздвинув жесткие стебли, достал палочку. Повинуясь заклинанию, каменная кладка исчезла, обнаружив вместо себя массивную дубовую дверь. Снейп распахнул ее.

- Добро пожаловать во Двор Чудес, мистер Поттер.

 

Огромная площадь по краям была застроена лавками, магазинчиками, кое-где были разбиты палатки, как в базарный день. Двор отличался от Диагон-Аллеи количеством народа и производимым им шумом. В одном из концов площади расположился цыганский табор, отгороженный фургонами и конской привязью. У фонтана в центре цыганки черпали воду ведрами и болтали, задержавшись на пару минут. А некоторые раскладывали прямо на брусчатке пестрые коврики и предлагали всем желающим погадать и поворожить на удачу.

Снейп пересекал людскую толпу, почти не останавливаясь, Гарри держался строго за ним. В таверне, одновременно служившей гостиницей, Снейп спросил свободные номера. Выяснилось, что таких почти не осталось – к празднику летнего солнцестояния начали съезжаться маги со всей страны, и лучшие комнаты были либо заняты, либо забронированы. Пришлось выбирать из того, что есть.

 

Однокомнатный номер со стандартной двуспальной кроватью выходил окнами на закуток возле площади, в котором торговали с рук разной живностью – для использования в качестве домашних любимцев, подопытных или на ингредиенты.

- Нам придется спать здесь?.. – побледнев, Гарри уставился на широкую кровать.

Снейп не мог удержаться от насмешки.

- Я далеко не в восторге, что нам придется делить одну комнату на двоих, мистер Поттер. Но не надейтесь, что нам придется делить еще и кровать.

Гарри мгновенно вспыхнул.

- И… кто будет на ней спать?

- Вы, - презрительно отозвался Снейп, - как наименее подготовленный к суровым условиям жизни.

Гарри покраснел еще раз, теперь уже от обиды. Швырнул на кровать свой сундук и вернул ему нормальные размеры. Снейп сдвинул вместе два стула, оценил длину получившегося ложа и скептически хмыкнул. По сравнению с Азкабаном – просто рай.

- Я иду наводить справки о Фламеле, - предупредил он, - Ждите меня здесь.

- Нет, я пойду с вами! - Гарри вскочил на ноги. – Дамблдор поручил вам помогать мне, а не командовать мной.

Снейп скривился.

- Вы полагаете, что способны справиться с этим заданием, не зная языка?

- Мы найдем того, кто знает английский. Или вы будете переводить мне, что говорят.

- Мистер Поттер, вы полагаете, будто наняли меня в качестве переводчика? – вкрадчиво осведомился Снейп, - В таком случае сообщаю вам, что мои услуги вам не по карману.

- Вы должны помогать мне, - упрямо повторил Гарри, - и я пойду с вами. Я хочу знать, что происходит.

Снейп с досадой вздохнул. Еще чуть-чуть – и мальчишка начнет предъявлять ультиматумы. Лучше этого не допускать.

- Учтите, Поттер, что если вы впутаетесь в какую-нибудь историю, выпутываться из нее вы будете самостоятельно, - для порядка пригрозил он.

 

Спустившись на нижний этаж гостиницы, чтобы поужинать, Снейп за едой начал разглядывать посетителей. Вряд ли стоило начинать расспрашивать о Фламеле первого же встречного.

- Кого вы ищете? – заговорщическим шепотом спросил Поттер, заметив наблюдения Снейпа.

Профессор не ответил, занятый внимательным изучением посетителей. Похоже, это было не то место, где следовало искать информативных знакомств. Ни один из присутствовавших в зале магов не внушал доверия. Один, старичок преклонного возраста в потемневшей от времени мантии, некогда являвшейся изумрудно-зеленой с золотом (это было видно по рукаву, частично сохранившему память о прежнем цвете), вел жаркий спор со стулом напротив, от волнения брызгал на него похлебкой и стучал ложкой по столу. Его высокий колпак постоянно съезжал набок, и волшебник поправлял его той же самой ложкой, оставляя на колпаке мокрые пятна.

