Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Держись за штаны

Танцующие дураки | Уравнение со случайными величинами | Цирк приезжает в город | Строгая изоляция в Бралькатрасе | Масло попадает в огонь | ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ | Красивые картинки | ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ | Несчастные случаи будут | Пинки берет Каслбери штурмом |


Читайте также:
  1. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ Держись за штаны
  2. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ Держись изо всех сил
  3. Держись изо всех сил
  4. Термотерапия: Инфракрасные штаны – система глубокого прогревания

 

Мышь приходит на ужин в субботу вечером. Я собираюсь подать курицу в вине, и на приготовление у меня уходит целый день. Однако попутно я обнаруживаю, что занятия кулинарией — прекрасный способ отвлечься от проблем, а результаты позволяют почувствовать, что я сделала что-то собственными руками. Что-то полезное, несмотря на то что свидетельства моей работы будут съедены всего через несколько часов. Кроме того, кулинария дает возможность проводить больше времени дома, с Доррит. Психиатр, к которому она ходит, говорит, что ей нужно чувствовать, что она член нормально функционирующей семьи. В соответствии с его рекомендациями я теперь раз в неделю делаю что-нибудь сложное и требующее долгого приготовления по рецепту из поваренной книги Джулии Чайлд.

Папа, конечно, очень любит Мышь, ведь она говорит на языке теорем почти так же хорошо, как он сам. Поговорив немного о математике, мы переходим на тему колледжей, и Мышь рассказывает, как ее радует мысль о том, что она поедет учиться в Йель, а я — в Браун. Затем разговор каким-то образом сбивается на тему о парнях.

Мышь рассказывает отцу о Дэнни, а потом, естественно, всплывает имя Джорджа.

— У Кэрри есть один довольно симпатичный парень, который ею интересуется, — говорит папа многозначительно. — Но она отвергла его.

— Я его не отвергала, пап, — говорю я, со вздохом. — Мы все время с ним по телефону разговариваем. Мы — друзья.

— Когда я был юношей, ребята и девушки не были «друзьями». Если вы назывались «друзьями», это означало, что...

— Я знаю, что это означало, паи, — прерываю я. — Теперь все иначе. Ребята и девушки, бывает, просто дружат.

— Кто этот Джордж? — спрашивает Мышь.

Я тяжело вздыхаю. Каждый раз, когда Джордж звонит, а это происходит примерно раз в неделю, он приглашает меня на свидание, а я отвечаю, что не готова, и отклоняю предложение. Но на самом деле мне кажется, в случае с Джорджем я никогда не буду готова. Но Мыши я просто говорю, что Джордж — это парень, который учится в Брауне.

— Он очень милый парень, — присоединяется папа. — Как раз такой, какого все отцы желают видеть в качестве жениха дочери.

— И как раз такой, с каким, как представляется дочери, стоит встречаться, но она этого почему-то не делает. Потому что он ее не привлекает.

Папа всплескивает руками:

— Да кому нужна какая-то там привлекательность? Дело в том, любишь ты его или нет.

Мы с Мышью переглядываемся и смеемся. Если бы я только чувствовала влечение к Джорджу, не было бы никаких проблем. По крайней мере, было бы с кем пойти на выпускной. Я бы и сейчас, могла его позвать, и он бы пришел, но мне не хочется снова понапрасну морочить ему голову. Это было бы несправедливо.

— Нельзя ли поговорить еще о чем-нибудь?

И вдруг, как будто бы в ответ на мои молитвы, раздается громкий стук в заднюю дверь.

— Это Мэгги! — кричит Мисси.

— Не могла бы ты сказать ей, чтобы она входила? — спрашивает папа.

— Она говорит, что не будет входить. Она хочет поговорить с Кэрри наедине и немедленно.

Мышь закатывает глаза:

— Ну, что там еще случилось?

Я кладу салфетку на стол и иду к двери.

У Мэгги лицо опухло от слез. Волосы торчат в разные стороны, словно она пыталась их вырвать с корнем. Она жестом просит меня выйти на улицу. Я пытаюсь обнять ее, но она отстраняется. Ее буквально трясет от гнева.

— Я так и знала, что это случится. Так и знала.

— Что знала? — спрашиваю я. В моем голосе — усиливающаяся тревога.

— Не могу здесь об этом говорить. Тут твой папа может услышать. Встретимся в «Эмеральд» через пять минут.

— Но... — говорю я, оглядываясь на долг. — У меня в гостях Мышь и...

— Приходи вместе с ней, — отрывисто отвечает Мэгги. — В «Эмеральд», через пять минут. Будьте там.