Второй маг, выглядящий гораздо более солидно, был полностью погружен в себя. Он сидел на табуреточке возле стены, а на его коленях возилось семейство мышат. Служанка, проходя мимо, время от времени снимала любопытных малышей с плеч и головы волшебника. Очевидно, он сидел здесь так уже не первую неделю.

Ведьмы, присутствовавшие здесь, внушали Снейпу еще меньше доверия. Судя по виду, это были обычные травницы, заехавшие в город по какой-то надобности, и не имеющие никакого представления о том, что творится в мире за пределами их деревни. Спрашивать их о Фламеле было бессмысленно. Они сочли бы его каким-нибудь неизвестным растением семейства крестоцветных.

Делать было нечего. Взгляд Снейпа обратился в сторону хозяина, скучавшего за барной стойкой.

Этот человек выглядел в высшей степени подозрительно. Он был одет в просторную черную рубаху, подпоясанную шнуром, плотные узкие штаны и сапоги на мягкой подошве. Смахивал он на настоящего вора, а никак не на благодушного содержателя кабака. Встретившись взглядом со Снейпом, человек насторожился и незаметно напружинился. В пальцах Снейпа сверкнул и исчез золотой галеон. Это, похоже, встревожило хозяина еще больше, однако он встал со своего места и подошел к столику, остановившись на почтительном расстоянии. Почтительном – или безопасном.

- Мсье? – вопросительно произнес он, не отрывая глаз от Снейпа.

- Мы хотим разыскать одного человека, - тихо и медленно произнес тот, открывая лежащий под ладонью галеон, - его самого или его могилу.

- Я буду рад вам помочь, мсье, но только в том случае, если знаю, кого вы ищете.

- Что он говорит? – торопливо зашептал Гарри, но Снейп только шикнул на него и продолжил:

- В любом случае деньги ваши. Нам нужен Николя Фламель. Что вы о нем знаете?

Услышав имя, человек заметно расслабился. Отведя руку из-за спины, убрал в ножны на поясе короткий кинжал.

- Фламель? Да, я о нем слышал, - ответил он, незаметно облегченно вздохнув, - давайте выпьем, и я вам расскажу.

- Что он говорит? – снова встрял Гарри, лихорадочно переводивший взгляд с одного на другого.

- Он расскажет нам о Фламеле то, что знает, - ответил Снейп, - и советую вам не перебивать нас, мистер Поттер.

- Я хочу знать все, что он говорит!

- Это ни к чему, - отмахнулся профессор, - я изложу вам всю суть.

- Нет! Дамблдор поручил нам действовать вместе, значит, вы должны переводить мне все, что он скажет!

Снейп шумно вздохнул, понимая, что Поттер уперся, и придется, наступив на гордость, пойти на попятный, но тут в спор вмешался их информатор:

- Я немного говорю по-английски. Это будет для меня хорошей… практикой.

- Что вы знаете о Фламеле? – выпалил Гарри, чуть не бросившись на собеседника через стол. Тот обаятельно улыбнулся, показав зубы, и выдвинул ладони в защитном жесте:

- Мсье, мсье, ваша горячность… она, эээ… обжигает! Будьте терпеливы, и узнаете все, что хотите знать.

Служанка поставила на стол кувшин с вином. Промочив горло, хозяин откинулся назад, вытягивая длинные ноги под столом, и сообщил:

- Николя Фламель умер.

- Когда? – спросил Снейп.

- В 1417 году. И в 1685. И в 1873, а говорят, что недавно он умер еще раз.

Гарри недоуменно поднял брови:

- Что за ерунда!

- Фламель любит… инсценировать, да?.. инсценировать свою смерть, - пояснил хозяин с неподражаемым французским акцентом. – Он тесно общается с магглами, а они не одобряют, когда кто-то слишком долго живет.

- Что же нам теперь делать? Где нам его искать? – Гарри спрашивал одновременно и Снейпа, и человека в черном.

- У нас очень важное поручение к Фламелю. Где его можно найти? – задал Снейп тот же вопрос. Хозяин пожал плечами:

- Где-нибудь наверняка путешествует со своей женой. Может быть, по Америке. А может, по Африке. Он всегда выжидает десяток или другой лет, прежде чем еще раз вернуться.

Снейп задумчиво покатал монету по столу.

- А его друзья? Кто может точно знать, как его найти?

- У него не было друзей. Он был слегка сумасшедшим даже для мага. Впрочем, в семьсот лет без малого это и неудивительно…

- Это все, что вы можете нам сказать? – спросил Снейп, внимательно глядя на собеседника.

- Где находится могила Фламеля? – не утерпел Гарри.

- В саду церкви Сен-Жак де ля Бушери. Она там с момента его первой смерти.

Снейп кивнул, понимая, что узнать больше уже не удастся. А местонахождение могилы было указано точно – значит, завтра придется отыскать ее и проверить, не оставил ли великий алхимик каких-либо указаний на то, где его можно будет найти.

 

Снейп решил без надобности не высовываться из гостиницы. Тем более что вечер уже клонился к закату, и косые солнечные лучи, золотом бьющие в окно, напоминали о временах, когда на закате их с Люциусом день только начинался…

Сняв мантию, Снейп бросил ее на стулья. Сюртук повесил на спинку, оставшись только в рубашке. Поттер с неприкаянным видом разглядывал стены комнаты.

Собственно говоря, красивый жест Снейпа с уступанием кровати Поттеру был продиктован вовсе не благородством и уж тем более не заботой об удобстве Гарри. Задетый за живое высказываниями Поттера, Снейп намеревался вызвать в мальчишке чувство вины, продемонстрировав свой аскетизм, способность выносить спартанские условия и показное великодушие.

Не раздеваясь дальше, Снейп переставил стул к стене, сел на один, устроил ноги на втором, укрылся мантией и скрестил руки на груди, закрыв глаза.

Гарри, судя по звуку, начал торопливо раздеваться. Побросав вещи кое-как на край кровати, он юркнул под одеяло. Раздался звук расстегиваемой молнии, и джинсы вместе с мелочью из карманов полетели на пол.

- Мистер Поттер, - ледяным тоном прокомментировал звон и грохот Снейп, вложив в голос все презрение к недоученной половозрелой особи мужского пола, явно недостойной называться даже бы обезьяной, не говоря уже о человеке.

- Простите, - буркнула под одеялом особь, не чувствующая за собой серьезной вины, и завозилась на скрипучей кровати, устраиваясь поудобнее.

 

Широкие массивные стулья не были идеальным ложем, но Снейпу было почти все равно. Он заснул быстро и крепко. Охранное заклинание, опоясывающее комнату по периметру, должно было разбудить его в случае вторжения.

Но вместо вторжения его будил скрип кровати, на которой ворочался его сосед.

-Мистер Поттер, - спросил наконец Снейп в промежутке полной тишины, когда ему надоело слушать шумные вздохи, сопение, ерзанье и прочие звуки, сопутствующие юношеской бессоннице, - вам плохо?

- Нет, - ответил мистер Поттер, высунув голову из-под одеяла.

- В таком случае будьте добры угомониться, вы мешаете мне спать.

- Извините, - насуплено ответил Поттер, заползая обратно под одеяло.

Остаток ночи он старался шевелиться как можно меньше, в результате выспался намного хуже Снейпа, который проснулся хоть и не бодрым, но по крайней мере отдохнувшим.

 

- Поттер, вставайте, - скомандовал Снейп, когда за окном только-только начинался новый день.

Гарри, заснувший только пару часов назад, промычал в ответ что-то невразумительное и еще глубже зарылся головой в подушку, прячась от солнечного света.

- Поттер, сегодня у нас много дел.

Ответа не последовало. Подняв палочку, Снейп сдернул одеяло с Гарри и отбросил его в угол.

- Что вы себе позволяете! – завопил тот, съеживаясь и закрываясь руками и ногами.

- Жду вас внизу. На завтрак у нас только полчаса. Не успеете – останетесь голодным, - ответил Снейп, закрывая за собой дверь номера.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава седьмая.| Глава девятая.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)