 

— Да в чем дело? — спрашивает Мышь, когда мы останавливаемся возле машины Мэгги. Ее в машине нет, а это значат, что Мэгги ушла в бар одна, и это само по себе повод для беспокойства.

— Не знаю, — отвечаю я в полной растерянности. — Боюсь, это имеет отношение к Питеру. И к статье в «Мускатном орехе». Про принца-ботаника.

Мышь делает гримасу.

— Там же не написано конкретно, что это — Питер.

— Мэгги так думает.

— Это для нее типично. Она все воспринимает на свой счет.

— Да я понимаю, но... — говорю я, раздумывая, не рассказать ли Мыши о том, кто такой на самом деле Пинки Уизертон. Но тут дверь бара открывается, и из нее высовывается голова Мэгги.

— А, вот вы где! — мрачно восклицает она и снова исчезает внутри.

Она сидит у бара и пьет что-то весьма похожее на чистую водку, в которой нет даже льда. Мышь заказывает скотч, а я свой обычный коктейль с соком сахарного тростника. Я чувствую, что разговор будет неприятным, и мне требуется что-нибудь вкусное в качестве компенсации.

— Итак, — заявляет Мэгги. — Она его заполучила.

— Кто эта «она» и кого ей удалось заполучить? — спрашивает Мышь.

Я знаю, она не хотела, чтобы ее слова звучали саркастически, но все равно так оно и вышло, хотя и не слишком заметно.

— Роберта, — говорит Мэгги сердито. — Я тебе точно говорю, сейчас не время для этого.

Мышь воздевает руки и пожимает плечами.

— Что, уже и спросить нельзя?

— Мне кажется, в этом есть доля твоей вины, — говорит Мэгз, отпив изрядный глоток из бокала с водкой. — Это же ты нас познакомила.

— С Питером? Прекрати, Мэгги. Ты же его уже много лет знаешь. Просто раньше ты его не замечала, и кстати, я не помню, чтобы советовала тебе им заняться.

— Да уж, — вмешиваюсь я. — Согласись, никто не побуждал тебя: заниматься с ним сексом.

— Знаешь, уж тебе-то точно не стоит об этом...

— Знаю, знаю. Потому что я — девственница. Очень хорошо. Я разве виновата в этом? Я бы переспала с Себастьяном, если бы Лали его не украла.

— Правда? — спрашивает Мышь.

— Ну, да. Почему бы и нет? С кем еще мне было спать?

Я обвожу глазами бар.

— Хотя можно вот тут кого-нибудь подцепить и сделать это на автостоянке...

— Извини, — прерывает меня Мэгги, ударяя бокалом по барной стойке. — Мы сейчас обо мне говорим, ага? У меня неприятности. И я просто с ума схожу от этого, Я готова на самоубийство...

— Не делай этого, — говорит Мышь. — Слишком много мороки...

— Прекрати! — кричит Мэгги.

Мы с Мышью переглядываемся и немедленно умолкаем.

— Хорошо, — говорит Мэгги после долгого вздоха. — Это случилось. Мой самый большой кошмар. Оказался реальностью.

Мышь поднимает глаза к потолку.

— Мэгги, — говорит она терпеливо. — Мы не сможем тебе помочь, пока ты не расскажешь, что случилось.

— Ты что, не знаешь? — практически стонет Мэгги. — Питер порвал отношения со мной и теперь встречается с Джен Пи.

Я чуть не падаю с табурета.

— Да, это правда, — рычит Мэгги.

— Сначала мы с ним сильно поругались. Это было в среду днем, ты помнишь, — говорит она, глядя на меня. — В тот день, когда он флиртовал с Джен Пи в спортзале. Мы долго кричали друг на друга, но потом мы занимались сексом, и я подумала, что все улеглось. А сегодня днем он звонит мне и сообщает, что нам нужно поговорить.

— Ого!

— Он приходит и...

Плечи Мэгги опускаются при воспоминании о разговоре.

— Он... Он сказал, что больше не может со мной встречаться. Сказал, что все кончено.

— Но почему?

— Потому, что его интересует Джен Пи. Он хочет встречаться с ней.

Черт. Это моя вина. Как я могла быть такой глупой? Но я никогда не думала, что кто-то воспримет мои статьи в «Мускатном орехе» так серьезно.

— Не может быть, — говорит Мышь, прерывая изумленное молчание.

— Еще как может, — отвечает Мэгги.

Она снова заказывает водку, делает глоток и ставит бокал на стойку. Язык у нее уже слегка заплетается.

— Он сказал, что поговорил с мамой. Нет, ну вы только представьте — с мамой! И она думает, что он слишком молод для серьезных отношений с одной девушкой. Ему видите ли, нужно попробовать «что-то еще». Вы когда-нибудь такое слышали? И его не мама надоумила, это точно. Он сам додумался. Использовал маму, чтобы оправдаться.

— Отвратительно. Тряпка, — говорю я, нервно потягивая коктейль через соломинку.

— На самом деле Питер — не тряпка, — говорит Мышь. — Он, конечно, дурак, но...

— Он тряпка с хорошей прической. С прической, которую я для него придумала! — восклицает Мэгги. — Я первая сказала, что ему следует следить за волосами. На самом деле это я превратила его в привлекательного парня, а теперь его хотят другие девчонки. Я его сделала. А он мне чем отплатил? Это, вопиющее безобразие.

— Послушай, Мэгги. Ты ни в чем не виновата. Питер — обычный мальчик. Самое правильное — смотреть на парней, как будто это электроны, элементарные частицы. У них есть заряд, положительный или отрицательный. И им всегда требуется ниша, в которую их этот заряд затягивает...

— Ты что, о члене говоришь? — спрашивает Мэгги, пристально глядя на меня.

— Нет, ну не о члене, это было бы слишком, — отвечает за меня Мышь, присоединяясь к моей теории. — Мы говорим не о материальных вещах. Скорее, о первобытной энергии...

Мэгги скрежещет зубами:

— Он идет с ней на выпускной вечер.

На меня наваливается такой груз вины, что приходится опереться о стойку. Нужно рассказать Мэгги всю правду. Она, наверное, после этого больше никогда не будет со мной разговаривать, но...

К нам бочком подходит мужчина и садится на табурет рядом с Мэгги.

— Похоже, вы очень расстроены, — обращается он к Мэгги, деликатно прикасаясь к ее руке. — Вы позволите мне вас чем-нибудь угостить?

А? Мы с Мышью переглядываемся и смотрим на Мэгги.

— Почему бы и нет, — говорит она, поднимая пустой бокал. — Наполните его.

— Мэгги, — предупреждаю я ее.

— Что? Я хочу выпить.

Я смотрю на нее, распахнув глаза и стараясь донести до нее тот факт, что мы не знаем этого парня и, следовательно, не должны допускать, чтобы он угощал нас выпивкой. Но послание мое до нее не доходит.

— Водки, — говорит она с улыбкой. — Я пью водку.

— Простите, — спрашивает мужчину Мышь. — Мы знакомы?

— Не думаю, — отвечает он, обворожительно улыбаясь.

Он не стар, ему, наверное, около двадцати пяти лет, но для нас он слишком взрослый. На нем толстовка в белую и синюю полоску и блейзер вроде тех, что носят яхтсмены, с золотыми пуговицами.

— Меня зовут Джексон, — говорит он, протягивая руку для приветствия.

Мэгги пожимает ее.

— Меня зовут Мэгги. Это — Кэрри и Мышь.

Она икает и поправляется:

— Я хотела сказать, Роберта.

— Приятно познакомиться, — отвечает Джексон, поднимая бокал.

— Повторите, пожалуйста, моим новым друзьям, — просит он бармена.

Мы с Мышью снова переглядываемся.

— Мэгги, — говорю я, похлопывая подругу по плечу. — Наверное, нам пора.

— Не раньше, чем я выпью, — отвечает она, пиная меня в лодыжку. — Кроме того, я хочу поговорить с Джексоном.

— Что вы здесь делаете? — спрашивает она мужчину, склонив голову.

— Я только что переехал в Каслбери.

Он кажется вполне разумным человеком, в том смысле, что не выглядит сильно пьяным. По крайней мере, пока.

— Я банкир, — добавляет он.

— О-о, банкир, — произносит Мэгги заплетающимся языком. — Мама всегда говорила, что нужно выходить замуж за банкира.

— Правда? — спрашивает Джексон, вытягивая руку, чтобы поддержать Мэгги за спину, так как есть риск, что она упадет с табурета.

— Мэгги, — говорю я отрывисто.

— Тсс, — отвечает она, приложив палец к губам. — Мне тут хорошо. Что, нельзя уже человеку себя хорошо чувствовать?

Она сползает с табурета и, воскликнув «Уборная!», пошатываясь, убегает. Спустя пару минут Джексон извиняется и тоже исчезает.

— Что нам с ней делать? — спрашиваю я Мышь.

— Думаю, надо закинуть ее на заднее сиденье машины, и ты отвезешь ее домой.

— Отличный план.

Но когда Мэгги через десять минут все еще нет, мы впадаем в панику. Идем в уборную, но там ее тоже нет. Рядом с туалетом находится небольшой коридор, а в конце его — дверь, ведущая на стоянку. Мы выскакиваем на улицу.

— Машина на месте, — говорю я с облегчением. — Далеко уйти она не могла.

— Может, она спит на заднем сиденье?

Может, Мэгги, конечно и спит, но с ее машиной при этом происходит что-то непонятное. Она размеренно покачивается, и стекла как-то странно запотели.

— Мэгги? — кричу я, стучась в заднее окно. — Мэгги?

Мы пытаемся открыть двери. Они все заперты, за исключением одной.

Я рывком открываю ее. Мэгги лежит на заднем сиденье, Джексон — на ней.

— Черт! — восклицает он.

Мышь просовывает голову внутрь вслед за мной.

— Ты что тут делаешь? Убирайся! Вон из машины!

Джексон старается нащупать над головой ручку двери. Ему удается отпереть ее, и, когда дверь неожиданно распахивается, он вываливается на мостовую. Половина одежды, как я с облегчением замечаю, все еще на нем. Мэгги тоже почти одета.

Мышь подбегает к нему и кричит прямо в лицо:

— Ты что, извращенец?

— Спокойно, — отвечает Джексон, отстраняясь. — Это не я затеял. Она сама хотела...

— Да мне плевать, — рычит Мышь. Она поднимает свитер и бросает в Джексона: — Забирай свой свитер и убирайся отсюда, пока я не вызвала полицию. И чтобы я тебя больше не видела!

Джексон, прикрываясь одеждой, поспешно удаляется.

— Что тут происходит? — спрашивает Мэгги, которая находится в состоянии полусна.

— Мэгги, — зову я, похлопывая ее по лицу. — Ты в порядке? Он что, он тебя не...

— Напал на меня? Нет, — хихикает Мэгги. — Это я на него напала. Вернее, пыталась. Но не смогла стащить с него штаны. Знаешь, — говорит она, икая. — Мне это понравилось. Это очень, очень здорово. Правда.

 

— Кэрри? Ты сердишься на меня?

— Нет, — отвечаю я. — За что мне на тебя сердиться, Мэгвич?

— Ну, за то, что у меня было больше парней, чем у тебя, — отвечает она, икая и улыбаясь.

— Не волнуйся. Однажды я тебя догоню.

— Надеюсь. На самом деле это здорово, знаешь. Это как... Власть. Как будто ты обладаешь властью над этими парнями.

— Угу, — осторожно соглашаюсь я.

— Питеру не рассказывай, ладно?

— Не расскажу. Это будет наш маленький секрет.

— И Мыши скажи, ладно? Пусть и для нее это останется нашим секретом.

— Конечно...

— Хотя, если подумать, — говорит она, подняв палец. — Может, и стоит рассказать Питеру. Я хочу, чтобы он ревновал. Хочу, чтобы знал, что потерял.

Мэгги кашляет и прикладывает руку ко рту. Я останавливаю машину у обочины. Мэгги выбирается из машины, ее тошнит. Я аккуратно придерживаю ее волосы, чтобы они не закрывали лицо.

Когда она возвращается в машину, заметно, что она уже почти протрезвела и в связи с этим помрачнела.

— Я сделала глупость, правда? — стонет она.

— Не волнуйся, Мэгз. Все мы иногда делаем глупости.

— О боже, я же шлюха, — заявляет она, закрывая лицо руками. — Я чуть было не занялась сексом с чужим мужчиной.

— Прекрати, Мэгги, ты не шлюха, — разуверяю я ее. — Вопрос не в том, со сколькими парнями ты спишь, а в том, как и когда ты с ними спишь.

— Что это значит?

— Понятия не имею. Но звучит здорово, правда?

Стараясь не производить шума, я загоняю машину в проезд, ведущий к ее дому. Родители крепко спят, и мне удается незаметно провести Мэгги в спальню и переодеть ее в халат. Я убеждаю ее принять пару таблеток аспирина, запив их стаканом воды. Она заползает в постель и лежит, глядя в потолок. Затем сворачивается в клубочек, как младенец.

— Знаешь, иногда так хочется снова стать маленькой.

— Да уж, — отвечаю я со вздохом. — У меня часто бывает такое же чувство.

Я некоторое время сижу возле кровати, а потом, убедившись, что она заснула, выключаю свет и незаметно выскальзываю из дома.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Принц-ботаник| Перевоплощение

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)